"developed countries at the" - Translation from English to Arabic

    • البلدان نموا على
        
    • البلدان نموا في
        
    • البلدان نمواً على
        
    Noting the progress made in the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least developed countries at the country, regional and global levels, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي،
    Welcoming the progress made in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least developed countries at the country, regional and global levels, and noting the outcomes of the Africa Regional Preparatory Meeting and High-level Asia-Pacific Policy Dialogue, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي، وإذ يلاحظ نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    Participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council UN مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    It would therefore be essential that donor countries maintain their aid to least developed countries at the pre-crisis levels, and honour, without any delay, their commitments to increase them. UN ولذلك فإنه سيكون من الضروري أن تواصل البلدان المانحة تقديم معونتها إلى أقل البلدان نمواً على مستويات ما قبل الأزمة وأن تلتزم، دون أي تأخير، بالتزاماتها المتعلقة بزيادة تلك الالتزامات.
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    " Noting the progress made in the preparatory process for the Third United Nations Conference on the Least developed countries at the country, regional and global levels, UN " وإذ تلاحظ التقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي،
    Meeting of the Group of Least Developed Countries (at the experts level) UN اجتماع مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    Meeting of the Group of Least Developed Countries (at the experts level) UN اجتماع مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    Meeting of the Group of Least Developed Countries (at the experts level) UN اجتماع مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the expert level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the expert level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the ambassadorial level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى السفراء)
    Group of the Least Developed Countries (at the expert level) UN مجموعة أقل البلدان نموا (على مستوى الخبراء)
    The representative of France pledged a voluntary contribution of $55,000 to facilitate the participation of least developed countries at the sixth session of the Ad Hoc Committee. UN وتعهد ممثل فرنسا بتقديم تبرع قدره 000 55 دولار لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا في الدورة السادسة للجنة المخصصة.
    Thus, the threshold for inclusion in the list of least developed countries at the 2012 triennial review is an HAI value of 60, while the threshold for graduation is 66. UN وهكذا، فإن عتبة الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2012 هي قيمة الدليل القياسي للأصول البشرية البالغة 60، في حين أن عتبة الرفع من القائمة هي 66.
    We hope that other countries, especially post-conflict least developed countries at the same or similar stage of the peacebuilding process, may also benefit from the Commission and the Fund. UN ويحدونا الأمل أن بلدانا أخرى، لا سيما أقل البلدان نموا في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع والتي بلغت نفس المرحلة أو ما يشبهها من عملية بناء السلام، ستستفيد هي الأخرى من اللجنة والصندوق.
    WTO rules give equal votes to each country but decision-making is by consensus, which, in practice, does not allow for significant agreements that would benefit many developing or least developed countries at the expense of the more developed ones. UN وأما قواعد منظمة التجارة العالمية فتعطي أصواتاً متساوية لكل بلد لكن صنع القرارات يتم بتوافق الآراء، الأمر الذي لا يسمح عملياً بالتوصل إلى اتفاقات هامة تفيد العديد من البلدان النامية أو أقل البلدان نمواً على حساب البلدان الأكثر تقدماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more