The Commission therefore states that international arrangements for decision-making must recognize the importance of financial resources, transfer of environmentally sound technology, capacity-building, resource ownership and management, and the exchange of information as well as know-how, among developing and developed countries and countries with economies in transition. | UN | ولهذا تؤكد اللجنة أن الترتيبات الدولية الخاصة بصنع القرارات يجب أن تعترف بأهمية الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات، وامتلاك الموارد وإدارتها، وتبادل المعلومات فضلا عن الدراية الفنية، بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition | UN | توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition | UN | 5 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 1999-2002 Group | UN | توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 1999-2002 |
The training was well-attended, with over 60 delegates, consisting of members from the supreme audit institutions from developing and developed countries and countries with economies in transition. | UN | وكان الحضور من أجل التدريب جيدا حيث حضر ما يربو على 60 وفد من أعضاء المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات من البلدان النامية والبلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
30. At the same time, recognition of the different challenges facing the developing and developed countries and those with economies in transition within an ageing world provides a basis for a renewed consideration of policy. | UN | 30 - وفي نفس الوقت، فإن إدراك التحديات المختلفة التي تواجه البلدان النامية والمتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إطار عالم يتجه نحو الشيخوخة يوفر أساسا لنظرة جديدة للسياسات. |
developing and developed countries and countries with economies in transition are urged to promote international cooperation and to increase technical cooperation and transfer of technology through South-South cooperation, in order to implement fully the Programme of Action. | UN | وتحث البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعزيز التعاون الدولي، وعلى زيادة التعاون التقني ونقل التكنولوجيا عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، بغية تنفيذ برنامج العمل تنفيذا كاملا. |
2. Many delegations from developing and developed countries and countries with economies in transition described activities in their countries promoting sustainable consumption and production patterns. | UN | ٢ - وقدمت وفود عديدة من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عروضا وصفت فيها أنشطة تعزيز أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة في بلدانها. |
4. Many delegations from developing and developed countries and countries with economies in transition described activities in their countries promoting sustainable consumption and production patterns. | UN | ٤ - وقدمت وفود عديدة من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عروضا وصفت فيها أنشطة تعزيز أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة في بلدانها. |
The composition of the group of reviewers will reflect the need to aim for a range of views and expertise and a balanced gender and geographical representation, ensuring also appropriate representation of experts from developing and developed countries and countries with economies in transition. | UN | وسيعكس تكوين فريق المستعرضين الحاجة إلى الحصول على طائفة من الآراء والخبرات، والتمثيل المتوازن بين الجنسين ومن الناحية الجغرافية، وبما يكفل كذلك التمثيل الملائم للخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
5. Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition | UN | 5 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
2. Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 1999-2003 | UN | 2 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 1999-2003 |
Table 2 Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 1999-2003 Group | UN | توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 1999-2003 |
2. Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 2000-2004 | UN | 2 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 2000-2004 |
Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 2000-2004 | UN | توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 2000-2004 |
2. Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition, 1999-2002 | UN | 2 - توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، 1999-2002 |
Nominations are made in accordance with the following criteria: the experts nominated must reflect the range of scientific, technical and socio-economic views and expertise that exist; include appropriate geographical representation, ensure the representation of experts from developing and developed countries and countries with economies in transition; reflect a diversity of knowledge systems; and reflect gender balance. | UN | تتم الترشيحات وفقاً للمعايير التالية: يجب أن يعكس الخبراء المرشحون نطاق الآراء العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية والخبرات الموجودة؛ ويعكس التمثيل الجغرافي المناسب، وذلك بكفالة تمثيل الخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ وأن يبرز تنوعاً لنظم المعارف ويبرز توازناً بين الجنسين. |
The Secretariat had been requested to make all possible efforts to obtain the advice of experts from the public and private sectors, as well as experts from developing and developed countries and from countries with economies in transition. | UN | وقد طُلب إلى اﻷمانة العامة بذل كل الجهود الممكنة للوقوف على آراء الخبراء من القطاعين العام والخاص وكذلك من البلدان النامية والمتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The third, revised set of Commission on Sustainable Development indicators was finalized in 2006 by a group of experts from developing and developed countries and international organizations. | UN | ووُضعت المجموعة الثالثة المنقحة من مؤشرات لجنة التنمية المستدامة في صيغتها النهائية في عام 2006 بواسطة مجموعة من الخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية. |