To assist developing and other countries to make appropriate decisions in this connection, it would be useful to have more data on the interface between competition, technological innovation and efficiency. | UN | ولمساعدة البلدان النامية وبلدان أخرى على اتخاذ القرارات المناسبة في هذا الصدد، يكون من المفيد أن يتوفﱠر مزيد من البيانات عن التفاعل بين المنافسة والابتكار التكنولوجي والكفاءة. |
72. Extensive liberalization of foreign investment regimes has taken place in developing and other countries in recent years. | UN | ٢٧- جرى في السنوات اﻷخيرة تحرير واسع النطاق ﻷنظمة الاستثمار اﻷجنبي في البلدان النامية وبلدان أخرى. |
The contribution of imports to competition in the markets of developing and other countries would be particularly important, given their concentrated nature. | UN | وتكتسي مساهمة الواردات في المنافسة في أسواق البلدان النامية وبلدان أخرى أهمية كبيرة، بالنظر إلى طابعها المركﱠز. |
FDI by firms from some developing and other countries has also increased substantially in recent years. | UN | كما ازداد الاستثمار اﻷجنبي المباشر من بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة. |
The contribution of imports to competition in the markets of developing and other countries would be particularly important, given their concentrated nature. | UN | وتكتسي مساهمة الواردات في المنافسة في أسواق البلدان النامية والبلدان اﻷخرى أهمية كبيرة، بالنظر إلى طابعها المركﱠز. |
(ii) Taking into account economic globalization and liberalization of the economies of developing and other countries, to identify appropriate measures to help those countries that might be hampered by RBPs; | UN | `2` وضع العولمة الاقتصادية وتحرير اقتصادات البلدان النامية وغيرها من البلدان في الاعتبار لتحديد التدابير المناسبة التي تساعد تلك البلدان التي قد تعرقل الممارسات التجارية التقييدية مسيرتها؛ |
Whatever the theoretical scope of the jurisdiction claimed, however, it would usually be difficult in practice for competition authorities in developing and other countries to enforce such jurisdiction. | UN | ولكن، أيا كان النطاق النظري للولاية المدعاة، يصعب عادة في المجال العملي على السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان النامية وبلدان أخرى أن تنفذ هذه الولاية. |
The internal evaluation shows that these profiles together provide an accurate map of the world resource base available to support enabling activities in developing and other countries. | UN | ويبين التقييم الداخلي أن هذه الملامح معا توفر خريطة دقيقة لقاعدة الموارد العالمية المتاحة لدعم أنشطة التمكين في البلدان النامية وبلدان أخرى. |
Chapter III highlights the special problems involved in the regulation of or the behaviour of natural monopolies and the approaches which developing and other countries might adopt in this area. | UN | وأما الفصل الثالث فيناقش المشاكل الخاصة التي ينطوي عليها تنظيم الاحتكارات الطبيعية أو سلوكها والنهوج التي يمكن أن تتبعها البلدان النامية وبلدان أخرى في هذا المجال. |
But the basic problem in most developing and other countries remains the lack of administrative capacity to make the right decisions regarding the manner and speed of both liberalization and regulation. | UN | ولكن تبقى المشكلة اﻷساسية في معظم البلدان النامية وبلدان أخرى هي نقص القدرة اﻹدارية اللازمة لاتخاذ القرارات السليمة بشأن طريقة وسرعة التحرير والتنظيم على السواء. |
61. Some developing and other countries are beginning to adopt regulatory structures similar to those prevailing in developed countries. | UN | ١٦- وقد بدأت بعض البلدان النامية وبلدان أخرى في اعتماد هياكل تنظيمية تماثل ما هو سائد في البلدان المتقدمة. |
63. Thus, there is no easy option for developing and other countries to choose in regulating natural monopolies. | UN | ٣٦- ولذا، لا يوجد خيار سهل أمام البلدان النامية وبلدان أخرى للانتقاء فيما يتعلق بتنظيم الاحتكارات الطبيعية. |
Some developing and other countries are starting to apply trade rules relating to anti-dumping and countervailing of subsidies, following the trading regimes prevailing in developed countries. | UN | وبدأ بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في تطبيق قواعد تجارية تتعلق بمكافحة اﻹغراق والتعويض عن اﻹعانات، محتذية حذو الممارسة السائدة في البلدان المتقدمة. |
19. Information concerning the representation of developing and other countries is shown in table C, which shows the situation each year during the five-year period 1990-1994. | UN | ١٩ - وترد في الجدول جيم، الذي يبين الحالة كل سنة خلال فترة الخمس سنوات ١٩٩٠-١٩٩٤، معلومات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى. |
Representation of developing and other countries | UN | تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى |
B. developing and other countries | UN | عديمو الجنسية باء - البلدان النامية والبلدان اﻷخرى |
The United Nations has a legitimate role to play in providing technical and other assistance to help developing and other countries shift human and material resources from military to civilian use. | UN | وتضطلع اﻷمم المتحـــدة بدور مشروع في توفير المساعدة الفنية وغيرهــا لمساعدة البلدان النامية والبلدان اﻷخرى على تحويــل مواردها البشرية والمادية من الاستخدامات العسكريـــة إلى الاستخدامات المدنية. |
But the basic problem in most developing and other countries remains the lack of administrative capacity to make the right decisions regarding the manner and speed of both liberalization and regulation. | UN | ولكن تبقى المشكلة اﻷساسية في معظم البلدان النامية والبلدان اﻷخرى هي نقص القدرات اﻹدارية اللازمة لاتخاذ القرارات السليمة بشأن طريقة وسرعة التحرير والتنظيم على السواء. |
To improve information access for developing and other countries on existing technology assistance programmes; | UN | `1` تحسين سُبل وصول البلدان النامية وغيرها من البلدان إلى المعلومات المتعلقة ببرامج المساعدة التكنولوجية القائمة؛ |
In other words, developing and other countries will be unable to exert their responsibility for social development without technical assistance and other forms of aid provided through international cooperation. | UN | وبعبارة أخرى، سيتعذر على البلدان النامية وغيرها من البلدان الاضطلاع بمسؤوليتها عن التنمية الاجتماعية بدون المساعدة التقنية وغيرها من أشكال العون المقدمة من خلال التعاون الدولي. |
Yet precisely because of their limited resources, developing and other countries often aimed in the past at minimizing (through subsidies) the prices of products which met the basic needs of low-income sections of the population, or which were production inputs for sectors Governments were trying to promote. | UN | لكن ندرة الموارد، كانت هي بالذات السبب في أن البلدان النامية وبلدانا أخرى غالبا ما استهدفت فيما مضى تقليل أسعار المنتجات )من خلال اﻹعانات( التي تلبي الاحتياجات اﻷساسية لقطاعات السكان المنخفضة الدخل أو التي كانت مدخلات إنتاج لقطاعات تحاول الحكومات تعزيزها. |
While there has been a universal trend towards liberalization, deregulation and market orientation, See " The role of competition policy in economic reforms in developing and other countries " (TD/B/RBP/96/Rev.2). | UN | وبينما يوجد اتجاه عالمي نحو التحرير، وإزالة الضوابط وتوجيه اﻷسواق)٢٢(، ما زال يوجد العديد من تلك القيود أو الاعانات الحكومية. |
B. Implementation of decision V/32 on enlargement of the scope of the Trust Fund to Assist developing and other countries in Need of Assistance in the Implementation of the Basel Convention | UN | باء - تنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى التي في حاجة إلى مساعدة في تنفيذ اتفاقية بازل |
For all grades D-1 and above, the ratio between staff from developing and other countries evolved from 46.7/53.2 in 1997 to 49.5/50.5 in 2000. | UN | وقد تغيرت النسبة بين الموظفين من البلدان النامية والموظفين من البلدان الأخرى في جميع الرتب مد - 1 وما فوقها، من 46.7/53.2 في عام 1997 إلى 50.5/49.5 في عام 2000. |