"developing countries must" - Translation from English to Arabic

    • البلدان النامية يجب أن
        
    • يجب على البلدان النامية أن
        
    • ويجب على البلدان النامية
        
    • وعلى البلدان النامية أن
        
    • ويتعين على البلدان النامية أن
        
    • ينبغي للبلدان النامية أن
        
    • الدول النامية أن
        
    • يتعين على البلدان النامية
        
    • ويجب أن تقوم البلدان النامية
        
    • ولا بد للبلدان النامية
        
    • وإن على البلدان النامية أن
        
    • لا بد للبلدان النامية
        
    developing countries must have a greater role and say in international governance. UN وإن البلدان النامية يجب أن يكون لها دور أكبر ونفوذ أقوى في الحكم العالمي.
    The problem of the debt of the developing countries must remain our focus, because it is a major obstacle to their development. UN ومشكلة الديون على البلدان النامية يجب أن تظل محور بحثنا لأنها عقبة كأداء في سبيل تنميتها.
    But developing countries must also live up to their responsibilities. UN ولكن يجب على البلدان النامية أن ترتقي إلى مستوى مسؤولياتها أيضا.
    developing countries must also put in place credible policies and a legal framework to preserve the environment and natural resources. UN كما يجب على البلدان النامية أن تضع موضع التنفيذ سياسات موثوقة وإطاراً قانونيا لصيانة البيئة والموارد الطبيعية.
    developing countries must commit themselves to good governance, combat corruption and make rational use of development assistance. UN ويجب على البلدان النامية أن تلتزم بالحكم الرشيد، ومكافحة الفساد، واستخدام المساعدة الإنمائية استخداما رشيدا.
    Rather than reconciling themselves to a supposedly unmodifiable system of globalization, developing countries must strive to reshape that system. UN وعلى البلدان النامية أن تكافح من أجل إعادة تشكيل نظام العولمة بدلا من الإذعان لنظام يُدعى أنه غير قابل للتغيير.
    developing countries must assess accurately assess the interactive link between trade and FDI in order to understand the effect of changes in national policy regimes and potential consequences of international investment agreements.the two. UN ويتعين على البلدان النامية أن تقيِّم بدقة العلاقة بين الاثنين.
    However, the developing countries must first expand their export capacity. UN لكن قبل ذلك، ينبغي للبلدان النامية أن تطور قدراتها التصديرية.
    97. In order to seize the opportunities afforded by globalization, the developing countries must provide their populations with access to good quality basic education. UN 97 - وأكد أن البلدان النامية يجب أن تتيح لسكانها فرص الحصول على تعليم أساسي جيد من أجل الاستفادة من إمكانيات العولمة.
    Viet Nam shares the overwhelming view that developing countries must have adequate representation on the Council. UN وفييت نام تتشاطر الرأي الغالب القائل بأن البلدان النامية يجب أن تتمتع بتمثيل كاف في المجلس.
    While the Group strongly supported UNCTAD's work on behalf of countries with special needs, such as the LDCs, the development of all developing countries must remain central to UNCTAD's mission. UN وإذا كانت المجموعة تدعم بقوة عمل الأونكتاد لصالح البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، مثل أقل البلدان نمواً، فإنها ترى أن تنمية جميع البلدان النامية يجب أن تظل محورية في رسالة الأونكتاد.
    This is a message that developing countries must make ring out in a clear and powerful voice. UN هذه هي الرسالة التي يجب على البلدان النامية أن تنادي بها بصوت عال وواضح.
    The developing countries must develop a common position on, for example, whether there should be a new round of World Trade Organization (WTO) negotiations or whether a sectoral approach is preferable. UN يجب على البلدان النامية أن تطور موقفا مشتركا، مثلا، بشأن ما إذا كان ينبغــي البــدء بجولة جديدة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية، أو أن النهج القطاعي هو المفضل.
    The developing countries must place the emphasis on education, which included sex education, and the fight against illiteracy. UN ولهذا يجب على البلدان النامية أن تركز على التربية التي تتضمن التربية الجنسية ومكافحة اﻷمية.
    developing countries must also help themselves, which means building on past success. UN ويجب على البلدان النامية أن تساعد ذاتها أيضا، وهو ما يعني الاستفادة من البناء على النجاحات التي تحققت في الماضي.
    developing countries must commit to slower increases in emissions, before an eventual reduction in absolute levels. UN ويجب على البلدان النامية أن تلتزم بإبطاء التزايد في الانبعاثات، قبل تخفيضها في النهاية إلى مستويات مطلقة.
    The developing countries must protect themselves from threats to and discrimination against their commodities. UN ويجب على البلدان النامية أن تحمي نفسها من التهديدات والتمييز ضد سلعها.
    developing countries must adopt innovative approaches to make progress and catch up with the developed world. UN وعلى البلدان النامية أن تعتمد نُهجاً مبتكرة لإحراز التقدم واللحاق بركب العالم المتقدم النمو.
    developing countries must be proactive in reaping full benefits from ICT tools available worldwide to reduce transaction costs and enhance supply capacities. UN وعلى البلدان النامية أن تتخذ زمام المبادرة في جني المنافع كاملة من أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتاحة عالمياً للتقليل من تكاليف المعاملات وزيادة القدرات التوريدية.
    52. developing countries must cope with the pitfalls of globalization and liberalization while the developing countries as a whole had received a positive net transfer of resources, these had been concentrated in only a few regions. UN ٢٥ - ويتعين على البلدان النامية أن تتغلب على اﻷخطار المترتبة على العولمة وتحرير الاقتصاد والتجارة.
    His delegation supported the underlying principle of those proposals, namely that developing countries must not be excluded from the globalization of the economy and that technology could be a boon to their development. UN وأعرب عن تأييد اليابان للمبدأ الذي يجمع بين هذه المقترحات، وهو أنه لا ينبغي للبلدان النامية أن تبقى بمعزل عن عولمة الاقتصاد وأنه يمكن للتكنولوجيا أن تساعدها في سعيها إلى تحقيق التنمية.
    In order to reap the greatest possible benefits from the digital revolution, we, the developing countries, must firmly and resolutely respond to the challenge that it presents. UN فلكي نجني أكبر فائدة ممكنة من الثورة الرقمية يتوجب علينا نحن الدول النامية أن نستجيب بحزم وإرادة للتحديات التي تنجم عنها.
    Therefore, developing countries must mobilize and strongly develop their human resources in order to expand their exports of tourism services. UN ولذلك، يتعين على البلدان النامية أن تحشد وتنمي بقوة مواردها البشرية للتوسع في صادراتها من الخدمات السياحية.
    developing countries must mobilize domestic resources for development, create effective tax systems and improve governance. UN ويجب أن تقوم البلدان النامية بتعبئة موارد محلية من أجل التنمية ووضع نظم ضريبية فعالة وتحسين الإدارة فيها.
    developing countries must demonstrate commitment to use freed resources for poverty alleviation and economic growth. UN ولا بد للبلدان النامية من أن تُبين التزامها باستخدام الموارد المحررة من أجل التخفيف من الفقر ومن أجل النمو الاقتصادي.
    The developing countries must first of all make a larger contribution to the implementation of the Convention. UN وإن على البلدان النامية أن تقدم أولا إسهاما أكبر في مجال تنفيذ هذه الاتفاقية.
    In particular, developing countries must speed up reforms of their domestic institutions; UN وعلى وجه التحديد، لا بد للبلدان النامية أن تسرع بإصلاح مؤسساتها المحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more