In this regard, developing countries need to benchmark best practices and to implement solutions rather than technologies. | UN | وفي هذا الصدد، تحتاج البلدان النامية إلى وضع مقاييس للممارسات الفُضلى وإلى تنفيذ حلول وليس تكنولوجيات. |
developing countries need to " catch up " with developed nations in their capacity to manage chemicals. | UN | تحتاج البلدان النامية إلى " اللحاق " بالدول المتقدمة في قدرتها على إدارة المواد الكيميائية. |
developing countries need to upgrade their capacity to supply goods in the international market both in quantitative and qualitative terms. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى النهوض بقدرتها على عرض السلع في السوق الدولية، من حيث الكم والنوعية على حد سواء. |
In this regard, developing countries need to benchmark best practice and to implement solutions rather than technologies. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للبلدان النامية أن تقيس أفضل الممارسات وتُطبق الحلول وليس التكنولوجيات. |
South-South cooperation will be crucially important for the future of LDCs, but developing countries need to contribute according to their common aims but differentiated responsibilities. | UN | وسيكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب أمرا في غاية الأهمية بالنسبة لمستقبل أقل البلدان نموا، ولكن البلدان النامية بحاجة إلى أن تُساهم وفقا لأهدافها المشتركة ولكن تبعا لمسؤولياتها المتباينة. |
developing countries need to understand the full implications of such agreements for their economies. | UN | ويتعين على البلدان النامية أن تفهم الآثار الكاملة المترتبة عن هذه الاتفاقات بالنسبة لاقتصاداتها. |
49. The expert meeting will provide an opportunity to examine what developing countries need to do to build a sustainable tourism sector that contributes to structural transformation, inclusive economic development and poverty reduction. | UN | 49 - وسيتيح اجتماع الخبراء الفرصة للنظر فيما يتعين على البلدان النامية أن تفعله لبناء قطاع سياحة مستدام يسهم في تحقيق التحول الهيكلي والتنمية الاقتصادية الشاملة للجميع والحد من الفقر. |
Debt issues of developing countries need to be addressed in a more practical way. | UN | إن مسائل ديون البلدان النامية تحتاج إلى معالجة بطريقة عملية بقدر أكبر. |
For this, developing countries need to improve their physical infrastructure. | UN | ولهذه الغاية، تحتاج البلدان النامية إلى تحسين هياكلها الأساسية المادية. |
In implementing national trade and trade-related policies, the developing countries need to pursue a strategic and appropriately sequenced approach to liberalization, and to carefully identify key sectors for export development. | UN | ولتطبيق السياسات الوطنية التجارية والمتعلقة بالتجارة، تحتاج البلدان النامية إلى اتباع نهج استراتيجي ومتسلسل على نحو مناسب لتحرير التجارة، وإلى أن تحدد بعناية القطاعات الرئيسية لتنمية صادراتها. |
As stated in the Monterrey Consensus, developing countries need to have a greater voice in relevant decision-making processes as well as in the formulation of global standards, codes and rules. | UN | وكما جاء في توافق آراء مونتيري، تحتاج البلدان النامية إلى الحصول على تمثيل أكبر في عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة وكذلك في صياغة المعايير والمدونات والقواعد العالمية. |
First, developing countries need to ascertain how best to integrate IIAs into their economic development policy. | UN | :: أولاً، تحتاج البلدان النامية إلى تحديد الطريقة الفضلى التي تمكنها من إدماج اتفاقات الاستثمار الدولية في سياستها للتنمية الاقتصادية. |
developing countries need to have an effective special product provision and a special agricultural safeguard mechanism in place. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى آلية فعالة وخاصة لتوفير المنتجات وتأمين الزراعة. |
developing countries need to be represented equitably in the permanent category. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى أن تكـون ممثلة تمثيلا منصفا في الفئة الدائمة. |
developing countries need to consider adapting international or other domestic standards and codes on refrigerants, equipment and energy efficiency that meet their circumstances rather than just adopting them directly. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى بحث مواءمة المعايير والمدونات الدولية أو غيرها بشأن المبردات، والمعدات وكفاءة استخدام الطاقة التي تناسب ظروفها بدلاً من محاولة اعتمادها بصورة مباشرة. |
This is why developing countries need to pay particular attention to dispute resolution. | UN | ولهذا ينبغي للبلدان النامية أن تولي اهتماماً خاصاً لتسوية المنازعات. |
In the context of GATS, developing countries need to focus not only on traditional services but also on dynamic and fast-growing services. | UN | وفي سياق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، ينبغي للبلدان النامية أن تركز لا على الخدمات التقليدية فحسب وإنما أيضاً على الخدمات الدينامية السريعة النمو. |
81. developing countries need to make building science, technology and innovation capabilities a central objective of their development strategies. | UN | 81 - ينبغي للبلدان النامية أن تجعل من بناء القدرات العلمية والتكنولوجية والابتكارية هدفا محوريا لاستراتيجياتها الإنمائية. |
The first deduction is that a large number of developing countries need to have substantially deviated from baseline fossil-fuelled development by 2020 at the very latest. | UN | الاستنتاج الأول هو أن عدداً كبيراً من البلدان النامية بحاجة إلى الانحراف انحرافاً كبيراً عن النمو الأساسي المعتمد على الوقود الأحفوري بحلول عام 2020 على أكثر تقدير. |
2. developing countries need to determine how much of their limited resources should be expended on the governance agenda. | UN | 2 - ويتعين على البلدان النامية أن تحدد من مواردها المحدودة الحصة التي ينبغي إنفاقها على جدول أعمال الحوكمة. |
Before trade policy can evolve into a truly effective policy instrument, developing countries need to address the challenges they face in participating in the new international trading system. | UN | وقبل أن تتمكن السياسات التجارية من التطور لتصبح أداة فعالة للسياسات، يتعين على البلدان النامية أن تتصدى للتحديات التي تواجهها عند المشاركة في النظام التجاري الدولي الجديد. |
In fact, developing countries need to follow a mix of active public policies in order to develop their private sector. | UN | والواقع أن البلدان النامية تحتاج إلى اتباع مزيج من السياسات العامة الناشطة بغية تنمية قطاعها الخاص. |
developing countries need to have flexibility to determine what they consider the proper balance. | UN | وعلى البلدان النامية أن تكون مرنة في تحديد ما تعتبره توازناً ملائماً. |
developing countries need to be assured of a more level playing field for the marketing of their products and more favourable and fairer terms of trade. | UN | والبلدان النامية بحاجة إلى أن تطمئن إلى وجود مجال أكثر مساواة لتسويق منتجاتها وإلى معدلات أكثر مواتاة وأكثر إنصافا للتبادل التجاري. |
20. The objectives are the development of the statistics and statistical capabilities that developing countries need to plan, monitor and direct their economic and social development through the provision of direct advisory services, fellowships, supplies, equipment, statistical training, methodological materials and guidelines, and the substantive support and monitoring of technical cooperation programmes and projects. | UN | ٢٠-٢٣ وتتمثل اﻷهداف في تطوير اﻹحصاءات والقدرات اﻹحصائية التي تحتاج اليها البلدان النامية لتخطيط ومراقبة وتوجيه تنميتها الاقتصادية والاجتماعية من خلال تقديم خدمات استشارية مباشرة، وزمالات، ولوازم، ومعدات، وتدريب إحصائي، ومواد ومبادئ توجيهية منهجية، والدعم الفني لبرامج ومشاريع التعاون التقني ورصدها. |
developing countries need to be well informed of the development of different initiatives and participate actively in the standard-setting process. | UN | ولا بد للبلدان النامية من الاطلاع على مختلف المبادرات التي تُتخذ والمشاركة بفعالية في عملية وضع المعايير. |
developing countries need to increase their own efforts to build S & T capacity in order that they can absorb the new and emerging technologies. | UN | كما يجب على البلدان النامية أن تزيد مما تبذله من جهود لبناء قدرة علمية وتكنولوجية لكي يصبح بمقدورها استيعاب التكنولوجيات الجديدة والمستجدة. |