(v) developing criteria and standards to evaluate human rights training programmes and their implementation. | UN | وضع معايير ومقاييس لتقييم برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ تلك البرامج. |
The emphasis placed by some Member States on developing criteria and indicators to monitor and evaluate UNIDO’s performance was to be welcomed. | UN | وقال إنه ينبغي الترحيب بتشديد بعض الدول اﻷعضاء على ضرورة وضع معايير ومؤشرات لرصد وتقييم أداء اليونيدو. |
:: developing criteria and procedures for identifying and then separating armed elements in situations of forced displacement. | UN | :: وضع معايير وإجراءات لتحديد ثم فصل العناصر المسلحة في حالات النزوح القسري. |
Ongoing regional processes have made great strides in developing criteria and indicators that contribute to defining and assessing sustainable forest management. | UN | وقد حققت العمليات الإقليمية الجارية قفزات واسعة فيما يتعلق بوضع معايير ومؤشرات تسهم في تعريف الإدارة المستدامة للغابات وتقييمها. |
At the request of the Partnership, ECA is developing criteria that will guide the reviews of economic and corporate governance. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بناء على طلب الشراكة، بوضع المعايير التي ستسترشد بها استعراضات الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات. |
Rather than developing criteria to regulate such practices, she urged, national and international efforts to eradicate torture must focus first and foremost on prevention, including through the establishment of systems of regular visits by independent international and national bodies to places where people are deprived of their liberty. | UN | وشددت على أنه بدلا من استحداث معايير لتنظيم هذه الممارسات قانونيا، ينبغي للجهود التي تبذل للقضاء على التعذيب أن تركز أولا وأخيرا على الوقاية، وذلك عبر إقامة نظم من الزيارات الدورية التي تقوم هيئات دولية ووطنية مستقلة لأماكن يوجد فيها أشخاص سُلبت منهم حريتهم. |
developing criteria for the selection of qualified, skilled administrators and managers to run educational institutions; | UN | وضع معايير لاختيار القيادات الإدارية والإشرافية الكفؤة والمتخصصة في المؤسسات التعليمية. |
It is necessary to finalize the work in the Nuclear Suppliers Group aimed at developing criteria to identify the materials of sensitive nuclear technologies and equipment. | UN | ومن الضروري استكمال عمل جماعة موردي المواد النووية الذي يستهدف وضع معايير لتحديد مواد التكنولوجيات النووية والمعدات الحساسة. |
Canada supports the task force's continued focus on developing criteria and other practical tools for evaluating global partnerships on a voluntary basis, as well as the proposed pilot partnerships and program of work. | UN | وتؤيد كندا تركيز فرقة العمل باستمرار على وضع معايير وأدوات عملية أخرى لتقييم الشراكات العالمية على أساس طوعي، فضلاً عن مقترحات الشراكات النموذجية وبرنامج العمل. |
Another idea is to consider developing criteria for selecting NGOs, including regional criteria, in accordance with the established rules of procedure of the United Nations and as prescribed in the São Paulo Consensus. | UN | وهناك فكرة أخرى هي النظر في وضع معايير لاختيار المنظمات غير الحكومية، بما فيها المعايير الإقليمية، وفقاً للقواعد الإجرائية المستقرة للأمم المتحدة وكما حدّدها توافق آراء ساو باولو. |
Another idea is to consider developing criteria for selecting NGOs, including regional criteria, in accordance with the established rules of procedure of the United Nations and as prescribed in the São Paulo Consensus. | UN | وهناك فكرة أخرى هي النظر في وضع معايير لاختيار المنظمات غير الحكومية، بما فيها المعايير الإقليمية، وفقاً للقواعد الإجرائية المستقرة للأمم المتحدة وكما حدّدها توافق آراء ساو باولو. |
(vii) Assisting Member States, at their request in developing criteria and mechanisms for the establishment of a platform for the exchange of information between distinct entities able to provide information and experience useful for the management of the criminal justice system; | UN | `٧` مساعدة الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، على وضع معايير وايجاد آليات ﻹنشاء مرفق لتبادل المعلومات فيما بين الهيئات المختلفة التي يمكنها تقديم معلومات وخبرة مفيدة في ادارة نظام العدالة الجنائية؛ |
(vii) Assisting Member States, at their request in developing criteria and mechanisms for the establishment of a platform for the exchange of information between distinct entities able to provide information and experience useful for the management of the criminal justice system; | UN | `٧` مساعدة الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، على وضع معايير وايجاد آليات ﻹنشاء مرفق لتبادل المعلومات فيما بين الهيئات المختلفة التي يمكنها تقديم معلومات وخبرة مفيدة في ادارة نظام العدالة الجنائية؛ |
His Government would assist in developing criteria for selecting the team that would come to South Africa, ensuring that the intended purpose of the office and its developmental impact would not be jeopardized. | UN | وقال إن حكومة بلده ستساعد في وضع معايير لاختيار الفريق الذي سيأتي إلى جنوب أفريقيا، بما يؤمّن الهدف المرجو من المكتب وتأثيره الإنمائي المنتظر. |
WHO urges other United Nations agencies to adopt its position, namely that health is an inherent human right, and the negative impact of a product on human health cannot be overlooked when developing criteria and standards of social responsibility. | UN | وتحث منظمة الصحة العالمية وكالات الأمم المتحدة الأخرى على اعتماد موقفها، أي اعتبار أن الصحة حق إنساني متأصل، وأن الأثر السلبي لأي منتوج على صحة البشر لا يمكن التغاضي عنه لدى وضع معايير وقواعد المسؤولية الاجتماعية. |
36. There is a need to strengthen cooperation in activities directed towards regions not yet engaged in developing criteria and indicators for sustainable forest management. | UN | ٣٦ - ثمة حاجة إلى تعزيز التعاون في اﻷنشطة التي تستهدف المناطق التي لم تشارك بعد في وضع معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات. |
(a) developing criteria or indicators on self-government; | UN | (أ) وضع معايير أو مؤشرات بشأن الحكم الذاتي؛ |
In the area of deforestation and forest degradation, nine international processes involving 150 countries that encompassed 85 per cent of the world's forests had made progress in developing criteria and indicators for sustainable forest management. | UN | وعلى صعيد زوال الأحراج والتدهور الحرجي، يلاحظ أن ثمة تسع عمليات دولية، تتضمن 150 بلدا وتشمل 85 في المائة من أحراج العالم، قد أحرزت تقدما فيما يتصل بوضع معايير ومؤشرات للإدارة الحرجية المستدامة. |
Some Governments are developing criteria for " greener " procurement relating to products. | UN | ويقوم عدد من الحكومات بوضع معايير لشراء المنتجات اﻷقل ضررا بالبيئة. |
At the request of NEPAD, ECA is developing criteria that will guide the reviews of economic and corporate governance. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بناء على طلب الشراكة الجديدة، بوضع المعايير التي ستسترشد بها استعراضات إدارة الشؤون الاقتصادية وشؤون الشركات. |
Within this context, facilitate the engagement of regions and countries not yet involved in developing criteria and indicators of sustainable forest management; share experiences in testing and implementing them; and examine the need to promote comparability and the appropriateness of convergence among international initiatives in this regard. | UN | والعمل، في هذا السياق، على تيسير إشراك المناطق والبلدان التي لم تشترك حتى اﻵن في استحداث معايير ومؤشرات للادارة المستدامة للغابات؛ وتقاسم الخبرات المكتسبة من اختبارها وتنفيذها، ودراسة الحاجة إلى تشجيع مقارنة وسلامة الجمع فيما بين المبادرات الدولية في هذا الشأن. |
Rather, the EU considers that paragraph 52 describes an open-ended process of developing criteria promoting the operational implementation of the right to development. | UN | وبعكس ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن الفقرة 52 تصف عملية مفتوحة لوضع معايير تدعم إعمال الحق في التنمية على صعيد التطبيق. |