"developing states and countries" - Translation from English to Arabic

    • النامية والبلدان
        
    • النامية وبلدان
        
    The objective of the Quick Start Programme is to support initial enabling capacitybuilding and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN والهدف من برنامج البداية السريعة هو دعم أنشطة بناء القدرات والتنفيذ التمكينية الأولية في البلدان النامية وأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In accordance with the relevant paragraphs of the Doha Mandate, the expert meeting will address trade logistics issues in developing countries, including those with special needs, namely the least developed countries (LDCs), landlocked developing countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN ووفقاً للفقرات ذات الصلة من وثيقة ولاية الدوحة، سيتناول اجتماع الخبراء قضايا اللوجستيات التجارية في البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، وهي أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This must include more focus on the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in vulnerable situations. UN ولا بد أن يشمل هذا الأمر زيادة التركيز على أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تعاني أوضاعا هشة.
    Developing countries, particularly least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries emerging from conflicts, must be provided with the resources and tools they needed to achieve their sustainable development goals. UN وأبرز أنه يجب تمكين البلدان النامية وخاصة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الخارجة من الصراع من الموارد والوسائل التي يحتاجونها لتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Further decides that the following measures shall apply for [least developed countries and small island developing States [and countries in Africa]]: UN 23- يقرر أيضاً أن تطبق التدابير التالية على [أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية [وبلدان أفريقيا]]:
    In negotiations on the draft resolution, the Group of 77 and China had sought to stress that climate change posed serious risks to all countries but particularly to the most vulnerable, namely the least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in Africa. UN وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين قد سعت أثناء المفاوضات المتعلقة بمشروع القرار إلى التأكيد على أن تغير المناخ يسبب مخاطر كبيرة لجميع البلدان وبالأخص للبلدان الأسرع تأثرا، ولا سيما أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية.
    The SAICM Quick Start Programme Trust Fund (QSPTF) provides a time-limited source of funds to support initial enabling capacity building and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN ويشكل الصندوق الائتماني لبرنامج البداية السريعة لتنفيذ النهج الاستراتيجي مصدراً محدود الأجل لتمويل الدعم المبدئي لبناء القدرات وأنشطة التنفيذ في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The extent to which developing countries, particularly least developed countries and small-island developing States, and countries with economies in transition can make progress towards reaching the 2020 goal depends, in part, on the availability of financial resources provided by the private sector and bilateral, multilateral and global agencies or donors. UN ويعتمد ما يمكن أن تحققه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تحقيق التقدم نحو بلوغ غاية 2020، يعتمد جزئياً على مدى توافر الموارد المالية التي تقدم من القطاع الخاص ومن الوكالات الثنائية متعددة الأطراف والعالمية والجهات المانحة.
    The extent to which developing countries, least developed countries, small-island developing States and countries with economies in transition can make progress towards reaching the 2020 goal depends, in part, on the availability of financial resources provided by the private sector, bilateral, multilateral and global agencies or donors. UN ويعتمد ما يمكن أن تحققه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تحقيق التقدم نحو بلوغ غاية 2020، يعتمد جزئياً على مدى توافر الموارد المالية التي تقدم من القطاع الخاص ومن الوكالات متعددة الأطراف والجهات المانحة الدولية.
    6. Invites the Global Environment Facility to incorporate activities related to the global monitoring plan and capacity-building in developing countries, small island developing States and countries with economies in transition as priorities for providing financial support; UN 6 - يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إدراج الأنشطة المتصلة بخطة الرصد العالمية وبناء القدرات في البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كأولويات لتقديم الدعم المالي؛
    In that respect, under the umbrella of one of the United Nations agencies, the establishment of joint ventures between small island developing States and countries with advanced levels of technology and know-how in solar energy would be most welcome. UN وفي ذلك الصدد، سيكون إنشاء مشاريع مشتركة، تحت إشراف إحدى وكالات الأمم المتحدة، بين البلدان والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات المستويات العالية من التكنولوجيا والخبرة في مجال الطاقة جديرا بالثناء.
    73. Natural disasters have disproportionate consequences for developing countries, in particular small island developing States and countries with extremely fragile ecosystems. UN ٣٧ - تُسفر الكوارث الطبيعية عن نتائج لا تتناسب مع قدرات البلدان النامية، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة للغاية.
    73. Natural disasters have disproportionate consequences for developing countries, in particular small island developing States and countries with extremely fragile ecosystems. UN ٧٣ - تُسفر الكوارث الطبيعية عن نتائج لا تتناسب مع قدرات البلدان النامية، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات النظم اﻹيكولوجية الهشة للغاية.
    Least developed countries, in particular small island developing States and countries with low-lying coastal areas, are seeking to involve local communities in order to tap indigenous knowledge and local technologies in developing coping strategies. UN وتسعى أقل البلدان نمواً، خاصةً الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي توجد فيها مناطق ساحلية منخفضة، إلى إشراك المجتمعات المحلية من أجل الاستفادة من المعارف الأصلية والتكنولوجيات المحلية عند وضع استراتيجيات للتصدي.
    61. The least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries in Africa required enhanced support from the international community. UN 61 - وأعرب عن اعتقاده بأن أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الواقعة في أفريقيا تتطلب دعما معززاً من جانب المجتمع الدولي.
    To that end, we acknowledge the need to particularly assist those countries that have been at a particular disadvantage in attracting such flows, including a number of African countries, least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and countries emerging from conflict or recovering from natural disasters. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإننا نسلم بالحاجة على وجه الخصوص إلى مساعدة البلدان التي كانت في وضع غير مؤات لاجتذاب تلك التدفقات، ومنها عدد من البلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الخارجة من نزاعات أو المتعافية من كوارث طبيعية.
    Acknowledging the urgent need to bridge the digital divide and to assist developing countries, including least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and countries with economies in transition to benefit fully from the potential of information and communication technologies, UN وإذ تقر بوجود حاجة عاجلة إلى سد الفجوة الرقمية ومساعدة البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الاستفادة بصفة تامة من إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    Its governing body, the International Conference on Chemicals Management, decided to establish the Quick Start Programme to support initial enabling capacity-building and implementation activities in developing countries, least developed countries, small island developing States and countries with economies in transition. UN وقد قرر مجلس الإدارة، وهو المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، إقامة برنامج البداية السريعة لدعم أنشطة بناء القدرات والتنفيذ الأوّلية في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Further decides that the following measures shall apply for [least developed countries and small island developing States [and countries in Africa]]: UN 23- يقرر أيضاً أن تطبق التدابير التالية على [أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية [وبلدان أفريقيا]]:
    Working through various channels, including public-private partnerships, his country would continue to support developing countries striving to reduce emissions and were vulnerable to the negative impacts of climate change, particularly small island developing States and countries in Africa. UN ومن خلال العمل عن طريق القنوات المختلفة بما فيها الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص، سيواصل بلده دعم البلدان النامية التي تتطلع إلى خفض الانبعاثات، والمعرضة للآثار السلبية لتغير المناخ، لا سيما البلدان الجزرية الصغيرة النامية وبلدان أفريقيا.
    30. Most delegations were of the view that the Millennium Development Goals could not be met without taking into consideration the needs of countries in special situations such as least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, and countries in Africa, particularly sub-Saharan Africa. UN 30 - ورأى معظم الوفود أنه لا سبيل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية دون مراعاة احتياجات البلدان ذات الأوضاع الخاصة، من قبيل أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وبلدان أفريقيا، لا سيما منها بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more