The Global Alliance will provide an opportunity for stakeholders to contribute to the development and deployment of alternatives to DDT through a flexible and inclusive mechanism. | UN | ويوفر التحالف العالمي فرصة لأصحاب المصلحة للإسهام في تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي من خلال آلية مرنة وشاملة. |
An initial peer-reviewed knowledge base on the development and deployment of alternatives to DDT. | UN | قاعدة معرفة أولية للبيانات التي يستعرضها الأقران بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
An updated knowledge base on the development and deployment of alternatives to DDT; | UN | قاعدة بيانات مستكملة بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Professional experts who are committed to the development and deployment of alternatives to DDT may join as Individual Members. | UN | وبوسع الخبراء المهنيين، الملتزمين بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، الانضمام إلى التحالف بوصفهم أفراداً أعضاءً. |
Identify gaps and issues in the development and deployment of alternatives to DDT based on inputs from Members; | UN | تحديد الثغرات والقضايا المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي استناداً إلى مدخلات الأعضاء؛ |
Principles for the organization The work of the Global Alliance has to be organized in a manner that respects its non-involvement in funding and executing programmes on the ground, yet addresses expectations that it will trigger significant action in support of the development and deployment of alternatives to DDT. It is thus suggested that the following principles guide the organization: | UN | يتعين أن ينظم عمل التحالف العالمي على نحو يحترم عدم تدخله في التمويل وتنفيذ البرامج على الأرض، ولكنه يعالج التوقعات التي من شأنها أن تحفز على بدء عمل كبير دعماً لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي ولذلك، يُقترح الاسترشاد بالمبادئ التالية لتنظيمه: |
An evaluation of the Global Alliance activities and report on the status of development and deployment of alternatives to DDT; | UN | تقييم لأنشطة التحالف العالمي وتقرير عن حالة تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Consideration should be given for the creation of an independent network of the Parties that use or intend to use DDT for disease vector control to share information on lessons learnt in the development and deployment of alternatives to DDT. | UN | وينبغي النظر في إنشاء شبكة مستقلة تضم الأطراف التي تستخدم الـ دي. دي. تي أو التي تعتزم استخدامه لمكافحة ناقلات الأمراض، بغية تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة في مجال تطوير ونشر بدائل الـ دي. |
The proposed business plan provides a major opportunity for working towards the development and deployment of alternatives to DDT in the future and will be presented to the COP in a separate report. | UN | وتوفر خطة الأعمال المقترحة فرصة كبرى للعمل من أجل تطوير ونشر بدائل الـ دي. دي. تي في المستقبل، وستعرض على مؤتمر الأطراف في تقرير منفصل. |
They have been grouped around four goals to facilitate the initial discussions, but have to be considered in conjunction as they all need to be addressed to ensure the development and deployment of alternatives to DDT. | UN | وقد صُنِّفت إلى مجموعات تتمحور حول أربعة أهداف لتيسير المناقشات الأولية، ولكن يتعين النظر إليها معاً لأنه يتعين أن تعالج جميعها للتأكد من تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
While this document focuses on the development and deployment of alternatives to DDT, the challenges identified and activities required to address them naturally overlap with the wider vector control or malaria control agendas. | UN | بينما تركز هذه الوثيقة على تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، فإن من البديهي أن التحديات التي جرى تحديدها والأنشطة اللازمة لمعالجتها تتداخل مع برامج مكافحة ناقلات الأمراض أو برنامج مكافحة الملاريا الأعم. |
Any initiative or collective approach to support the development and deployment of alternatives to DDT should be considered in the broader context of vector and malaria control and coordinated with those agendas. | UN | وينبغي النظر إلى أية مبادرة أو نهج جماعي لدعم تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي في السياق الأوسع لبرامج مكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا والتنسيق معها. |
Raise awareness of all stakeholders involved in disease vector control and facilitate their access to peer-reviewed information regarding the status of development and deployment of alternatives to DDT; | UN | زيادة وعي جميع أصحاب المصلحة المشاركين في مكافحة ناقلات الأمراض وتيسير حصولهم على المعلومات التي استعرضها أقرانهم المتعلقة بحالة تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Monitor the progress towards the development and deployment of alternatives to DDT and share results and recommendations with the community of stakeholders involved in disease vector control. | UN | رصد التقدم المحرز في تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، وتشاطر النتائج والتوصيات مع أصحاب المصلحة المشاركين في مكافحة ناقلات الأمراض. |
The Global Alliance adds unique value by harnessing the strength of collective action to enhance the development and deployment of alternatives to DDT and to focus on objectives that could not be achieved without the involvement of diverse stakeholders. | UN | يضيف التحالف العالمي قيمة فريدة بتسخيره قوة العمل الجماعي لتعزيز تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي والتركيز على الأهداف التي لا يمكن تحقيقها بدون مشاركة مجموعات متنوعة من أصحاب المصلحة. |
Facilitate communication and exchange of learning and information between Members of the Alliance; maintain a peer-reviewed information database on the development and deployment of alternatives to DDT; | UN | تيسير الاتصال وتبادل المعرفة والمعلومات بين أعضاء التحالف، والاحتفاظ بقاعدة للبيانات التي يستعرضها الأقران بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
The Global Alliance aims to give all stakeholders a chance to contribute to the development and deployment of alternatives to DDT for disease vector control through a flexible and inclusive mechanism. | UN | يهدف التحالف العالمي إلى إعطاء جميع أصحاب المصلحة فرصة للإسهام في تطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض من خلال آلية مرنة وشاملة. |
Across all the challenges, the Global Alliance will focus on creating a platform structure to assemble stakeholders and on consolidating and disseminating peer-reviewed information regarding the development and deployment of alternatives to DDT and the progress of its members. | UN | وبالنسبة لجميع التحديات، يركز التحالف العالمي على إيجاد منبر لجمع أصحاب المصلحة وعلى جمع ونشر المعلومات التي يستعرضها الأقران المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، والمعلومات المتعلقة بالتقدم الذي أحرزه الأعضاء. |
The Coordinating Team of the Global Alliance will also build up its role in supporting the Steering Committee, in supporting the Thematic Groups, and facilitating communication and exchange of information between stakeholders regarding the development and deployment of alternatives to DDT. | UN | ويعمل فريق التنسيق التابع للتحالف العالمي أيضاً على بناء دوره في دعم لجنة التوجيه ودعم المجموعات المواضيعية، وتيسير الاتصالات بين أصحاب المصلحة وتبادل المعلومات فيما بينهم المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
To become Members of the Global Alliance, organizations whose purpose or mandate lie within or overlap with the mission of the Global Alliance and professional experts who are committed to the development and deployment of alternatives to DDT will have to agree and to commit to the " Members' Declaration " . | UN | ولكي تصبح المنظمات، التي يقع غرضها أو اختصاصها في إطار ولاية التحالف العالمي أو يتداخل معه، والخبراء المحترفون الملتزمون بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي أعضاءً في التحالف العالمي، يتعين عليهم أن يوافقوا على " إعلان الأعضاء " والالتزام به. |
Also requests the Secretariat to undertake any necessary further activities to facilitate the implementation of the work programme to support the development and deployment of alternatives to endosulfan, as set out in the annex to decision SC-5/4. | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة الاضطلاع بأي أنشطة ضرورية إضافية لتسهيل تنفيذ برنامج العمل دعماً لتطوير ونشر بدائل للإندوسلفان، على النحو المبين في مرفق |