"development and evaluation" - Translation from English to Arabic

    • وضع وتقييم
        
    • تطوير وتقييم
        
    • بوضع وتقييم
        
    • إعداد وتقييم
        
    • في مجال التنمية والتقييم
        
    • استحداث وتقييم
        
    • وتطوير وتقييم
        
    • والتطوير والتقييم
        
    Lack of sex-disaggregated data and research related to women was a shortcoming for the development and evaluation of appropriate legislation, policy and programmes of action. UN وكان الافتقار إلى البيانات والبحوث المفصلة حسب نوع الجنس عقبة أمام وضع وتقييم تشريعات وسياسات وبرامج عمل ملائمة.
    The Project continues to generate data that are used for the development and evaluation of population policies and programmes throughout the region. UN وما برح المشروع يولد بيانات يسترشد بها في وضع وتقييم السياسات والبرامج السكانية في جميع أنحاء المنطقة.
    Interested Governments have always been associated with the process of development and evaluation of Trade Points in their countries. UN كانت الحكومات المعنية ذات الصلة دائما بعملية تطوير وتقييم النقاط التجارية في بلدانها.
    Such research should include studies on the causes, types and frequencies of disabilities, the availability and efficacy of existing programmes and the need for development and evaluation of services and support measures. UN وينبغي أن تتضمن هذه البحوث دراسات عن أسباب العجز وأنواعه وتواتره، ومدى توافر البرامج القائمة وفعاليتها، والحاجة الى تطوير وتقييم الخدمات والتدابير الداعمة.
    21. The Committee notes that the National Commission on Children and Adolescents, which is in charge of the development and evaluation of public policies for children, undertook an assessment of the public child protection policy in 2009. UN 21- تلاحظ اللجنة أن اللجنة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، وهي مكلَّفة بوضع وتقييم السياسات العامة المتعلقة بالطفل، قد شرعت في تقييم السياسة العامة المتعلقة بحماية الطفل في عام 2009.
    4. Guarantee the participation of organizations of persons with disabilities and their families in the development and evaluation of measures and policies for ensuring the implementation of this Convention. UN 4 - كفالة مشاركة منظمات المعوقين وأسرهم في إعداد وتقييم التدابير والسياسات الهادفة إلى الالتزام بهذه الاتفاقية.
    In 2009, 34 development and evaluation professionals provided external reviews for the various evaluations conducted by the Evaluation Office. UN وفي عام 2009، قدم 34 فنيا في مجال التنمية والتقييم استعراضات خارجية لمختلف التقييمات التي أجراها مكتب التقييم.
    Involving young people in the development and evaluation of youth-targeted education, skills, or employment programs. UN :: إشراك الشباب في استحداث وتقييم البرامج التي تستهدف الشباب والمعنية بالتعليم أو المهارات أو العمالة.
    Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects UN درجة مساهمة الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع وتطوير وتقييم البرامج والمشاريع
    The Committee notes the inadequate funding of non-governmental organizations for women's rights and their limited involvement in the development and evaluation of the National Action Plan. UN وتلاحِظ اللجنة قصور تمويل المنظّمات غير الحكومية المعنية بحقوق المرأة ومحدودية مشاركتها في وضع وتقييم خطة العمل الوطنية.
    Recommendation 2. development and evaluation of policies, plans and programmes based on the international disability architecture UN التوصية 2 - وضع وتقييم سياسات وخطط وبرامج تستند إلى الهيكل الدولي للإعاقة
    2. The main focus of the work in prevention is the development and evaluation of approaches to the reduction of health and social problems associated with substance use and abuse. UN ٢ - يتمثل التركيز الرئيسي للعمل في مجال المنع في وضع وتقييم النهج المتعلقة بالحد من المشاكل الصحية والاجتماعية المرتبطة باستعمال المؤثرات العقلية وإساءة استعمالها.
    33. In parallel, in order to preserve and enhance independent programme evaluations, the responsibilities of the Policy development and evaluation Service (PDES) were increased to cover evaluation and monitoring of all UNHCR activities at Headquarters and in the Field. UN 33- وفي موازاة ذلك، وبغية صون وتعزيز عمليات التقييم المستقل للبرامج، زيدت مسؤوليات دائرة وضع وتقييم السياسات لتشمل تقييم ورصد كافة أنشطة المفوضية في المقر وفي الميدان.
    Policy development and evaluation UN وضع وتقييم السياسة العامة
    The Committee is also concerned that the majority of parents, authorities and institutions appear not to consider children as subjects of rights, and that the participation of children is low in the decision-making process in family and community life and in the development and evaluation of policies and programmes targeted at children. UN ويساور القلق اللجنة أيضاً لأنه يبدو أن غالبية الآباء والسلطات والمؤسسات لا تعتبر أن للطفل حقوقاً، ولأن مشاركة الطفل في عملية صنع القرار داخل الأسرة وفي الحياة المجتمعية متدنية، وهي متدنية كذلك في وضع وتقييم السياسات والبرامج الموجهة للطفل.
    Such research should include studies on the causes, types and frequencies of disabilities, the availability and efficacy of existing programmes and the need for development and evaluation of services and support measures. UN وينبغي أن تتضمن هذه البحوث دراسات عن أسباب العجز وأنواعه وتواتره، ومدى توافر البرامج القائمة وفعاليتها، والحاجة الى تطوير وتقييم الخدمات والتدابير الداعمة.
    To increase the programme's effectiveness, policy development and evaluation for the application of peacekeeping best practices and lessons learned will continue, as will continued emphasis on tailored training for all peacekeeping personnel. UN ولزيادة فعالية البرنامج، سيستمر تطوير وتقييم السياسات المتصلة بتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال حفظ السلام، وكما سيستمر التشديد على تدريب جميع أفراد حفظ السلام بأسلوب يتسم بالتكيف.
    The two business models have produced the successes noted in the present report, through unity of command, integrated management structures and shared policy development and evaluation and training resources that have preserved organizational coherence and economies of scale. UN وقد حقق نموذجا العمل المشار إليهما نجاحات يسجلها هذا التقرير، وذلك من خلال وحدة القيادة، وتكامل هياكل الإدارة والاشتراك في تطوير وتقييم السياسات وموارد التدريب، وهو ما حافظ على الاتساق التنظيمي وعلى وفورات الحجم.
    To increase the programme's effectiveness, policy development and evaluation for the application of peacekeeping best practices and lessons learned will continue, as will continued emphasis on tailored training for all peacekeeping personnel. UN ولزيادة فعالية البرنامج، سيستمر تطوير وتقييم السياسات المتصلة بتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال حفظ السلام، وكما سيستمر التشديد على تدريب جميع أفراد حفظ السلام بأسلوب يتسم بالتكيف.
    (d) Institutional and individual services contracts ($1,141,400): the resources requested would provide for technical expertise, not available in-house, for the development and evaluation of specific projects in areas of telecommunications and computer operations. A resource growth of $454,200 is reflected under this heading and relates to the technical expertise required in the implementation of the proposed United Nations satellite network. UN )د( عقود الخدمات المؤسسية والفردية )٤٠٠ ١٤١ ١ دولار(؛ وستصرف الموارد المطلوبة على الخبرة التقنية غير المتاحة داخليا والمتصلة بوضع وتقييم مشاريع محددة في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية وعمليات الحاسوب وتظهر زيادة في الموارد قدرها ٢٠٠ ٤٥٤ دولار تحت هذا البند وتتصل بالخبرة التقنية اللازمة لتنفيذ شبكة توابع اﻷمم المتحدة.
    Deferred: development and evaluation of Annual Reports Questionnaires to Governments on demand reduction, including primary prevention, treatment and rehabilitation programmes and strategies relating to the implementation of the Comprehensive Multidisciplinary Outline on future activities in drug control. UN إرجاء: إعداد وتقييم استبيانات سنوية توجــه إلى الحكومات عن الحــد من الطلب، بما في ذلــك برامــج واستراتيجيات الوقاية اﻷولية، والعلاج، وإعادة التأهيل، المتصلة بتنفيذ المخطط الشامل المتعدد التخصصات المتعلق باﻷنشطة المقبلــة في مجــال مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    development and evaluation practitioners from multi-lateral and bi-lateral organizations, governments, the private sector, universities and professional groups have joined together to help to establish, through an international Ssteering Ccommittee from developing and transitional economies, a global network of professionals engaged in development evaluation. UN وقد انضم معا العاملون في مجال التنمية والتقييم من المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف، والحكومات والقطاع الخاص والجامعات والمجموعات المهنية للمساعدة في القيام، عن طريق لجنة توجيهية دولية من الدول المتقدمة النمو والدول التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بإنشاء شبكة عالمية من الفنيين العاملين في تقييم التنمية.
    Young people need to be involved in the development and evaluation of youth-targeted education, skills, or employment programmes. UN 6 - ويلزم إشراك الشباب في استحداث وتقييم البرامج التي تستهدف الشباب والمعنية بالتعليم أو المهارات أو العمالة.
    Its responsibilities also include the design, development and evaluation of research projects on matters relating to adolescence and scientific and technical cooperation with official and private institutions and national and international non—governmental organizations. UN وتشمل مسؤولياتها أيضاً تصميم وتطوير وتقييم مشاريع بحوث بشأن المسائل المتعلقة بالمراهقة والتعاون العلمي والتقني مع المؤسسات الرسمية والخاصة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    The mission of the National Institute of Justice is to advance scientific research, development and evaluation to enhance justice and public safety at a state and local level. UN 14- رسالة المعهد الوطني للعدالة هي تطوير البحث والتطوير والتقييم في المجال العلمي من أجل تعزيز العدالة والسلامة العمومية على صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more