"development and transfer of technology" - Translation from English to Arabic

    • تطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • تطوير ونقل التكنولوجيا
        
    • بتطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • واستحداث ونقل التكنولوجيا
        
    • التنمية ونقل التكنولوجيا
        
    • لتطوير ونقل التكنولوجيا
        
    • وتطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • تطوير ونقل تكنولوجيا
        
    • لتطوير التكنولوجيا ونقلها
        
    • وتطوير ونقل التكنولوجيا
        
    • التنمية وبرنامج نقل
        
    Progress reports on development and transfer of technology UN التقارير المرحلية عن تطوير التكنولوجيا ونقلها
    FCCC/SBSTA/1997/INF.5 Development and transfer of technology: Proposal from a Party. UN FCCC/SBSTA/1997/INF.5 تطوير التكنولوجيا ونقلها: مقترح مقدم من دولة طرف.
    This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. UN ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا.
    The SBSTA may wish to continue its deliberations on the development and transfer of technologies, with a view to submitting a draft omnibus decision to COP 4 on all aspects of the development and transfer of technology. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا.
    Prioritized technologies that should be the focus for specific programmes of action to accelerate the development and transfer of technology. UN `5` التكنولوجيات المحدَّدة على أساس الأولوية والتي ينبغي أن تشكل محور برامج العمل المحددة للتعجيل بتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    IN THE MINERAL SECTOR: FLOW OF FINANCIAL RESOURCES, development and transfer of technology TO UN التعدين: تدفق الموارد المالية واستحداث ونقل التكنولوجيا
    Improve the effectiveness and efficiency of support for the development and transfer of technology activities UN تحسين فعالية وكفاءة الدعم المقدم لأنشطة تطوير التكنولوجيا ونقلها
    Other questions centred on the roles of various stakeholders in capacity-building, especially the role of the private sector in terms of the development and transfer of technology. UN ودارت أسئلة أخرى حول أدوار مختلف أصحاب المصلحة في بناء القدرات، لا سيما دور القطاع الخاص في تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    1. Global Environment Facility funding for development and transfer of technology UN 1- التمويل المقدَّم من مرفق البيئة العالمية من أجل تطوير التكنولوجيا ونقلها
    This event, a round table on overcoming barriers to the development and transfer of technology, was chaired by the Chairman of the SBSTA. 2. Conclusions UN أما النشاط فهو عبارة عن مائدة مستديرة عقدت برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للتغلب على العقبات التي تعوق تطوير التكنولوجيا ونقلها.
    To enhance action on the development and transfer of technology, the Accord establishes a new technology mechanism to accelerate technology development and transfer in support of action on adaptation and mitigation. UN ولتعزيز العمل على صعيد تطوير التكنولوجيا ونقلها أنشأ الاتفاق آلية تكنولوجية جديدة لتسريع تطوير التكنولوجيا ونقلها دعماً للعمل على صعيد التكييف والتخفيف.
    33. In many cases the development and transfer of technology depends on appropriate incentives. UN 33- ويعتمد تطوير التكنولوجيا ونقلها في حالات كثيرة على وجود الحوافز الملائمة.
    Stressing the need for effective mechanisms and enhanced means for the removal of obstacles to the scaling up of the development and transfer of technology to developing country Parties, UN وإذ تشدد على ضرورة وجود آليات فعالة وأساليب معززة لإزالة العقبات التي تعترض سبيل التوسع في تطوير ونقل التكنولوجيا إلى البلدان الأطراف النامية،
    The process of development and transfer of technology could be divided into three stages: research and development (R & D); demonstration; and deployment. UN 91- يمكن تقسيم عملية تطوير ونقل التكنولوجيا إلى مراحل ثلاث، ألا وهي: البحث والتطوير؛ والبيان العملي؛ والنشر().
    The SBSTA took note of its conclusions on the development and transfer of technology at its twenty-fourth session. UN 66- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً باستنتاجاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا في دورتها الرابعة والعشرين().
    Enhanced action on development and transfer of technology 146 UN الخامس- العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها 180
    Enhanced action on development and transfer of technology UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    Enhanced action on development and transfer of technology UN العمل المعزز المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها
    A. Flow of financial resources, development and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries and economies in transition . 89 - 100 43 UN تدفق الموارد المالية واستحداث ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    Public-private partnership may also be utilized for efforts to facilitate development and transfer of technology. UN وقد تستخدم أيضا الشراكة بين القطاعين العام والخاص على صعيد الجهود المبذولة من أجلت يسير التنمية ونقل التكنولوجيا.
    To that end, developed country support for the development and transfer of technology was critical. UN ومن أجل تحقيق ذلك، من المهم للغاية أن تقدم البلدان المتقدمة النمو دعمها لتطوير ونقل التكنولوجيا.
    In particular, there are a number of regional agreements that specifically encourage scientific collaboration and the development and transfer of technology. UN وبوجه خاص، ثمة عدد من الاتفاقات الإقليمية التي تشجع بالتحديد التعاون العلمي وتطوير التكنولوجيا ونقلها.
    Particular attention should also be given to cooperation in the development and transfer of technology of safe substitutes and in the development of capacity for the production of such substitutes. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون في تطوير ونقل تكنولوجيا البدائل السليمة وفي تطوير القدرة على انتاج هذه البدائل.
    As at May 2014, more than 75 Parties had nominated their NDEs for the development and transfer of technology. UN وحتى أيار/مايو 2014، كان أكثر من 75 طرفاً قد عيّن كيانه الوطني لتطوير التكنولوجيا ونقلها().
    Ways and means of facilitating the flow of financial resources and the development and transfer of technology to develop the mineral resources sector of developing countries and economies in transition: report of the Secretary-General UN طرق ووسائل تيسير تدفق الموارد والمالية وتطوير ونقل التكنولوجيا لتنمية قطاع الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: تقرير اﻷمين العام
    United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration, United Nations Fund for Science and Technology for development and transfer of technology Through Expatriate Nationals (TOKTEN) UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية وصندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية وبرنامج نقل المعرفة عن طريق الرعايا المغتربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more