"development assistance by" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة الإنمائية التي يقدمها
        
    • مساعدته الإنمائية
        
    • المساعدات الإنمائية من
        
    4. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 4 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته؛
    " 3. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates; UN " 3 - تشدد على أنه لا يوجد نهج ' واحد يناسب الجميع` فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010. UN كما يلتزم الاتحاد الأوروبي بمضاعفة مساعدته الإنمائية بحلول عام 2010.
    In our view, that Fund will contribute to maximizing the impact of development assistance by focusing on the improvement of governance standards. UN ونرى أن هذا الصندوق سيسهم في تعزيز أثر المساعدات الإنمائية من خلال تحسين معايير الحكم الرشيد.
    Underscoring that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies, in accordance with its mandates, UN وإذ يشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيما يتعلق بالتنمية، وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج، وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته،
    " 3. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN " 3 - تشدد على أنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجمعية فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولايته؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج في مجال التنمية وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته؛
    " 4. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN " 4 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    Underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies, in accordance with its mandates, UN وإذ يشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " في مجال التنمية، وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات الإنمائية المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا للولايات المقررة،
    Reaffirming also the key importance of national ownership and national leadership, and underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying demands of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأهمية البالغة لامتلاك زمام الأمور وتولي مسؤولية التنفيذ على الصعيد الوطني، وإذ تشدد على أنه لا يوجد نهج " واحد يناسب الجميع " في مجال تحقيق التنمية وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة،
    Reaffirming also the key importance of national ownership and national leadership, and underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying demands of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأهمية البالغة لامتلاك زمام الأمور وتولي مسؤولية التنفيذ على الصعيد الوطني، وإذ تشدد على أنه لا يوجد نهج " واحد يناسب الجميع " في مجال تحقيق التنمية، وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة،
    The completion of this dialogue, which is required for access to special emergency aid, would open the door for development assistance by the European Union. UN ومن شأن إكمال هذا الحوار اللازم للحصول على المعونة الخاصة في حالات الطوارئ أن يمهّد السبيل أمام تقديم الاتحاد الأوروبي مساعدته الإنمائية.
    There is also a pressing need for streamlining and standardizing the reporting processes on the delivery of the development assistance by the United Nations system organizations to ensure availability of information in a comparable manner. UN وثمة ضرورة ملحة أيضا لتبسيط وتوحيد عمليات الإبلاغ عن تسليم المساعدات الإنمائية من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، من أجل ضمان توافر المعلومات بطريقة قابلة للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more