"development association" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسة الإنمائية
        
    • رابطة التنمية
        
    • رابطة تنمية
        
    • والمؤسسة الإنمائية
        
    • للمؤسسة الإنمائية
        
    • الرابطة الإنمائية
        
    • ورابطة التنمية
        
    • المساعدة اﻹنمائية
        
    • والمؤسسة الانمائية
        
    • رابطة النهوض
        
    • رابطة تطوير
        
    • من الرابطة
        
    • الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في
        
    • الصين الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير
        
    • الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان
        
    Top contributors to the sixteenth replenishment of the International Development Association UN المساهمون الرئيسيون في التجديد السادس عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية
    Comparison with the contributions to the International Development Association UN مقارنة مع المساهمات المقدمة إلى المؤسسة الإنمائية الدولية
    That is what the International Development Association (IDA), the World Bank's fund for the poorest, is doing. UN إن ذلك ما تقدمه المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق البنك الدولي لأشد الناس فقرا.
    Statement submitted by Social Development Association, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدّم من رابطة التنمية الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Cambodian Women's Development Association now estimates that the number has increased to 17,000, of whom about 35 per cent are girls aged between 12 and 17. UN وتقدر رابطة تنمية المرأة الكمبودية اﻵن أن هذا العدد قد ازداد إلى ٠٠٠ ٧١، منهم نحو ٥٣ في المائة فتيات تتراوح أعمارهن بين ٢١ و٧١ عاماً.
    Furthermore, debt service reductions are offset by an equivalent reduction in future concessional loans from the International Development Association (IDA). UN وبالإضافة إلى ذلك، عوّضت تخفيضات خدمة الدين تخفيضاً مماثلاً في القروض الميسّرة التي تقدمها المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Only countries that borrow from the International Development Association or the International Bank for Reconstruction and Development are included in the assessments. UN ولا تشمل التقييمات إلا البلدان المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    Note: Including only countries that borrow from the International Development Association or the International Bank for Reconstruction and Development. UN ملاحظة : تشمل فقط الدول المقترضة من المؤسسة الإنمائية الدولية أو البنك الدولي للإنشاء والتعمير.
    The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. UN كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتغذية الثالثة عشرة لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Eligibility is based principally on a country's income per capita and eligibility under the International Development Association (IDA). UN وتستند الأهلية أساساً إلى دخل الفرد في بلد ما والأهلية في إطار المؤسسة الإنمائية الدولية.
    The Group also called for adequate funding for the thirteenth replenishment of the resources of the International Development Association. UN كما تدعو المجموعة إلى توفير التمويل المناسب للتجديد الثالث عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية.
    Others noted that some of the broad commitments made at Monterrey needed to be finalized, especially the thirteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the question of grants versus loans. UN وأشار آخرون إلى ضرورة وضع صيغة نهائية للالتزامات العامة التي حُددت في مونتيري، وخاصة العملية الثالثة عشرة لإعادة تزويد المؤسسة الإنمائية الدولية بالموارد، ومسألة تقديم منح بدلا من قروض.
    The International Development Association needed to shift to an all-grant facility without conditionality for the least developed countries. UN كما تحتاج المؤسسة الإنمائية الدولية إلى التحول إلى مرفق يُقدم جميع المنح بدون شروط لأقل البلدان نموا.
    The fund provides a new pilot mechanism to complement the resources of the International Development Association. UN ويمثل الصندوق آلية تجريبية جديدة لإكمال الموارد المقدمة من المؤسسة الإنمائية الدولية.
    The bulk of the debt relief would be provided by the World Bank International Development Association (IDA) facility. UN وسيوفر مرفق المؤسسة الإنمائية الدولية التابع للبنك الدولي الجزء الأكبر من تخفيف عبء الديون.
    Statement submitted by Social Development Association, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من رابطة التنمية الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Egyptian Imam El Sheikh Saad is deputy chairman of El Mandara Community Development Association, the local partner of Plan Egypt in the village of El Mandara. UN :: يشغل الإمام المصري الشيخ سعد منصب نائب رئيس رابطة التنمية المجتمعية في المندرة، وهي الشريك المحلي في قرية المندرة لفرع منظمة بلان في مصر.
    The attack was reportedly orchestrated by a group associated with the Union Solidarity Development Association (USDA). UN وعلى ما يُذكر، فقد دبرت الهجوم مجموعة تنتسب إلى رابطة تنمية التضامن في الاتحاد.
    To finance social infrastructure in the areas of education and preventive and curative medicine, the developing countries receive financing from only the World Bank, the International Development Association and internal savings. UN ففي مجال تمويل البنيات اﻷساسية الاجتماعية في مجالات التعليم والطب الوقائي والعلاجي، لا تتلقى البلدان النامية التمويل إلا من البنك الدولي والمؤسسة الإنمائية الدولية علاوة على المدخرات الداخلية.
    These countries are beneficiaries of two related International Development Association (IDA) investments totalling $90 to $100 million. UN ويستفيد هذان البلدان من استثمارين متصلين للمؤسسة الإنمائية الدولية تتراوح قيمتهما الإجمالية بين 90 و 100 مليون دولار.
    This new joint approach calls for poverty reduction strategy papers (PRSPs) as a basis for all International Development Association (IDA) and IMF lending to low-income countries. UN ويدعو هذا النهج المشترك الجديد إلى اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر أساسا لجميع عمليات الإقراض التي تقدمها الرابطة الإنمائية الدولية وصندوق النقد الدولي إلى البلدان المنخفضة الدخل.
    09:50-10:20 Meeting with Union Solidarity and Development Association UN الساعة 50/9-20/10 الالتقاء بأعضاء اتحاد التضامن ورابطة التنمية
    IDA International Development Association IDB Inter-American Development Bank, Fund for Special Operations UN بند تذكيري: مجموع الالتزامات المساعدة اﻹنمائية الرسمية لفائدة البلدان النامية، جميع القطاعات
    23. Measures would also be necessary to increase the flow of ODA as well as multilateral funding through the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA), since most developing countries continued to need concessional assistance to finance their development and complement private capital flows. UN ٢٣ - كذلك يلزم اتخاذ تدابير لزيادة تدفق المعونة الانمائية الرسمية والتمويل المتعدد اﻷطراف عن طريق البنك الدولي للانشاء والتعمير (IBRD) والمؤسسة الانمائية الدولية (IDA)، ﻷن معظم البلدان النامية لا تزال بحاجة إلى المساعدة التساهلية من أجل تمويل التنمية فيها واستكمال تدفقات رأس المال الخاص إليها.
    Meeting with Cambodian Women's Development Association and Khmer Student Association UN * اجتماع مع رابطة النهوض بالكمبوديات واتحاد الطلاب الخمير
    At the field level on 10 August 1997 IMSCO entered into a cooperation agreement with the 10,000-member-strong Hanke Indigenous Development Association of Zimbabwe for assisting indigenous people to develop business links with the West and obtain access to funding and the global market. UN وعلى الصعيد الميداني، أبرمت المنظمة اتفاق تعاون في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٧ مع رابطة تطوير الهانكي اﻷصليين في زمبابوي، التي تضم ٠٠٠ ١٠ عضو، بشأن مساعدة السكان اﻷصليين في إقامة روابط عمل مع الغرب والحصول على التمويل ودخول السوق العالمي.
    In implementing these reforms the Government received technical and financial support from the International Development Association. UN ولإدخال هذه الإصلاحات استفادت الحكومة الدعم الفني والمالي من الرابطة الدولية للتنمية.
    (b) Receipt of application from the Government of the People's Republic of China for registration of the China Ocean Mineral Resources Research and Development Association (COMRA) as a pioneer investor under resolution II of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN )ب( استلام طلب من حكومة جمهورية الصين الشعبية لتسجيل الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    CHINA OCEAN MINERAL RESEARCH AND Development Association UN الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more