"development at all levels" - Translation from English to Arabic

    • التنمية على جميع المستويات
        
    • التنمية على جميع الصعد
        
    • التيار العريض للتنمية على جميع المستويات
        
    This can no longer be ignored as NCDs have a negative impact on development at all levels. UN لا يمكن الاستمرار في تجاهل هذا لأن الأمراض غير المعدية تؤثر تأثيرا سلبيا على التنمية على جميع المستويات.
    The outcome document also underscored the important role of international cooperation and the mobilization of resources on a sustainable basis to mainstream disability in development at all levels. UN وشددت الوثيقة الختامية أيضا على الدور الهام للتعاون الدولي ولتعبئة الموارد على أساس مستدام في تعميم مراعاة مسألة الإعاقة في التنمية على جميع المستويات.
    A. Strengthening and applying the international normative framework on disability for an inclusive society and development at all levels UN ألف - تعزيز وتطبيق الإطار المعياري الدولي للإعاقة من أجل إقامة مجتمع شامل للجميع وتحقيق التنمية على جميع المستويات
    The Monterrey Consensus provides a conceptual framework incidental to efforts aimed at dealing with issues of financing for development at all levels in a comprehensive and systematic manner. UN يوفر توافق آراء مونتيري إطارا مفاهيميا مكملا للجهود الرامية إلى التعامل مع قضايا تمويل التنمية على جميع المستويات بشكل شامل ومنهجي.
    Increased coherence, coordination and cooperation for the implementation of the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for development at all levels one year after the Conference UN زيادة التساوق والتنسيق والتعاون لتنفيذ توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية على جميع الصعد بعد عام من انعقاد المؤتمر
    The Chairperson noted the constructive atmosphere that had prevailed in the discussion on this issue, and expressed his hope that the Working Group would continue to make progress towards greater international solidarity in the realization of the right to development at all levels. UN ولاحظ الرئيس المناخ البناء الذي ساد أثناء مناقشة هذه المسألة، وأعرب عن أمله في أن يواصل الفريق العامل إحراز تقدم من أجل زيادة التضامن الدولي في إعمال الحق في التنمية على جميع المستويات.
    16. development at all levels should be participatory and inclusive. UN 16 - وينبغي أن تكون التنمية على جميع المستويات تشاركية وشمولية.
    1.4 Strengthening women as actors of development at all levels UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات
    UNIFEM should be strengthened so that it can effectively undertake strategic interventions to assist and collaborate with a range of development partners in providing technical and financial capacity to incorporate the women's dimension into development at all levels. UN وينبغي تعزيز الصندوق حتى يمكنه الاضطلاع بصورة فعالة بأنشطة لتقديم المساعدة إلى مجموعة من الشركاء في التنمية والتعاون معهم في مجال توفير القدرات التقنية والمالية ﻹدماج البعد المتعلق بالمرأة في التنمية على جميع المستويات.
    (c) To enhance awareness, knowledge and understanding of the right to development at all levels. UN (ج) تعزيز الوعي والمعرفة والتفهُّم للحق في التنمية على جميع المستويات.
    In this regard, the leaders encouraged all countries to continue to design, implement and monitor development strategies tailored to their specific situations and called for increased efforts to enhance policy coherence for development at all levels. UN وفي هذا الصدد، شجع القادة جميع البلدان على مواصلة تصميم وتنفيذ ورصد استراتيجيات التنمية المصممة خصيصاً لتلائم الأوضاع المحددة لكلٍ منها، وطالبوا بزيادة بذل الجهود لتعزيز اتساق السياسات من أجل التنمية على جميع المستويات.
    7. Mainstreaming disability in development at all levels is a strategy to promote inclusive, sustainable and equitable development for all. UN 7 - إن دمج مسائل الإعاقة في المسار الرئيسي لأنشطة التنمية على جميع المستويات هو استراتيجية لتعزيز التنمية الشاملة والمستدامة والمنصفة للجميع.
    47. For these reasons, the strengthening or creation of relevant processes and mechanisms with minimum accountability standards would be an important component of a follow-up framework for the mainstreaming of disability in development at all levels. UN 47 - ولهذه الأسباب، سيكون تعزيز أو إنشاء الآليات والعمليات ذات الصلة بالمعايير الدنيا للمساءلة بمثابة عنصر هام من عناصر إطار متابعة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات.
    7. Urges all States to eliminate all obstacles to development at all levels by pursuing the promotion and protection of economic, social, cultural, civil and political rights and by implementing comprehensive development programmes at the national level, integrating these rights into development activities and by promoting effective international cooperation; UN ٧ - تحث جميع الدول على إزالة جميع العقبات التي تحول دون التنمية على جميع المستويات عن طريق السعي إلى تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية وتنفيذ برامج إنمائية شاملة على المستوى الوطني، وإدماج هذه الحقوق في صلب اﻷنشطة اﻹنمائية وتعزيز التعاون الدولي الفعال؛
    7. Urges all States to eliminate all obstacles to development at all levels by pursuing the promotion and protection of economic, social, cultural, civil and political rights, implementing comprehensive development programmes at the national level, integrating these rights into development activities and promoting effective international cooperation; UN ٧ - تحث جميع الدول على إزالة جميع العقبات التي تحول دون التنمية على جميع المستويات عن طريق السعي إلى تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية وتنفيذ برامج إنمائية شاملة على المستوى الوطني، وإدماج هذه الحقوق في صلب اﻷنشطة اﻹنمائية وتعزيز التعاون الدولي الفعال؛
    (d) Strengthening women as actors of development at all levels (UNESCO, UNICEF, WHO, UNIFEM, ECA, UNDP, ILO, UNFPA, Habitat); UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات )اليونسكو، اليونيسيف، منظمة الصحة العالمية، صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، اللجنة الاقتصادية لافريقيا، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، منظمة العمل الدولية، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الموئل(؛
    (d) Strengthening women as actors of development at all levels (UNESCO, UNICEF, WHO, UNIFEM, ECA, UNDP, ILO, UNFPA, Habitat); UN )د( تعزيز المرأة بوصفها فاعلة في التنمية على جميع المستويات )اليونسكو، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة العمل الدولية، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والموئل(؛
    Since 2005, Samoa's focus had been on strengthening the legal and policy framework for the advancement of women in order to ensure that women were participating in social and economic development not only as contributors to and equal partners, but also as beneficiaries of development at all levels. UN وتركز ساموا، منذ عام 2005، على تعزيز الإطار القانوني والسياساتي للنهوض بالمرأة من أجل ضمان مشاركة النساء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية ليس فقط كمساهمات وشريكات على قدم المساواة، بل وكذلك كمستفيدات من التنمية على جميع المستويات(22).
    8. Urges States to eliminate all obstacles to development at all levels, inter alia, by pursuing the promotion and protection of economic, social, cultural, civil and political rights and implementing comprehensive development programmes at the national level, integrating those rights into development activities and promoting effective international cooperation; UN ٨ - تحث الدول على إزالة جميع العقبات التي تحول دون التنمية على جميع المستويات عن طريق جملة أمور منها السعي إلى تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية وتنفيذ برامج إنمائية شاملة على المستوى الوطني، وإدماج هذه الحقوق في صلب اﻷنشطة اﻹنمائية وتعزيز التعاون الدولي الفعال؛
    Paragraph 335 affirms the Fund's mandate to increase options and opportunities for women's economic and social development in developing countries by providing technical and financial assistance to incorporate the women's dimension into development at all levels. UN وأكدت الفقرة 335 ولاية الصندوق المتمثلة في زيادة الخيارات والفرص المتاحة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمرأة في البلدان النامية، من خلال تقديم المساعدة الفنية والمالية لإدراج البُعد المتعلق بالمرأة في التنمية على جميع الصعد.
    " Welcoming also the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, as well as the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which called upon Governments to mainstream the gender perspective into development at all levels and in all sectors, UN " وإذ ترحب أيضا بتوافق آراء مونتيري المنبثق عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وكذلك بإعلان جوهانسبرغ، وخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، دعيا الحكومات إلى دمج المنظور الجنساني في التيار العريض للتنمية على جميع المستويات وفي جميع القطاعات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more