"development authority" - Translation from English to Arabic

    • هيئة تنمية
        
    • هيئة التنمية
        
    • لهيئة تنمية
        
    • لهيئة التنمية
        
    • سلطة تنمية
        
    • هيئة تطوير
        
    • وكالة تنمية
        
    • سلطة تطوير
        
    • سلطة التنمية
        
    • وهيئة التنمية
        
    Once the deed is approved, the Forestry Development Authority enters into a private use permit agreement with the landholder, not the company. UN وبمجرد الموافقة على صك الملكية، تدخل هيئة تنمية الحراجة في اتفاق ترخيص للاستخدام الخاص مع صاحب الأرض وليس مع الشركة.
    Monthly meetings were held with the Liberia Environmental Protection Agency and weekly meetings were held with the Forestry Development Authority UN عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات
    The Forestry Development Authority (FDA) continues to make progress in some areas of implementation of the National Forestry Reform Law of 2006, although there are many areas that require improvement and some that are cause for concern. UN تواصل هيئة تنمية الحراجة إحراز تقدم في بعض مجالات تنفيذ قانون عام 2006 الوطني لإصلاح الحراجة، مع أن هناك كثيرا من المجالات التي لا تزال تحتاج إلى التحسين ومن المجالات التي تثير القلق.
    Issuance by the Forestry Development Authority of sporting hunting licences UN إصدار تراخيص لرياضة الصيد من قبل هيئة التنمية الحرجية
    Indeed, 97 per cent of this total is from the seven forestry management contracts, only four of which are even minimally operational, according to the Forestry Development Authority. UN ووفقا لهيئة تنمية الحراجة، يُعزى 97 في المائة من هذا المجموع إلى سبعة عقود لإدارة الغابات، أربعة منها فقط يجري العمل بها في أضيق الحدود.
    Her Excellency Dr. Cielito F. Habito, Secretary for Socio-Economic Planning and Director-General of the National Development Authority of the Philippines. UN سعادة الدكتورة سيليتو ف. هابيتو، وزيرة التخطيط الاجتماعي والاقتصادي والمديرة العامة لهيئة التنمية الوطنية بالفلبين.
    A good example, is the women's smallholder groups (PWPK) organised by RISDA (Rubber Industry Smallholders Development Authority). UN ومن الأمثلة الجيدة، مجموعة صغار الحائزات التي تنظمها سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية.
    Source: Forestry Development Authority office, Harper, Maryland County. UN المصدر: مكتب هيئة تنمية الغابات، هاربر، محافظة ميرلاند.
    The Forestry Development Authority has developed draft regulations, which are now being vetted by it and partners. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة مشروع نظام تقوم هي والجهات الشريكة لها بتمحيصه.
    The Forestry Development Authority has developed a draft framework law for wildlife conservation and protection. UN ووضعت هيئة تنمية الحراجة إطار مشروع قانون لحفظ الأحياء البرية وحمايتها.
    The Panel notes that the Forestry Development Authority and partners have drafted a benefit-sharing regulation to spell out how revenues will be shared and managed. UN ويلاحظ الفريق أن هيئة تنمية الغابات وشركاءها قد صاغوا لائحة لتقاسم المنافع لتبيان كيفية تقاسم الإيرادات وإدارتها.
    The Forestry Development Authority has begun discussing the need to revise the National Forestry Reform Law. UN وقد بدأت هيئة تنمية الغابات في مناقشة الحاجة إلى تنقيح القانون الوطني لإصلاح الغابات.
    The Investment Development Authority of Lebanon stepped up the creation of a number of strategically located industrial zones in different areas of the country. UN وقامت هيئة تنمية الاستثمار في لبنان بتعزيز إنشاء عدد من المناطق الصناعية التي يتسم موقعها بأهمية استراتيجية في مناطق مختلفة من البلد.
    The Technical Education and Skills Development Authority had long encouraged women to enrol in non-traditional trades. UN وقامت هيئة تنمية المهارات والتعليم التقني بتشجيع النساء منذ فترة طويلة على الانخراط في المهن غير التقليدية.
    :: Increased land valuation capacity of the Land Development Authority of the Ministry of Agriculture and Environment UN :: زيادة قدرة هيئة تنمية الأراضي بوزارة الزراعة والبيئة على تقييم الأراضي
    He also informed the Board that India's National Development Authority had so far approved more than 200 Clean Development Mechanism projects. UN وأبلغ المجلس أيضا أن هيئة التنمية الوطنية الهندية وافقت حتى الآن على أكثر من 200 مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Urban Development Authority Act, vol. XIX, No. 41 of 1978; UN قانون هيئة التنمية الحضرية، المجلد ٩١، رقم ١٤ لعام ٨٧٩١؛
    In Jamaica, with the assistance of the Rural Agricultural Development Authority, rural persons are being trained in agricultural and non-agricultural vocations. UN وفي جامايكا، يُدرب سكان الريف على المهن الزراعية وغير الزراعية، بمساعدة تقدمها هيئة التنمية الزراعية الريفية.
    According to the Forestry Development Authority, 65 private use permits have been issued. UN فوفقا لهيئة تنمية الحراجة، تم إصدار 65 ترخيصا للاستغلال الخاص.
    Her Excellency Dr. Cielito F. Habito, Secretary for Socio-Economic Planning and Director-General of the National Development Authority of the Philippines. UN سعادة الدكتورة سيليتو ف. هابيتو، وزيرة التخطيط الاجتماعي والاقتصادي والمديرة العامة لهيئة التنمية الوطنية بالفلبين.
    Rubber Industries Smallholders Development Authority (RISDA) PWPK UN سلطة تنمية المزارع الصغيرة للصناعات المطاطية
    Only one prosecution had taken place under the Media Industry Development Authority, in relation to foreign ownership of a media organization. UN ولم تجر سوى مقاضاة واحدة تحت إشراف هيئة تطوير قطاع الإعلام، وقد تعلقت هذه المقاضاة بالملكية الأجنبية لإحدى المنظمات الإعلامية.
    Source: Forestry Development Authority and International Tropical Timber Organization. UN المصدر: وكالة تنمية الحراجة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية.
    We'll bring in a government agency, a community-reinvestment Development Authority. Open Subtitles سنحضر وكالة حكومية سلطة تطوير إعادة استثمار مجتمعية
    Recent data from the Cooperative Development Authority show that women represent 35 percent of members of farmers' cooperatives and 21 percent of cooperative leaders. UN وتبيِّن البيانات الأخيرة المستمدة من سلطة التنمية التعاونية أن المرأة تمثل 35 في المائة من أعضاء تعاونيات المزارعين و 21 في المائة من القادة التعاونيين.
    Through the BWA, Rural Agricultural Development Authority (RADA) and the Jamaica Network of Rural Women Producers (JNRWP) many rural women's groups are organised around economic activities in agriculture and related enterprises. UN ويتم من خلال مكتب شؤون المرأة، وهيئة التنمية الزراعية الريفية، وشبكة النساء الريفيات المنتجات، تنظيم كثير من الجمعيات النسائية الريفية في أنشطة اقتصادية في مشاريع زراعية ومشاريع ذات صلة بالزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more