It is our view that this funding is best channelled through regional and multilateral agencies, which would need significant recapitalization; these include the InterAmerican Development Bank and the Caribbean Development Bank. | UN | وإن أفضل السبل لتوجيه ذلك التمويل يكون عن طريق الوكالات الإقليمية والدولية شريطة تغذية رأسمالها بشكل ملموس؛ ومن ضمن تلك المؤسسات مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الكاريبي. |
The meeting was jointly organized by ECA, the African Development Bank, and the African Union Commission. | UN | واشترك في تنظيم الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The meeting was jointly organized by the Economic Commission for Africa, the African Development Bank, and the African Union Commission. | UN | وتولى تنظيم الاجتماع على نحو مشترك كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. | UN | فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The African Union, the Asian Development Bank and the Organization of American States (OAS) had also been represented for the first time. | UN | وكان الاتحاد الأفريقي وبنك التنمية الآسيوي ومنظمة الدول الأمريكية ممثلين أيضا لأول مرة. |
The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three Pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. | UN | انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. | UN | وتتضمن ملخصات من البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي. |
Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. | UN | وتتضمن ملخصات من البنك الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي. |
Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. | UN | وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي. |
The World Bank, the Inter-American Development Bank and the European Commission all have expressed their support for its objectives. | UN | وقد أعرب البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والمفوضية الأوروبية عن دعم أهداف تلك المبادرة. |
UNCTAD, the Asian Development Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development were invited to make presentations on this theme. | UN | ودعي الأونكتاد ومصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي إلى تقديم طروحاتهم بشأن هذا الموضوع. |
Summaries from the World Bank, Inter-American Development Bank and the African Development Bank are also included. | UN | وتتضمن أيضا ملخصات من البنك الدولي، والمصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية، ومصرف التنمية اﻷفريقي. |
UNDP continued to seek ways of strengthening its partnership with the African Development Bank and the Asian Development Bank. | UN | ولا زال البرنامج اﻹنمائي يبحث عن سبل تعزيز شراكته مع مصرف التنمية اﻷفريقي ومصرف التنمية اﻵسيوي. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. | UN | والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
The African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. | UN | ويساهم مصرف التنمية الأفريقي وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ المهمة 1 على المستوى القطري. |
(iv) Increase efforts aimed at closer strategic partnership with the African Union, the African Development Bank and the international financial institutions, as well as with the institutions of regional integration. | UN | ' 4` زيادة الجهود الرامية إلى إقامة شراكة استراتيجية أوثق مع الاتحاد الأفريقي وبنك التنمية والمؤسسة المالية الدولية بالإضافة إلى مؤسسات التكامل الإقليمي. |
As a United Nations Member, we are working with the Asian Development Bank and the World Bank group, and we are participating to the extent we can in all the many ongoing processes of this body aimed at encouraging development. | UN | وكعضو في اﻷمم المتحدة، فإننا نعمل مع بنك التنمية اﻵسيوي ومجموعة البنك الدولي، ونشارك بقدر اﻹمكان في جميـــع العمليــات الكثيرة الجارية في هذه المنظمة التي ترمي الى تشجيع التنمية. |
Cameroon’s adviser during the annual meetings of the African Development Bank and the International Monetary Fund | UN | مستشار الكاميرون خلال الاجتماعات السنوية لمصرف التنمية اﻷفريقي وصندوق النقد الدولي |
FAO had entered into partnership agreements with the World Bank, the African Development Bank and the Islamic Development Bank, under which significant funds might be made available to the Special Programme at government request. | UN | وعقدت منظمة اﻷغذية والزراعة بناء على طلب الحكومات اتفاقات مع البنك الدولي والمصرف اﻷفريقي للتنمية والمصرف اﻹسلامي للتنمية اتفاقات قد يتسنى بموجبها تقديم موارد كبيرة إلى البرنامج الخاص. |