"development centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز التنمية
        
    • المراكز اﻹنمائية
        
    • مراكز تنمية
        
    • للمراكز اﻹنمائية
        
    • مراكز للتنمية
        
    • مراكز لتنمية
        
    • ومراكز التنمية
        
    • مراكز تطوير
        
    • لمراكز التنمية
        
    • مراكزها اﻹنمائية
        
    • مراكز نماء
        
    • بمراكز التنمية
        
    • ومراكز لتنمية
        
    • مراكز التطوير
        
    • مركز تنمية
        
    About 25 per cent of all ECA staff will be deployed to the five subregional development centres. V.21. UN إذ سينشر حوالي ٢٥ في المائة من جميع موظفي اللجنة في مراكز التنمية دون اﻹقليمية الخمسة.
    The subregional development centres are an integral part of ECA, representing the secretariat of the Commission at the subregional level. UN مراكز التنمية دون الإقليمية جزء لا يتجزأ من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتمثل أمانة اللجنة على المستوى دون الإقليمي.
    (i) Placing gender focal points in each of the five substantive divisions, as well as in each of the five subregional development centres; UN ' ١` وضع مراكز تنسيق في كل شعبة من الشعب الفنية الخمس، وفي كل مركز من المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة؛
    The Subregional development centres of the Economic Commission for Africa should be an important vehicle for coordination at the subregional level. UN وينبغي أن تكون المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أداة هامة للتنسيق على الصعيد دون اﻹقليمي.
    Training and further training for 7,000 trainers from community development centres; UN تدريب وتأهيل 000 7 متدرب ومتدربة من مراكز تنمية المجتمع؛
    Intergovernmental Committees of Experts of the Subregional development centres UN لجان الخبراء الحكوميين الدوليين التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية
    The Committee notes the establishment of family development centres, but is concerned that not every province has such a centre and that they are often short of qualified staff. UN وتحيط اللجنة علما بإنشاء مراكز للتنمية الأُسرية، ولكنها قلقة من عدم وجود هذه المراكز في جميع الولايات، ومن افتقارها في أحيان كثيرة إلى موظفين مؤهلين.
    Organizational structure of the social development centres UN الهيكل التنظيمي لإدارة مراكز التنمية الاجتماعية
    2-4 yrs. Table 12 Activities of the social development centres in 1997 UN الجدول 12: أنشطة مراكز التنمية الاجتماعية خلال عام 1997
    The Advisory Committee was informed that the Office of Internal Oversight Services had recently completed a report on the subregional development centres. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكتب خدمات المراقبة الداخلية قد انتهى مؤخرا من وضع تقرير عن مراكز التنمية دون الإقليمية.
    Though community development centres (CDCs) are ideal places for young men, they do not seem to appeal to young girls. UN وبالفعل، يبدو أن مراكز التنمية المجتمعية وهي الأماكن المفضلة للشبان لا تستهوي الفتيات.
    The Subregional development centres of the Economic Commission for Africa should be an important vehicle for coordination at the subregional level. UN وينبغي أن تكون المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أداة هامة للتنسيق على الصعيد دون اﻹقليمي.
    It also decided that the distribution and membership of the Subregional development centres should be as follows: UN وقررت أيضا أن يكون توزيع وعضوية المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية على النحو التالي:
    The reform process carried out by the Economic Commission for Africa to strengthen its programme of work, in particular the subregional development centres, was also welcomed. UN وأعرب عن الترحيب بعملية اﻹصلاح التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا من أجل تعزيز برنامج عملها، ولا سيما المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية.
    The provision of social services and training for women through 10 special community development centres UN توفير الخدمات الاجتماعية وتدريبها عن طريق مراكز تنمية المجتمع البالغ عددها عشر مراكز متخصصة.
    Governments are invited to consider supporting such business development centres. UN ويرجى من الحكومات النظر في دعم مراكز تنمية اﻷعمال هذه.
    The Intergovernmental Committee of Experts of the Subregional development centres shall have the following functions: UN تضطلع لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية بالمهام التالية:
    The Committee also calls upon the State party to establish family development centres in all provinces and to provide them with adequate financial resources and qualified staff. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى إنشاء مراكز للتنمية الأسرية في جميع الولايات وإمدادها بالموارد المالية الكافية والموظفين المؤهلين.
    Led three residential executive development centres, including the premier Federal Executive Institute, with an annual income of approximately $20 million. UN تولى قيادة ثلاثة مراكز لتنمية المهارات التنفيذية مزودة بمرافق سكنية، منها المعهد التنفيذي الاتحادي الرئيسي، بلغت إيراداتها السنوية حوالي 20 مليون دولار.
    The Centre for the Promotion of Human Rights and the Prevention of Genocide and the Family development centres provide human rights training. UN وأخيراً، يقدم مركز تعزيز حقوق الإنسان ومنع الإبادة الجماعية ومراكز التنمية الأسرية تدريباً في مجال حقوق الإنسان.
    Additionally, in-service training courses were provided for 1,906 teachers through the education development centres attached to each field office. UN وبالاضافة إلى ذلك، نظم معهد التربية دورات تدريبية أثناء الخدمة ﻟ ٠٩٦ ١ معلما عن طريق مراكز تطوير التعليم في كل مكتب ميداني.
    Efforts will be made to strengthen collaboration between subregional intergovernmental organizations of subregional development centres, bilateral organizations and United Nations system agencies operating within the respective subregions. UN وستبذل الجهود لتعزيز التعاون بين المنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية التابعة لمراكز التنمية دون اﻹقليمية، والمنظمات الثنائية ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة العاملة في المنطقة دون اﻹقليمية لكل منها.
    ECA has appointed gender focal points in all its subregional development centres. UN وعينت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منسقين معنيين بقضايا اختلاف نوع الجنس في جميع مراكزها اﻹنمائية دون اﻹقليمية.
    In addition, 116 integrated child development centres were made functional, leading to food support being provided to 4,500 children between the ages of 0 and 6 years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تشغيل 116 مركزا من مراكز نماء الطفل المتكامل، مما أدي إلى تقديم الدعم الغذائي إلى 500 4 طفل تتراوح أعمارهم بين سن صفر و 6 سنوات.
    UNESCO has also established an office at Kiev to coordinate activities related to the community development centres and to support implementation of its 30 other Chernobyl projects that are currently under way. UN كما أنشأت اليونسكو مكتبا في كييف لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بمراكز التنمية المجتمعية ودعم تنفيذ مشاريعها اﻟ ٣٠ اﻷخرى المتصلة بتشرنوبيل والجاري تنفيذها حاليا.
    In addition, 72 kindergartens, multipurpose centres and early child development centres were built. UN وفضلاً عن ذلك، أُنشئت 72 روضة، ودور إيواء متعددة الأغراض، ومراكز لتنمية الطفل معنية بتقديم الرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة.
    One example of this is the fact that all appeals made against prosecution decisions are handled by the development centres. UN ومن الأمثلة على ذلك تناول مراكز التطوير هذه جميع حالات الاستئناف المقدمة ضد قرارات النيابة.
    Hobbies development centres at youth hostels in the Kingdom; these promote hobbies such as electronics, geology, photography, energetics, astronomy, etc. UN مركز تنمية الهوايات داخل بيوت الشباب بالمملكة: مثل هوايات الالكترونيات والجيولوجيا والطاقة والتصوير الضوئي والفلك وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more