"development cooperation activities of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التعاون الإنمائي التي
        
    • لأنشطة التعاون الإنمائي التي
        
    Report of the Secretary-General on the progress on the issue of funding for development cooperation activities of the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز بشأن مسألة تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    " Funding of development cooperation activities of the United Nations system " UN " تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة "
    This underscores the importance of the question raised in paragraph 7 of document E/2003/89, on the funding of development cooperation activities of the United Nations system: UN ويبرز هذا الأمر أهمية التساؤل المثار في الفقرة 7 من الوثيقة E/2003/89 المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة:
    To promote active high-level participation, a panel is organized on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. UN ومن أجل تشجيع المشاركة النشيطة من قبل شخصيات رفيعة المستوى، شكل فريق معني بالموارد الخاصة بالأنشطة التنفيذية التي يتم الاضطلاع بها لأغراض التنمية، لاستعراض التقدم المحرز في مسألة تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    65. In this regard, the General Assembly, in its resolution 59/147, had invited the Secretary-General to disseminate, at the forty-fourth session of the Commission for Social Development in 2006, a compilation of existing development cooperation activities of the United Nations system in the field of the family. UN 65 - وفي هذا الصدد دعت الجمعية العامة، في قرارها 59/147 الأمين العام إلى أن ينشئ خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2006 تجميعا لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال الأسرة.
    In this regard, attention is drawn to the Economic and Social Council document E/2003/89, which specifically addresses the issue of the funding of development cooperation activities of the United Nations system. UN وتجدر الإشارة في هذا الشأن إلى الوثيقة الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/2003/89 التي تتبادل على وجه التحديد مسألة تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    (f) Report of the Secretary-General on funding of development cooperation activities of the United Nations system (E/2003/89); UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    The objectives agreed at those international events, including the Millennium Development Goals, provide an essential parameter for all development cooperation activities of the system, including the Bretton Woods institutions, and the strategic frameworks that it prepares or supports. UN وتوفر الأهداف المتفق عليها في هذه المناسبات الدولية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، البارامتر اللازم لجميع أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها المنظومة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والإطار الاستراتيجي الذي تعده أو تقدم الدعم له.
    (f) Report of the Secretary-General on funding of development cooperation activities of the United Nations system (E/2003/89). UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    5. At its 19th meeting, on 3 July, the Council held a high-level panel discussion on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. UN 5 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    24. Given the central importance of capacity-building in the development cooperation activities of all United Nations agencies and the commitment of the United Nations system to building national capacity in developing countries, UNFPA looks forward to collaborating with other agencies in addressing this important issue. UN 24 - وبالنظر للأهمية البالغة التي يتسم بها بناء القدرات في أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها جميع وكالات الأمم المتحدة، وللالتزام الذي قطعته منظومة الأمم المتحدة على نفسها في بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية، فإن الصندوق يتطلع إلى تعاون الوكالات الأخرى معه في معالجة هذه المسألة الهامة.
    5. At its 19th meeting, on 3 July, the Council held a high-level panel discussion on resources for operational activities for development, reviewing the progress made on the issue of funding on development cooperation activities of the United Nations. UN 5 - وعقد المجلس، في جلسته 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on the progress on the issue of funding for development cooperation activities of the United Nations system (General Assembly resolution 56/201, para. 27) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز بشأن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 56/201، الفقرة 27)
    Report of the Secretary-General on the progress on the issue of funding for development cooperation activities of the United Nations system (General Assembly resolution 56/201) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز بشأن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 56/201)
    Report of the Secretary-General on the progress on the issue of funding for development cooperation activities of the United Nations system (General Assembly resolution 56/201) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز بشأن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 56/201)
    It could further request the Department of Economic and Social Affairs to be in communication with the focal points, updating the list of focal points, as appropriate, and to continue to build upon the recently disseminated compilation of existing development cooperation activities of the United Nations system to strengthen cooperation in the field of the family. UN ويمكن كذلك أن تطلب إلى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تكون على اتصال مع جهات الاتصال، بحيث تقوم، عند الاقتضاء، بتحديث قائمة جهات الاتصال وأن تواصل الاستفادة من قائمة أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وهي القائمة التي تم تجميعها ونشرها مؤخرا في تعزيز التعاون في مجال الأسرة؛
    A separate report (E/2003/...) is being submitted on this issue, which reviews progress made on the funding of development cooperation activities of the United Nations system, analyses trends and challenges, and reflects on the conclusions of the Monterrey Consensus and the additional responsibilities entrusted to the United Nations system in support of developing countries. UN ويُقدَّم تقرير منفصل (E/2003/---) عن هذه المسألة يستعرض التقدّم المحرز في تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، ويحلّل الاتجاهات والتحديات، ويتناول استنتاجات توافق آراء مونتيري والمسؤوليات الإضافية الموكلة إلى منظومة الأمم المتحدة لدعم البلدان النامية.
    79. Member States should be encouraged, as part of the follow-up to the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to continue, with renewed determination and commitment and in a spirit of global partnership and solidarity, a high-level political debate on funding issues and modalities to effectively strengthen the development cooperation activities of the United Nations system. UN 79 - وينبغي أن تُشجع الدول الأعضاء، في إطار متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة على أن تواصل، بعزم والتزام متجددين وبروح من الشراكة والتضامن العالميين، نقاشا سياسيا رفيع المستوى حول مسائل التمويل وطرائقه من أجل تعزيز أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على نحو فعال.
    The need to make external aid commitments more predictable, highlighted in the Paris Declaration, is parallel to the call, in the General Assembly resolutions for the triennial comprehensive policy review, for predictability of adequate funding for the development cooperation activities of the United Nations system. UN وتتوازى ضرورة جعل التعهدات بتقديم المعونة الخارجية أكثر قابلية للتنبؤ، على نحو ما أكده إعلان باريس، مع الدعوة الواردة في قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات، إلى تحقيق قابلية التنبؤ بإيجاد التمويل الكافي لأنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more