"development cooperation agencies" - Translation from English to Arabic

    • وكالات التعاون الإنمائي
        
    • ووكالات التعاون الإنمائي
        
    • ووكالات التعاون في مجال التنمية
        
    • لوكالات التعاون الإنمائي
        
    • ووكالات للتعاون الإنمائي
        
    The GM is also planning to enhance its capacity to develop and pursue a sustained interaction with bilateral development cooperation agencies. UN وتخطط الآلية العالمية أيضا لتعزيز قدرتها على تطوير ومواصلة التفاعل المستمر مع وكالات التعاون الإنمائي الثنائية.
    Beyond the United Nations system, UNIDO will also pursue the objective to strengthen partnerships with bilateral development cooperation agencies, the private sector, civil society and academia. UN أمّا خارج منظومة الأمم المتحدة، فسوف تسعى اليونيدو أيضاً إلى تحقيق الهدف المتمثِّل في تدعيم شراكاتها مع وكالات التعاون الإنمائي الثنائية والقطاع الخاص والجمعيات الأهلية والأوساط الأكاديمية.
    Bilateral development cooperation agencies UN وكالات التعاون الإنمائي الثنائية
    The engagement of international financial institutions and development cooperation agencies has also been noteworthy. UN وكان انخراط المؤسسات المالية الدولية ووكالات التعاون الإنمائي جديرا بالذكر أيضا.
    The Office cooperated with all three branches of the Government, the United Nations Country Team, and multilateral and bilateral development cooperation agencies, as well as with a broad range of NGOs and other organizations of civil society. UN وتعاون المكتب مع سلطات الدولة الثلاث جميعها، ومع فريق الأمم المتحدة القطري، ووكالات التعاون الإنمائي الثنائية والمتعددة الأطراف، فضلاً عن طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع
    59. A number of development cooperation agencies have addressed the health aspects of the practice. UN 59 - ويعالج عدد من وكالات التعاون الإنمائي الجوانب الصحية المتعلقة بالممارسة.
    61. Some development cooperation agencies have also supported the efforts of NGOs at different levels. UN 61 - ودعمت بعض وكالات التعاون الإنمائي أيضا جهود المنظمات غير الحكومية على مستويات مختلفة.
    A select number of development cooperation agencies support the voluntary funds of the GM, which are used to generate the multiplier effect as described above. This group of agencies needs to be widened. UN وتقوم نخبة من وكالات التعاون الإنمائي بدعم الصناديق الطوعية للآلية العالمية التي تُستخدم لاستحداث التأثير المضاعف كما تم التطرق إليه أعلاه، وهنالك حاجة لتوسيع هذه المجموعة من الوكالات.
    The link between chemical safety and sustainable development needs to be fully reflected in the funding decisions of bilateral development cooperation agencies. UN ويجب أن ينعكس الرابط بين السلامة الكيميائية والتنمية المستدامة بشكل كامل في قرارات تمويل وكالات التعاون الإنمائي الثنائية.
    There was much to be gained by increasing and intensifying relations in that area both with the United Nations system and with bilateral and regional development cooperation agencies. UN وهناك الكثير مما يتعين تحقيقه من خلال زيادة وتكثيف العلاقات في هذا المجال مع منظومة الأمم المتحدة ومع وكالات التعاون الإنمائي الثنائي والإقليمي على حد سواء.
    Other bilateral development cooperation agencies and private foundations have expressed interest in helping the Secretariat to capitalize the SUF 3three-year pilot of the Facility at a level of USD $30 million. UN كما عبرت وكالات التعاون الإنمائي الثنائية والمؤسسات الخاصة الأخرى عن اهتمامها بمساعدة الأمانة في توفير رأس المال المطلوب لفترة الثلاث سنوات التجريبية للمرفق بما يوازي 30 مليون دولار أمريكي.
    53. Outside the United Nations system, the Office continued to work with multilateral and bilateral development cooperation agencies to help integrate and implement human rights standards in development policies and programmes. UN 53- وخارج منظومة الأمم المتحدة، واصل المكتب عمله مع وكالات التعاون الإنمائي المتعددة الأطراف والثنائية لمساعدتها على إدماج معايير حقوق الإنسان وتنفيذها في السياسات والبرامج الإنمائية.
    23. More than 40 humanitarian and development cooperation agencies came together to evaluate the effectiveness, efficiency and impact of the international response to the Indian Ocean tsunami. UN 23 - واجتمع أكثر من 40 وكالة من الوكالات الإنسانية ووكالات التعاون الإنمائي لتقييم فعالية وكفاءة وتأثير الاستجابة الدولية فيما يتعلق بتسونامي المحيط الهندي.
    The Working Group provides a forum for international organizations, international non-governmental organizations, bilateral development cooperation agencies and national technical departments and ministries to exchange views and to plan joint actions. UN ويوفر الفريق العامل ساحة لتبادل الآراء وتخطيط الإجراءات المشتركة بين المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات التعاون الإنمائي الثنائي والإدارات والوزارات الفنية الوطنية.
    The objective of the network would be to enhance the exchange of information and experience about capacity-building activities carried out through international organizations, bilateral development cooperation agencies and other groups. UN وينبغي أن يكون هدف هذه الشبكة تعزيز تبادل المعلومات والخبرات حول أنشطة بناء القدرات المضطلع بها من خلال المنظمات الدولية، ووكالات التعاون الإنمائي الثنائي، والمجموعات الأخرى.
    18. International financial institutions and development cooperation agencies should integrate principles of environmental sustainability into their policies and programmes. UN 18 - ينبغي للمؤسسات المالية الدولية ووكالات التعاون الإنمائي إدراج مبادئ الاستدامة البيئية في سياساتها وبرامجها.
    Throughout the reporting period, the Office cooperated with governmental institutions with responsibilities for human rights, non-governmental and community-based organizations, as well as the United Nations Country Team, and multilateral and bilateral development cooperation agencies. UN وعلى مدى الفترة التي يغطيها التقرير، تعاون مكتب المفوضية مع مؤسسات حكومية مسؤولة عن حقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية ومجتمعية، فضلاً عن فريق الأمم المتحدة القطري ووكالات التعاون الإنمائي الثنائية والمتعددة الأطراف.
    He also met with the President of Cambodia's governmental Human Rights Committee, the court authorities, representatives of political parties, non-governmental and community organizations, trade unions, the Resident Coordinator of the United Nations and the United Nations Country Team, bilateral and multilateral development cooperation agencies and the diplomatic community. UN كما التقى رئيس اللجنة الحكومية لحقوق الإنسان في كمبوديا، والسلطات القضائية، وممثلين عن الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، ونقابات العمال، ومنسق الأمم المتحدة المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري، ووكالات التعاون الإنمائي الثنائي ومتعدد الأطراف، والمجتمع الدبلوماسي.
    With the new cooperative links being established with agencies and organs of the United Nations system, with governmental and private development cooperation agencies and with training institutes in industrialized and developing countries and countries in transition (in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, and Europe), the Institute is becoming an increasingly important provider of training to a large constituency in different sectors. UN ونظرا لروابط التعاون الجديدة المنشأة مع وكالات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة، ووكالات التعاون في مجال التنمية العامة والخاصة، ومعاهد التدريب في البلدان المصنعة والنامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وأوروبا(، تزداد أهمية المعهد كجهة تقدم التدريب الى جمهور كبير من مختلف القطاعات.
    development cooperation agencies, international and regional institutions could support the enhancement of regulatory and institutional capacity, especially in Africa where the highest transfer costs are found. UN ويمكن لوكالات التعاون الإنمائي والمؤسسات الدولية والإقليمية أن تدعم تعزيز القدرات التنظيمية والمؤسسية، لا سيما في أفريقيا حيث توجد أعلى تكاليف التحويلات المالية.
    59. In recent years, several diagnostic studies (including poverty and environmental assessments) have been undertaken by governmental agencies, private institutions and development cooperation agencies. UN 59 - وفي السنوات الأخيرة قامت وكالات حكومية، ومؤسسات خاصة ووكالات للتعاون الإنمائي بإجراء دراسات تحليلية عديدة (بما في ذلك إجراء تقييمات تتعلق بالفقر والبيئة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more