"development coordination" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق الإنمائي
        
    • لتنسيق التنمية
        
    • تنسيق التنمية التي
        
    • تنسيق الأنشطة الإنمائية
        
    • تنسيق التنمية في
        
    • وتنسيق التنمية
        
    • وتنسيق الأنشطة الإنمائية
        
    • تنسيق التنمية الذي
        
    • في مجال تنسيق التنمية
        
    • أنشطة تنسيق التنمية
        
    • التنسيق الانمائي
        
    • تنسيق تنمية
        
    • عمل تنسيق التنمية
        
    • بتنسيق التنمية في
        
    • أجل التعاون اﻹنمائي
        
    Vanuatu will therefore remain firmly committed to the principles of the Cairns Compact on Strengthening development coordination in the Pacific. UN لذلك ستظل فانواتو ملتزمة بحزم بمبادئ اتفاق كيرنس لتعزيز التنسيق الإنمائي في منطقة المحيط الهادئ.
    On 17 August 1992, the Southern African development coordination Conference was transformed into the Southern African Development Community. UN وفي 17 آب/ أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The focus areas were well chosen and the priority to development coordination welcomed. UN وقد حسن اختيار مجالات التركيز، كما أن إعطاء اﻷولوية لتنسيق التنمية جدير بالترحيب.
    Those are: programmes; programme effectiveness activities; and United Nations development coordination activities. UN وهذه الفئات هي: البرامج؛ وأنشطة فعالية البرامج؛ وأنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    United Nations development coordination expenditures UN نفقات تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    That is why, last month, we committed to the Cairns Compact, which will strengthen development coordination in the Pacific islands. UN وهذا ما جعلنا نلتزم في الشهر الماضي باتفاق كيرنز، الذي سيعزز تنسيق التنمية في جزر المحيط الهادئ.
    Development activities and costs are classified into programmes, development effectiveness and United Nations development coordination. UN وتُصنف الأنشطة الإنمائية والتكاليف إلى: البرامج، وفعالية التنمية، وتنسيق التنمية على صعيد الأمم المتحدة.
    On 17 August 1992, the Southern African development coordination Conference was transformed into the Southern African Development Community. UN وفي 17 آب/أغسطس 1992، تحول مؤتمر التنسيق الإنمائي للجنوب الأفريقي إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Total expenditure in United Nations development coordination, management and special purpose categories reached $0.12 billion, $0.44 billion and $0.08 billion, respectively. UN وبلغ مجموع النفقات على فئات التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة والإدارة والأغراض الخاصة إلى 0.12 بليون دولار و 0.44 بليون دولار و 0.08 بليون دولار، على التوالي.
    United Nations development coordination Special purpose UN التنسيق الإنمائي للأمم المتحدة
    As the lead development agency of the United Nations system, it supports development effectiveness and programme activities in its focus areas, and as the steward of the Resident Coordinator function, it supports United Nations development coordination activities. UN فالبرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الإنمائية الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة، يدعم الفعالية الإنمائية والأنشطة البرنامجية في مجالات تركيزه، ويدعم، بوصفه المشرف على وظيفة المنسق المقيم، أنشطة التنسيق الإنمائي التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    UNAMA would also continue its humanitarian and development coordination activities. UN وستواصل البعثة أيضا ما تقوم به من أنشطة إنسانية وأنشطـة لتنسيق التنمية.
    It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination. UN وينبغي ربطه بالإطار الأوسع لتنسيق التنمية المستدامة.
    It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination. UN وينبغي وصله بالإطار الأعرض لتنسيق التنمية المستدامة.
    Special purpose United Nations development coordination UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    United Nations development coordination activities UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة 185 087 130 845
    United Nations development coordination UN تنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة
    Angola is considered as the region in the South African development coordination Conference (SADCC) that has the highest maternal and child mortality rate. UN وتعتبر أنغولا المنطقة المتمتعة بأعلى معدل وفيات للأمومة والأطفال في بلدان مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الإفريقي.
    The Mission continued to assist the Government in maintaining a safe and secure environment, and progress was made in supporting the reform of the rule of law, advancing the promotion of human rights, and facilitating humanitarian assistance, recovery efforts and development coordination. UN وواصلت البعثة مساعدة الحكومة في الحفاظ على بيئة آمنة وخالية من الأخطار، وتم إحراز تقدم في دعم إصلاح سيادة القانون، والنهوض بتعزيز حقوق الإنسان، وتيسير المساعدة الإنسانية وجهود الإنعاش وتنسيق التنمية.
    The institutional budget component, comprising development effectiveness, United Nations development coordination and management activities, is proposed at $664.1 million. UN أما عنصر الميزانية المؤسسية، الذي يشمل الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية، وتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة والأنشطة الإدارية، فمقترح بمقدار 664.1 مليون دولار.
    Function 17. Support to United Nations development coordination UN المهمة ١٧: دعم تنسيق التنمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    Previous workload studies had been undertaken in the context of past biennial support budget preparations to validate activities and support the distribution of time and associated costs attributable to UNDP and United Nations development coordination activities. UN وقد أُجريت دراسات سابقة لأعباء العمل في سياق إعداد ميزانية الدعم الماضية لفترة السنتين وذلك للتحقق من الأنشطة ولدعم توزيع الوقت والتكاليف المرتبطة بها والتي تُعزى إلى أنشطة البرنامج الإنمائي وأنشطة الأمم المتحدة في مجال تنسيق التنمية.
    Noted the progress achieved by the Joint PTA/South African development coordination (SADC) Ministerial Committee towards the resolution of this issue and looked forward to receiving the final report and recommendations of the Joint Ministerial Council. UN لاحظت التقدم الذي أحرزته اللجنة الوزارية المشتركة بين منطقة التجارة التفضيلية ومؤتمر التنسيق الانمائي للجنوب الافريقي من أجل حسم هذه المسألة، وأعربت عن تطلعها لاستلام التقرير الختامي والتوصيات للمجلس الوزاري المشترك.
    With a view to the completion of the Mission's mandate in May 2005, the advisers promote increased ownership by State institutions throughout all capacity development steps through the direct involvement and participation of the Capacity development coordination Unit under the Office of the Prime Minister. UN وبغية إكمال ولاية البعثة في أيار/مايو 2005، يشجع المستشارون على زيادة سيطرة مؤسسات الدولة على كافة خطوات تنمية القدرات، من خلال المشاركة المباشرة لوحدة تنسيق تنمية القدرات التابعة لمكتب رئيس الوزراء.
    They support programme activities; ensure effective programme implementation; facilitate United Nations development coordination; and support management functions. UN وهذه الأعمدة تدعم الأنشطة البرنامجية؛ وتضمن فعالية تنفيذ البرامج؛ وتيسر عمل تنسيق التنمية الذي تضطلع به الأمم المتحدة؛ وتدعم المهام الإدارية.
    The `development'category will have three streams - programmes, programme effectiveness activities, and United Nations development coordination activities; UN وتشمل فئة ' التنمية` ثلاثة روافد هي البرامج، والأنشطة المتعلقة بفعالية البرامج، والأنشطة المتعلقة بتنسيق التنمية في الأمم المتحدة؛
    INTERNATIONAL development coordination UN المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more