"development could" - Translation from English to Arabic

    • التنمية أن
        
    • التنمية يمكن أن
        
    • التنمية قد
        
    • يمكن للتنمية أن
        
    • التطور يمكن أن
        
    • يمكن تحقيق التنمية
        
    • التنمية لا يمكن أن
        
    • التطور أن
        
    He observed that while the right to development could not change the world, it could help to make it better. UN ولاحظ أنه إذا لم يكن باستطاعة الحق في التنمية أن يغيّر العالم فإن بإمكانه تحسين أحواله.
    He pointed out that through his report he had attempted to show how the right to development could make a difference in the development of countries. UN وأوضح أنه حاول من خلال تقريره بيان ما يمكن للحق في التنمية أن يحدثه من تأثير في تنمية البلدان.
    The high level “event” on financing for development could help to build agreement on these issues. UN والتجمع المنتظر عقده على مستوى عال بشأن التمويل من أجل التنمية يمكن أن يساعد في وضع اتفاق بشأن هذه المسائل.
    Years of development could easily be wiped out in a matter of minutes. UN فسنوات من التنمية يمكن أن تتبدد بسهولة في دقائق معدودة.
    Nevertheless, some distortions in planning for United Nations operational activities for development could present a cause for concern. UN ومع ذلك، فإن بعض التشويهات في التخطيط للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية قد يثير القلق.
    development could not be sustainable unless energy production and consumption was rational and efficient. UN ولا يمكن للتنمية أن تكون مستدامة ما لم يكن إنتاج الطاقة واستهلاكها رشيدًا وكفئاً.
    How a renewed global partnership for development could work in practice UN الكيفية التي يمكن بها لشراكة عالمية متجددة من أجل التنمية أن تكون فعالة على أرض الواقع
    A human rights-based approach to development could contribute positively to the overall realization of the right to development. UN وبإمكان اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء التنمية أن يسهم بشكل إيجابي في إعمال الحق في التنمية على نحو شامل.
    Secondly, it wondered how the right to development could take its rightful place in the Council's activities and, more broadly, in those of the human rights machinery. UN ثانياً، فإنه يتساءل كيف يمكن للحق في التنمية أن يأخذ مكانه الصحيح في أنشطة المجلس، والأكثر من ذلك، في أنشطة جهاز حقوق الإنسان.
    Since no forum that claimed to discuss development could ignore or oppose the phenomenon of international migration, it was important for the United Nations to keep itself fully informed of the issue. UN وبما أنه لا يسع أي محفل يدعي أنه يناقش التنمية أن يتجاهل أو يعارض ظاهرة الهجرة الدولية، فإن مما له أهميته أن تبقي الأمم المتحدة نفسها على علم كامل بهذه المسألة.
    The Commission on Science and Technology for development could provide the Commission for Social Development with an input on technology for meeting the basic needs of all. UN وفي وسع لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن توافي لجنة التنمية الاجتماعية بمدخل عن التكنولوجيا من أجل تلبية الاحتياجات اﻷساسية للجميع.
    A true partnership for development could be achieved only through a combination of investment, trade, aid, debt relief and global economic governance reforms. UN ولا يمكن لشراكة حقيقية من أجل التنمية أن تصبح حقيقة واقعة إلا إذا تمت من خلال توليفة من الاستثمار والتجارة والمعونة والتخفيف من عبء الديون وإصلاحات الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    To leave anyone a spectator to development could lead to instability setting in, as recently experienced by Solomon Islands in its ethnic conflict. UN وترك أي شخص متفرجا على التنمية يمكن أن يؤدي إلى زعزعة الاستقرار، كما جربت جزر سليمان مؤخرا في صراعها العرقي.
    My delegation also believes that innovative sources of financing for development could be very important supplementary resources for development cooperation. UN كما يرى وفدي أن المصادر المبتكرة للتمويل من أجل التنمية يمكن أن تشكل موارد تكميلية هامة للغاية للتعاون الإنمائي.
    development could be imposed from above or evolve naturally, and the latter was preferable. UN وأشار إلى أن التنمية يمكن أن تفرض من أعلى أو أن تنمو بصورة طبيعية، والنهج الأخير هو الأفضل.
    The right to development could bring development and human rights together, and the full realization of human rights for all was the ultimate goal of development. UN والحق في التنمية يمكن أن يحقق الالتقاء بين التنمية وبين حقوق الإنسان كما أن الإعمال الكامل لحقوق الإنسان للجميع هو الهدف النهائي للتنمية.
    Should this situation persist, the Agenda for development could be just another expression of good intent with little hope of realization. UN وإذا استمر الحال على هذا المنوال، فإن خطة التنمية يمكن أن تصبح مجرد تعبير آخر عن حسن النية بلا أمل يــــذكر في تحقيقها.
    Azerbaijan also believes that the transition from relief to development could represent a truly practical opportunity for coordinating the activities of the United Nations and the OSCE, given the latter's experience in stabilization and post-conflict rehabilitation in the Balkans. UN وتعتقد أذربيجان أيضاً أن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية قد يمثل مناسبة عملية حقا لتنسيق نشاطات الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، نظراً لتجربة هذه الأخيرة في إرساء الاستقرار وإعادة التأهيل بعد انتهاء الصراعات في البلقان.
    development could not be sustainable if the inequality gap continued to widen at such a rapid pace. UN ولا يمكن للتنمية أن تكون مستدامة لو أن ثغرة التفاوت قد استمرت في الاتساع بمعدل عاجل من هذا القبيل.
    This development could help make cities into genuine development partners. UN فهذا التطور يمكن أن يجعل المدن شريكة حقيقية في التنمية.
    development could not be achieved by assuming that markets worked efficiently. UN ولا يمكن تحقيق التنمية بافتراض أن الأسواق ستعمل عملها بفاعلية.
    It emanated from its conviction that development could take place only in a society that was free from violence. UN وهذا الالتزام نابع من يقينه أن التنمية لا يمكن أن تتحقق إلا في مجتمع خال من العنف.
    This development could also pave the way for discussions of the issue. UN ومن شأن هذا التطور أن يمهد الطريق أيضا لإجراء مناقشات بشأن هذه القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more