"development facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق تطوير
        
    • مرفق تنمية
        
    • مرفق وضع
        
    • ومرفق تطوير
        
    RENPAP Member Countries Standards and Trade Development Facility (STDF), WTO UN مرفق تطوير المعايير والتجارة، منظمة التجارة العالمية
    RENPAP Member Countries Standards and Trade Development Facility (STDF), WTO UN مرفق تطوير المعايير والتجارة، منظمة التجارة العالمية
    3.1.2.4. SPR-funded Project Development Facility programme UN ٣-١-٢-٤- برنامج مرفق تطوير المشاريع الممول من موارد البرنامج الخاصة
    The African Project Development Facility provides some assistance in this direction. UN ويقدم مرفق تنمية المشاريع الافريقية بعض المساعدة في هذا الصدد.
    During the reporting period, 8 grants from the Project Development Facility (PDF) were approved. UN وتم إقرار 8 منح من مرفق وضع المشاريع خلال الفترة المبلغ عنها.
    The Organization was also an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. UN وتعد المنظمة أيضاً أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز، ومرفق تطوير المعايير والتجارة.
    World Trade Organization/ Standards and Trade Development Facility UN منظمة التجارة العالمية/مرفق تطوير المعايير والتجارة
    World Trade Organization/ Standards and Trade Development Facility UN منظمة التجارة العالمية/مرفق تطوير المعايير والتجارة
    83. Least developed countries have also benefited from the Standards and Trade Development Facility, which is managed and run by WTO. UN 83 - واستفادت أقل البلدان نموا أيضا من مرفق تطوير المعايير والتجارة الذي تديره وتشغلّه منظمة التجارة العالمية.
    If United Nations-system agencies, based on requests from Member Governments, could gain access to the Bank's Project Development Facility to develop technical assistance requests and prepare projects, this would further the relationship. UN كما ستعزز هذه العلاقة إذا ما أتيح لــوكالات منـــظومة اﻷمم المتحدة، بناء على طلبـات الحكومات اﻷعضــــاء، الوصـول إلى مرفق تطوير المشاريع التابع للبنك لوضع طلبات المساعدة التقنيـــة وإعداد المشاريع.
    (a) Caribbean Project Development Facility UN )أ( مرفق تطوير المشاريع لمنطقة البحر الكاريبي
    The Africa Project Development Facility (APDF), co-sponsored by UNDP, AfDB, the World Bank and bilateral donors, has completed 130 projects in 25 countries. UN وكان مرفق تطوير المشاريع اﻷفريقية - الذي يشارك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومصرف التنمية اﻷفريقي والبنك الدولي وجهات مانحة ثنائية - قد أنجز ١٣٠ مشروعا في ٢٥ بلدا.
    Aid targeted at very specific constraints, such as the Standards and Trade Development Facility projects for building capacity in the area of food safety, plant and animal health, can also be particularly beneficial to least developed countries. UN ويمكن أن تكون المعونة الموجهة نحو قيود محددة جدا، من قبيل مشاريع مرفق تطوير المعايير والتجارة من أجل بناء القدرات في مجال الأمن الغذائي وسلامة النباتات وصحة الحيوانات، ذات فائدة خاصة أيضا لأقل البلدان نموا.
    Through the African Project Development Facility (APDF), UNDP supports entrepreneurial development (e.g., identification and preparation of bankable projects). UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي من خلال مرفق تطوير المشاريع الافريقية بدعم تنمية تنظيم المشاريع )مثل تحديد وإعداد المشاريع الصالحة للتمكويل المصرفي(.
    (b) African Project Development Facility UN )ب( مرفق تطوير المشاريع الافريقية
    47. The Standards and Trade Development Facility of the World Bank, the World Health Organization, FAO, the World Organization for Animal Health and the World Trade Organization (WTO) continued to support coordination mechanisms and capacity-building with regard to sanitary and phytosanitary measures. UN 47 - وواصل مرفق تطوير المعايير والتجارة للبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة التجارة العالمية، دعم آليات التنسيق وبناء القدرات المتعلقة بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
    42. WTO and partner organizations in the Standards and Trade Development Facility initiated the development of a framework, based on multi-criteria decision analysis, to help developing countries prioritize sanitary and phytosanitary capacity-building options and improve the effectiveness and decision-making processes on this issue. UN 42 - وبدأت منظمة التجارة العالمية ومنظمات شريكة في مرفق تطوير المعايير والتجارة في إعداد إطار يستند إلى تحليل القرارات بناء على معايير متعددة، بغرض مساعدة البلدان النامية في إيلاء الأولوية لخيارات بناء القدرات في مجال الصحة وصحة النبات، وتحسين الفعالية والنهوض بعمليات اتخاذ القرار في هذا الشأن.
    Formation of the Chittagong Hill Tracts Women Organizations Network was also facilitated through the Chittagong Hill Tracts Development Facility. UN كما سهّل مرفق تنمية أراضي الهضبة تشكيل شبكات للمنظمات النسائية في أراضي الهضبة.
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية سلسلة مرتفعات شيتاغونغ في بنغلاديش
    EEC Trust Fund for Chittagong Hill Tracts Development Facility in Bangladesh UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مرفق تنمية أراضي هضبة شيتاغونغ في بنغلاديش
    Additionally, the field offices have been encouraged by both UNDP and the agencies to utilize the TSS-2 facility mainly for technical backstopping and only to a limited extent for project formulation as financing for the latter is usually available from other sources, including the Project Development Facility (PDF) and IPFs. UN وبالاضافة إلى ذلك، عمد برنامج اﻷمم المتحدة والوكالات على حد سواء إلى تشجيع المكاتب الميدانية على أن تستخدم المرفق الثاني أساسا في المساندة التقنية وعلى ألا تستخدمه في صياغة المشاريع إلا علي نطاق محدود، ﻷن تمويل صياغة المشاريع متاح عادة من مصادر أخرى منها مرفق وضع المشاريع وأرقام التخطيط الارشادية.
    The organization has the largest portfolio of trade-related capacity-building projects in the United Nations system and is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. UN وللمنظمة أكبر مجموعة من مشاريع بناء القدرات المتعلقة بالتجارة في منظومة الأمم المتحدة، وهي أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز ومرفق تطوير المعايير والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more