"development held in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الذي عقد في
        
    • التنمية المعقود في
        
    • التنمية الذي عُقد في
        
    • التنمية الذي أجري في
        
    • التنمية المنعقد في
        
    • التنمية الذي انعقد في
        
    • بالتنمية التي عقدت في
        
    Permit me now to share with representatives the outcome of the Second African Ministerial Conference on Financing for Development, held in Accra. UN واسمحوا لي الآن أن أشاطر الممثلين نتائج المؤتمر الأفريقي الوزاري الثاني لتمويل التنمية الذي عقد في أكرا.
    We also look forward to the implementation of decisions taken at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey. UN كما نتطلع إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري.
    Solemn pledges were made in the 2000 Millennium Declaration and at the 2002 International Conference on Financing for Development held in Monterrey. UN وقطعت تعهدات في إعلان الألفية عام 2000 وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري في عام 2002.
    However, national efforts must be accompanied by international action based on the global alliance forged at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico. UN ولكن الجهود الوطنية لا بد أن يرافقها عمل دولي يقوم على أساس التحالف العالمي الذي شكل في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك.
    However, commitments had stalled since the International Conference on Financing for Development, held in 2002 in Monterrey, Mexico, and, as a result, many developing countries were off track in meeting their Millennium Development Goals. UN بيد أنه تمت المماطلة بالالتزامات منذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في 2002 في مونتيري. لقد حادت المكسيك، ونتيجة عن ذلك بلدان نامية كثيرة، عن طريق تحقيق أهدافها الإنمائية للألفية.
    " Taking note of the summary by the President of the General Assembly of the fourth High-level Dialogue on Financing for Development, held in New York on 23 and 24 March 2010, UN " وإذ تحيط علما بموجز رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى الرابع بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك في 23 و 24 آذار/ مارس 2010،
    19. Some of the increases in ODA flows in 2002 were associated with the International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, and further increases have been promised for the future. UN 19 - ويرتبط جزء من الزيادة في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2002 بالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المنعقد في مونتيري بالمكسيك، ووُعِد بزيادات أخرى في المستقبل.
    Developed countries have to live up to the promises made at the International Conference on Financing for Development held in Doha last year. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالوعود التي قطعتها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي انعقد في الدوحة في العام الماضي.
    6. The first would be a series of informal events, organized in close cooperation with Member States, perhaps modelled on the World Hearings on Development held in New York from 6 to 10 June 1994 (see A/49/320, annex). UN ٦ - وسيتمثل المصدر اﻷول في سلسلة من اﻷحداث غير الرسمية، تنظم في تعاون وثيق مع الدول اﻷعضاء، وربما تعتمد على نموذج جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية التي عقدت في نيويورك في الفترة من ٦ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )انظر A/49/320، المرفق(.
    The organization is represented at the annual sessions of the Commission for the Status of Women, and took part in the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, held in New York in 2009. UN وتوفد من يمثلها إلى الدورات السنوية للجنة مركز المرأة، وهي شاركت في المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية وأثرها على التنمية الذي عقد في نيويورك في عام 2009.
    The Ministers urged the Review Conference to follow-up the implementation of the outcome of the first International Conference on Financing for Development held in Monterrey and to adopt necessary measures to strengthen the review and follow-up mechanisms for the realization of the commitments made. UN وحث الوزراء المؤتمر الاستعراضي على متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الأول لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز آليات الاستعراض والمتابعة لتحقيق الالتزامات المتعهد بها.
    We are therefore pleased to note that at the recent International Conference on Financing for Development, held in Mexico, the international community affirmed that sustainable development is essential to poverty eradication. UN ولذلك يسرنا أن نلاحظ أن المجتمع الدولي أكدَّ، في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في المكسيك، أن التنمية المستدامة جوهر أساسي للقضاء على الفقر.
    The European Union would have liked the document to reflect the progress made at the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey less than two months ago. UN وكان الاتحاد الأوروبي يود أن يرى تلك الوثيقة تعبر عن التقدم الذي أُحرز في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري قبل أقل من شهرين.
    In the context of the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, the EU had reaffirmed its commitment to reaching the 0.7 per cent target for official development assistance (ODA). UN وفي سياق المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، أكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه ببلوغ النسبة المستهدفة البالغة 0.7 في المائة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 2002, the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, laid out a mutual accountability framework, which included actions for donors and partner countries anchored in the country-based development model. UN وفي عام 2002، وضع المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك، إطارا للمساءلة المتبادلة، اشتمل على إجراءات للمانحين والبلدان الشريكة ترتكز على النموذج الإنمائي القطري.
    It also frames future strategic directions for the evaluation functions to meet the challenges of the Millennium development goals (MDGs) and the International Conference on Financing for Development held in Monterrey. UN ويضع أيضا إطارا للتوجهات الاستراتيجية في المستقبل فيما يتعلق بوظائف التقييم لمواجهة التحديات المتمثلة في الأهداف الإنمائية للألفية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري.
    They were taken up by some extent at both the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa. UN ونوقشت هذه المسائل إلى حد ما في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري بالمكسيك وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    52. Debt relief efforts to help the poorest of the poor were also addressed by the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002. UN 52 - وقد نوقشت أيضا الجهود المبذولة لتخفيف عبء الدين بهدف مساعدة أفقر الفقراء في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري، المكسيك في عام 2002.
    (2) Taiwan -- itself an active contributor of official development assistance to many countries -- was not invited to the International Conference on Financing for Development held in Monterrey, Mexico, in March 2002. UN (2) لم تُدعَ تايوان - وهي مساهم نشط في تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى العديد من البلدان- إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتيري، بالمكسيك، في آذار/مارس 2002.
    " Welcoming the High-level Dialogue on Financing for Development held in New York on 27 and 28 June 2005, and the separate meeting on Financing for Development, held within the framework of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005, UN " وإذ ترحب بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي أجري في نيويورك يومي 27 و28 حزيران/يونيه 2005، والاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية، المعقود في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2005،
    6. For their part, the international development partners had continued to address the concerns of the least developed countries, which had received particular attention at the Ministerial Meeting of the World Trade Organization (WTO) held in Doha in November 2001 and at the International Conference on Financing for Development held in Monterrey in March 2002. UN 6 - واستطرد قائلا، من ناحيتهم، واصل شركاء التنمية الدوليون معالجة شواغل أقل البلدان نموا، التي حظيت باهتمام خاص في الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المنعقد في مونتيري في آذار/مارس 2002.
    Aid flows have improved since the March International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002, at which developed countries were urged to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP) as official development assistance. UN وقد تحسنت تدفقات المعونة منذ شهر آذار/مارس في أعقاب المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي انعقد في مونتيري، بالمكسيك عام 2002، والذي حث البلدان المتقدمة على تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة رسمية للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more