"development of civil society" - Translation from English to Arabic

    • تنمية المجتمع المدني
        
    • تطوير المجتمع المدني
        
    • وتنمية المجتمع المدني
        
    • لتنمية المجتمع المدني
        
    • تطور المجتمع المدني
        
    • بتطوير المجتمع المدني
        
    • وتطوير المجتمع المدني
        
    • لتطوير المجتمع المدني
        
    It also applauded the adoption of the decree on the registration of domestic associations, which would allow for the development of civil society. UN كما رحبت باعتماد المرسوم المتعلق بتسجيل الشركات المحلية، الذي سيتيح إمكانية تنمية المجتمع المدني.
    Cambodia’s thriving NGOs remain at the core of the development of civil society in the Kingdom. UN وما زالت منظمات كمبوديا غير الحكومية المزدهرة تنهض بدور جوهري في تنمية المجتمع المدني في المملكة.
    The partnership, constructive relations and collaboration between the authorities and NGOs facilitate development of civil society and rule of law. UN والشراكة والعلاقات البنّاءة والتعاون بين السلطات والمنظمات غير الحكومية تيسِّر تطوير المجتمع المدني وسيادة القانون.
    UNMIK, including the OSCE, is also encouraging the development of civil society. UN وتشجع البعثة، بما فيها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على تطوير المجتمع المدني.
    Policy outline on further strengthening of democratic reforms and development of civil society in Uzbekistan UN المخطط العام للسياسة المتعلقة بمواصلة تعزيز الإصلاحات الديمقراطية وتنمية المجتمع المدني في أوزبكستان
    It is important to mention that despite the limited resources, the State budget envisages the establishment of a special fund for the development of civil society. UN ومن اﻷهمية بمكان اﻹشارة الى أن ميزانية الدولة تتوخى، بالرغم من الموارد المحدودة، إنشاء صندوق خاص لتنمية المجتمع المدني.
    Such measures should include efforts towards promoting an atmosphere conducive to the development of civil society and the protection of human rights; UN ويجب أن تنطوي هذه التدابير على بذل جهود لخلق بيئة تشجع على تطور المجتمع المدني وحماية حقوق الإنسان؛
    A particularly important aspect and indication of political reform is the development of civil society. UN ومن أهم جوانب ومؤشرات الإصلاح السياسي تنمية المجتمع المدني.
    The tax regime continues to be a major obstacle to the development of civil society. UN لا يزال النظام الضريبي يشكل عقبة كأداء أمام تنمية المجتمع المدني.
    Life has shown that there is a need for this organization, which is essentially laying the foundations for the development of civil society in general. UN وتتمثل مهام الديوان، وفق طبيعة عمله، في إرساء أسس تنمية المجتمع المدني بشكل عام.
    Women could also contribute to the development of civil society and play an important role in reconciling communities. UN وبإمكانهن أيضا المساهمة في تنمية المجتمع المدني وفي لعب دور مهم في المصالحة بين الطوائف.
    117. The development of civil society in the developing countries would, it was stated, be enhanced by greater openness and transparency. UN ٧١١- وفي الوقت نفسه، أشير الى أن تنمية المجتمع المدني في البلدان النامية ستتعزز من خلال زيادة الانفتاح والشفافية.
    With an interest in the development of civil society in the region, the delegation urged the international partners to contribute to the achievement of civil society development in Transnistrian region despite of existing difficulties. UN وحرصاً على تنمية المجتمع المدني في المنطقة، حث الوفد الشركاء الدوليين على المساهمة في تنمية المجتمع المدني في ترانسنيستريا رغم الصعوبات القائمة.
    It supports the priorities of the work of the OSCE for the continuous development of civil society and increasing local ownership of the reform process in Bosnia and Herzegovina. UN ويؤيد الأولويات التي حددتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عملها لمواصلة تطوير المجتمع المدني وزيادة مستوى إمساك الإدارات المحلية بزمام عملية الإصلاح في البوسنة والهرسك.
    The mandate renewal for Libya called for support for the further development of civil society. UN ودعت الولاية التي تم تجديدها فيما يتعلق بليبيا إلى دعم زيادة تطوير المجتمع المدني.
    In addition to their key role in economic recovery -- an observation made by some speakers -- the role of SMEs in the development of civil society and open markets was seen as essential for the evolution of an efficient market system. UN وبالإضافة إلى الدور الأساسي للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الإنعاش الاقتصادي، فإن دورها، كما نوه بعض المتحدثين، في تطوير المجتمع المدني وفتح الأسواق اعتبر أساسياً من أجل تطوير نظام سوقي كفء.
    Through the programme of support described above, the implementation of which is continuously monitored, COHCHR makes an important contribution to the development of civil society in Cambodia. UN ويقدم المكتب، عن طريق برنامج الدعم الموصوف أعلاه، الذي يراقب تنفيذه على الدوام، مساهمة كبيرة في تطوير المجتمع المدني في كمبوديا.
    For example, a new law to facilitate the work and development of civil society in the Kurdistan Region of Iraq was passed. UN وعلى سبيل المثال صدر قانون جديد لتيسير نشاط وتنمية المجتمع المدني في إقليم كردستان العراق.
    The Republic of Belarus attaches great importance to the development of civil society as an essential condition for the establishment of a law-based State. UN تولي جمهورية بيلاروس أهمية كبرى لتنمية المجتمع المدني باعتبار ذلك شرطا لا غنى عنه لإرساء دعائم سيادة القانون.
    It is also our expectation that the conclusions of the debate will recognize the different levels of development of civil society in different parts of the world. UN ونتوقع أيضا أن توضح نتائج المناقشة اختلاف مستويات تطور المجتمع المدني باختلاف أجزاء العالم.
    :: To assist the Government of Uzbekistan in the implementation of OSCE principles and of its commitments taken within the OSCE framework, including those related to the development of civil society, as well as in the development of cooperation between the Republic of Uzbekistan and OSCE. UN مساعدة حكومة أوزبكستان في تطبيق مبادئ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعلى الوفاء بما قطعته على نفسها من تعهدات في إطار المنظمة، لا سيما ما يتصل منها بتطوير المجتمع المدني والتعاون بين جمهورية أوزبكستان والمنظمة.
    The Minister, assisted by a team of government officials and experts, works to enhance respect for human rights, the development of civil society and non-governmental sector. UN وتعمل الوزيرة الحالية، بمساعدة فريق من المسؤولين والخبراء الحكوميين، على تعزيز احترام حقوق الإنسان وتطوير المجتمع المدني والقطاع غير الحكومي.
    It cooperates closely with the Council for the development of civil society to which it also provides technical, administrative, professional and financial support. UN ويعمل المكتب في تعاون وثيق مع المجلس لتطوير المجتمع المدني الذي يقدم له أيضاً الدعم التقني والإداري والمهني والمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more