"development of cooperation among" - Translation from English to Arabic

    • وتنمية التعاون بين
        
    • تنمية التعاون فيما بين
        
    • تطوير التعاون بين
        
    • تطوير التعاون فيما بين
        
    • بتنمية التعاون فيما بين
        
    • لتنمية التعاون بين
        
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السابعة والعشرين بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States” was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States”, was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly, in 1972, at the request of Romania (A/8792). UN وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة عام ١٩٧٢ بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Determined to promote on the basis of equality the further development of cooperation among States in the exploration and use of the Moon and other celestial bodies, UN وتصميما منها على أن تنهض، على أساس المساواة، بالمزيد من تنمية التعاون فيما بين الدول في استكشاف واستخدام القمر وغيره من الأجرام السماوية،
    Having considered the state of relations and the prospects for the development of cooperation among their countries, and having exchanged views on a number of international and regional problems, UN وقد نظروا في حالة العلاقات وإمكانيات تطوير التعاون بين بلدانهم وتبادلوا اﻵراء بشأن عدد من المشاكل الدولية واﻹقليمية،
    We believe that further development of cooperation among those organizations also promotes the formation of a unified social and cultural realm, which can sustain cultural diversity and dialogue among cultures and religions. UN ونعتقد أن المزيد من تطوير التعاون فيما بين هذه المنظمات يعزز كذلك تشكيل حيز اجتماعي وثقافي موحد، يمكن أن يحافظ على التنوع الثقافي والحوار بين الثقافات والأديان.
    17. The Parties attach great importance to the development of cooperation among the foreign policy organs of the States of the Five and consider it desirable to hold annual meetings of Ministers for Foreign Affairs to consider the development of cooperation among the five countries in all fields and to discuss international and regional problems and develop joint approaches to them. UN 17 - من منطلق اهتمامها البالغ بتنمية التعاون فيما بين وزارات خارجية دول " الخماسي " ، ترى أن من المستحسن عقد اجتماعات سنوية لوزراء خارجيتها لبحث مسائل تنمية التعاون فيما بين البلدان الخمسة في كافة المجالات، وكذلك لبحث المشاكل الدولية والإقليمية والتوصل إلى إيجاد حلول لها.
    Ukraine would like to thank the delegation of Greece for its leadership in preparing the draft resolution on the return or restitution of cultural property to the countries of origin, which represents a good basis for the development of cooperation among Member States in this area. UN وتود أوكرانيا أن تشكر وفد اليونان على قيادته العمل في إعداد مشروع القرار المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، الذي يمثل أساسا جيدا لتنمية التعاون بين الدول الأعضاء في هذا المجال.
    Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States”, was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States”, was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). UN وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792).
    Determined to promote on the basis of equality the further development of cooperation among States in the exploration and use of the Moon and other celestial bodies, UN وتصميما منها على أن تنهض، على أساس المساواة، بالمزيد من تنمية التعاون فيما بين الدول في استكشاف واستخدام القمر وغيره من الأجرام السماوية،
    The nature and, above all, the inherent dangers of the current international context make the development of cooperation among all kinds of international actors, State and non-State alike, increasingly urgent. UN إن طابع السياق الدولي الراهن، وقبل كل شيء، المخاطر المتأصلة فيه، يجعلان تطوير التعاون بين جميع أشكال الأطراف الفاعلة الدولية، سواء كانت من الدول أو من غير الدول، أمرا ملحا بشكل متزايد.
    An international scientific and practical conference on the development of cooperation among the law enforcement authorities of the CIS member States in combating crime, international terrorism and other forms of extremism took place within the Framework of the CIS Executive Committee on 21 and 22 March 2001. UN وفي إطار اللجنة التنفيذية للرابطة، عقد في 22 آذار/مارس 2001 مؤتمر علمي وعملي دولي بشأن تطوير التعاون فيما بين سلطات إنفاذ القانون في بلدان الرابطة في مجال مكافحة الجريمة، والإرهاب الدولي وغيره من أشكال التطرف.
    This is of special significance, first and foremost, in the context of our campaign to ensure peace and security in our world, since the establishment by the Convention of a unified body of law on the world’s oceans genuinely contributes to strengthening stability in the world and promotes the development of cooperation among States in the use of the seas and oceans for peaceful purposes. UN وهذا أمر له أهمية خاصة، أولا وقبل كل شيء في سياق حملتنا من أجل ضمان السلم واﻷمن في عالمنا، ﻷن الاتفاقية وضعـــت مجموعة موحدة من القوانين الخاصة بمحيطــــات العالم تسهــم على نحو حقيقي في تعزيز الاستقرار في العالم، وتنهض بتنمية التعاون فيما بين الـــدول فـــي استخـــدام البحار والمحيطات لﻷغراض السلمية.
    The discussion of this question by the General Assembly demonstrates the importance the international community attaches to the problems related to the oceans and the law of the sea and permits an annual assessment of the development of cooperation among States in this sphere. UN إن مناقشة الجمعية العامة لهذه المسألة تعطي دليلا على ما يعلقه المجتمع الــدولي من أهميــة على المشكلات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار، وتسمح بإجراء تقييم سنوي لتنمية التعاون بين الدول في هذه الدائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more