"development of small island developing states" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • تنمية البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    The disadvantages characteristic of the development of small island developing States are severe and numerous — the prospects and options are but few. UN إن أوجه الضعف التي تتسم بها تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية خطيرة وعديدة - فآفاقها وخياراتها محدودة.
    74. The development of small island developing States was an important part of global sustainable development. UN 74 - ومضى قائلا إن تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية جزء هام من التنمية المستدامة العالمية.
    The representative of Grenada and the Chair of the Association of Small Island States called for an integrated approach in the development of small island developing States within the overall framework of the United Nations. UN ودعت ممثلة غرينادا ورئيسة تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى اتباع نهج متكامل في تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية في نطاق الإطار الشامل للأمم المتحدة.
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable development of small island developing States (SIDS) UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    The issue of the sustainable development of small island developing States involves much more than beaches and coral reefs. UN ويشمل موضوع التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ما هو أكثر بكثير من الشواطىء الرملية والشعب المرجانية.
    An integral component of SIDS/TAP should be the compilation of a directory of institutions and scholars with recognized expertise in the sustainable development of small island developing States. UN وينبغي أن يكون من اﻷجزاء اﻷصيلة في برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية إعداد دليل للمؤسسات والعلماء ذوي الخبرة المعترف بها في مجال التنمية بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Conference on the Sustainable development of small island developing States and its UN الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for the Sustainable development of small island developing States remain the basic guideline for protecting the environment and achieving sustainable development. UN وما برح جدول أعمال القرن 21 وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة يمثلان المبدأ التوجيهي الأساسي لحماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة.
    36. The development of small island developing States was an important part of global sustainable development. UN 36 - وأشار إلى أن تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية تشكل جزءاً كبيراً من التنمية المستدامة العالمية.
    39. Tourism has contributed much to the development of small island developing States and, as one of only a few development options for those small States, will continue to be very important for their future growth. UN ٣٩ - أسهمت السياحة إسهاما كبيرا في تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية وستظل شديدة اﻷهمية لنموها مستقبلا، بوصفها خيارا من بضع خيارات إنمائية قليلة متاحة لهذه الدول.
    36. Tourism has contributed much to the development of small island developing States and, as one of only a few development options for small island developing States, will continue to be very important for their future growth. UN ٣٦ - أسهمت السياحة إسهاما كبيرا في تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية وستظل شديدة اﻷهمية لنموها مستقبلا، بوصفها خيارا من بضع خيارات إنمائية قليلة متاحة لهذه الدول.
    7. During the interactive debate, representatives touched upon a variety of issues, including potential future initiatives and the role of the United Nations in promoting the development of small island developing States. UN 7 - تناول الممثلون مجموعة مختلفة من المسائل، خلال المناقشة التفاعلية، شملت المبادرات المستقبلية المحتملة ودور الأمم المتحدة في تعزيز تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    They reiterated the importance of the sustainable use of the marine environment and stated that they were encouraged by the Secretary-General's recognition of the central role of the oceans and seas in the historical, cultural and economic development of small island developing States. UN وأكدت من جديد أهمية الاستخدام المستدام للبيئة البحرية، وأعربت عما وجدت من تشجيع في اعتراف الأمين العام بالدور المركزي الذي تؤديه المحيطات والبحار على صعيد تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية تاريخيا وثقافيا واقتصاديا.
    59. Energy dependency -- especially reliance on fossil fuel with increasing and fluctuating cost -- severely impedes the development of small island developing States. UN 59 - والاعتماد على الطاقة، وخاصة الاعتماد على الوقود الأحفوري بتكاليفه المتزايدة والمتقلبة، يعرقل بشدة تنمية الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    a.m. Item 4 Sustainable development of small island developing States UN صباحا البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    p.m. Item 4 Sustainable development of small island developing States UN مساء البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Item 4 Sustainable development of small island developing States UN البند ٤ التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    “42. The Small Island Developing States Network (SIDSNET) is a tangible outcome of the Programme of Action for the Sustainable development of small island developing States. UN " ٤٢ - تعد شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة ملموسة لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    42. The Small Island Developing States Network is a tangible outcome of the Programme of Action for the Sustainable development of small island developing States. UN ٤٢ - تعد شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة ملموسة لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Conference on the Sustainable development of small island developing States and its UN الصنـدوق الاستئمانـي للمؤتمــر العالمـي المعنــي بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    While these steps have been important, much work remains ahead to gain full international recognition of vulnerability in its various manifestations as obstacles to the sustainable development of small island developing States. UN وفي حين أن هذه الخطوات هامــة يبقى أمامنا عمل كثير لكسب الاعتراف الدولي الكامــل بحالــة الضعــف فـي شتــى مظاهرها كالعقبات التي تعترض سبيل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    25. In 1996, the General Assembly of the World Conservation Union (IUCN) requested its members, commissions and the Director-General to assist small island developing States in the implementation of the Programme of Action for the Sustainable development of small island developing States. UN ٢٥ - وفي عام ١٩٩٦ طلبت الجمعية العمومية للاتحاد العالمي لحفظ البيئة من أعضاء الاتحاد ولجانه ومن مديره العام مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Furthermore, it was necessary to reinforce the Barbados Programme of Action (BPOA) by incorporating in it new and emerging economic and social issues that constrained the sustainable development of small island developing States (SIDS). UN وقال إنه يلزم، من جهة أخرى، تعزيز برنامج عمل بربادوس بإدراج المسائل الاقتصادية والاجتماعية الجديدة التي تعرقل تنمية البلدان الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more