"development of the human rights situation" - Translation from English to Arabic

    • تطور حالة حقوق اﻹنسان
        
    It supplements the report submitted by the independent expert on the development of the human rights situation in Haiti. UN وهو يكمل التقرير الذي قدمه الخبير المستقل عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي.
    She consulted all accessible and reliable sources in order to acquaint herself with the development of the human rights situation in Guatemala. UN واستشارت الخبيرة جميع المصادر المتاحة والموثوقة بغية الاطلاع على تطور حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    The Special Rapporteur is therefore extremely concerned about the development of the human rights situation in Burundi during the second half of 1995 which, in his view, reveals an increasingly marked genocidal trend of a socio-ethnic nature. UN لذلك يشعر المقرر الخاص بقلق بالغ إزاء تطور حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي أثناء الفصل الثاني من عام ٥٩٩١ وهي حالة تتسم، بازدياد، في نظره، بانتشار ظاهرة اﻹبادة الجماعية ذات الطابع الاجتماعي اﻹثني.
    1. At its fifty—third session, the Commission on Human Rights, in its resolution 1997/52 of 15 April 1997, invited Mr. Adama Dieng, independent expert to inform the General Assembly at its fifty—second session and the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session about the development of the human rights situation in Haiti. UN ١- في الدورة الثالثة والخمسين دعت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٧٩٩١/٢٥ المؤرخ في ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، السيد أداما ديينغ، الخبير المستقل، إلى تقديم تقرير عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    57. Of course, the international community should also continue to monitor the development of the human rights situation in Cuba since, to the extent that that situation improves, the unambiguous political will of the Government to advance significantly along the path of reform will be demonstrated. UN ٥٧ - وبالطبع، ينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يواصل رصد تطور حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ﻷن اﻹرادة السياسية للحكومة في السير قدما على طريق اﻹصلاح ستتجلى بلا لبس على قدر تحسن الحالة.
    10. Requests the independent expert to report to the Commission at its fifty-third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of human rights; UN ٠١- ترجو من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    60. In order to coordinate daily human rights monitoring activities and assess the development of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, I am pleased to report that the plans are now under way to establish the Human Rights Coordination Centre (HRCC). UN ٦٠ - ولتنسيق أنشطة الرصد اليومي لحقوق اﻹنسان وتقييم تطور حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، يسرني أن أعلن أن تنفيذ الخطط جار حاليا ﻹنشاء مركز التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    63. Of course, the international community should also continue to monitor the development of the human rights situation in Cuba, since, to the extent that that situation improves, the unambiguous political will of the Government to advance significantly along the path of reform will be demonstrated. UN ٣٦ - وبالطبع، ينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يواصل رصد تطور حالة حقوق اﻹنسان في كوبا ﻷن اﻹرادة السياسية للحكومة في السير قدما على طريق اﻹصلاح ستتجلى بلا لبس على قدر تحسن الحالة.
    4. The Expert consulted all accessible and reliable sources in order to acquaint herself with the development of the human rights situation in Guatemala. UN ٤- وتشاورت الخبيرة مع جميع المصادر التي يمكن الوصول اليها ويُعوﱠل عليها من أجل التعرّف بنفسها على تطور حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا.
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/58 of 19 April 1996, approves the Commission's request to the independent expert to report to the Commission at its fifty-third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of human rights. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يؤيد طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    3. In its resolution 1996/58, the Commission on Human Rights requested the independent expert to report to the Commission at its fifty-third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of human rights. UN ٣- ورجت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٨٥ من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Taking into account the report of the independent expert of the Commission on Human Rights, Mr. Adama Dieng,E/CN.4/1996/94. appointed to assist the Government of Haiti in the area of human rights, to consider the development of the human rights situation in that country and to verify compliance by it with its obligations in that field, and the recommendations contained in that report, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان، السيد اداما ديانغ)٣٤( الذي عُين لمساعدة حكومة هايتي في مجال حقوق اﻹنسان، ودراسة تطور حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد، والتحقق من وفاء هذا البلد بالتزاماته في هذا الشأن، وما تضمنه ذلك التقرير من توصيات،
    Having in mind the report (E/CN.4/1996/94) of the independent expert, Mr. Adama Dieng, appointed to consider the development of the human rights situation in Haiti and to verify compliance by that country with its obligations in that field, and the recommendations contained therein, UN وإذ تضع في اعتبارها التقرير )E/CN.4/1996/94( الذي أعده الخبير المستقل، السيد آداما ديَنغ، المكلف بدراسة تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي والتحقق من وفاء هذا البلد بالتزاماته في هذا الشأن، وما يتضمنه التقرير من توصيات،
    Taking note of the reports of the independent expert of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Haiti, Mr. Adama Dieng,E/CN.4/1997/89 and A/52/499. who was appointed to assist the Government of Haiti to consider the development of the human rights situation in Haiti and to verify compliance by it with its obligations in that field, and the recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما بتقريري الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي، السيد اداما ديانغ)٢٧(، الذي عُين لمساعدة حكومة هايتي في دراسة تطور حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد، والتحقق من وفائه بالتزاماته في هذا الشأن، وما تضمنه ذلك التقرير من توصيات،
    Taking into account the report of the independent expert of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Haiti, Mr. Adama Dieng,E/CN.4/1996/94. appointed to assist the Government of Haiti in the area of human rights, to consider the development of the human rights situation in that country and to verify compliance by it with its obligations in that field, and the recommendations contained in that report, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي، السيد اداما ديانغ)٤( الذي عُين لمساعدة حكومة هايتي في مجال حقوق اﻹنسان، ودراسة تطور حالة حقوق اﻹنسان في ذلك البلد، والتحقق من وفائه بالتزاماته في هذا الشأن، وما تضمنه ذلك التقرير من توصيات،
    150. In its resolution 1996/58, the Commission requested the independent expert Mr. Adama Dieng (Senegal) to report to the Commission at its fifty—third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of human rights. UN ٠٥١- طلبت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٨٥ الى الخبير المستقل السيد أداما ديينغ )السنغال( تقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    Taking note of the reports of the independent expert of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Haiti, Mr. Adama Dieng,E/CN.4/1997/89 and A/52/499. who was appointed to assist the Government of Haiti to consider the development of the human rights situation in Haiti and to verify its compliance with its obligations in that field, and the recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما بتقريري الخبير المستقل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في هايتي، السيد اداما ديانغ)٤(، الذي عُين لمساعدة حكومة هايتي على دراسة تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي، والتحقق من الوفاء بالتزاماتها في هذا الشأن، وبالتوصيات الواردة فيهما، ـ
    150. In its resolution 1997/52, the Commission invited the independent expert, Mr. Adama Dieng (Senegal), to inform the General Assembly at its fifty—second session and the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session about the development of the human rights situation in Haiti. UN ٠٥١- دعت اللجنة، في قرارها ٧٩٩/٢٥، الخبير المستقل السيد آداما ديينغ )السنغال( إلى اطلاع الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين ولجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين على تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي.
    At its 46th plenary meeting, on 23 July 1996, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/58 of 19 April 1996, 15/ approved the Commission's request to the independent expert to report to the Commission at its fifty-third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of the human rights. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلستــه العامــة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، أيد طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    At its 46th plenary meeting, on 23 July 1996, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/58 of 19 April 1996, 15/ approved the Commission's request to the independent expert to report to the Commission at its fifty-third session on the development of the human rights situation in Haiti and on the initiation of the technical cooperation programme in the area of the human rights. UN بعد أن أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، علما في جلسته العامة ٤٦، المعقــودة في ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٥٨ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١)١٥(، أيد طلب اللجنة إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وعن تنفيذ برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more