"development of transport infrastructure" - Translation from English to Arabic

    • تطوير الهياكل الأساسية للنقل
        
    • تطوير البنى التحتية للنقل
        
    • تطوير هياكل النقل الأساسية
        
    • تطوير البنية التحتية للنقل
        
    • بتطوير الهياكل اﻷساسية في ميدان النقل
        
    • الهياكل الأساسية في مجال النقل
        
    • تنمية الهياكل الأساسية للنقل
        
    The Ministers recognized the importance of the development of transport infrastructure in the region in terms of air, road, railway, maritime and inland waterways, as well as multi-modal and combined transport. UN وسلم الوزراء بأهمية تطوير الهياكل الأساسية للنقل في المنطقة فيما يتعلق بالنقل الجوي والبري والبحري والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، بالإضافة إلى النقل المتعدد الوسائط والنقل المشترك.
    In particular, the office enhanced its partnership with ECCAS, CEMAC and the Central African States Development Bank for the development of transport infrastructure. UN وبصفة خاصة عمل المكتب على تعزيز شراكته مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومصرف التنمية لدول وسط أفريقيا من أجل تطوير الهياكل الأساسية للنقل.
    16.19 In support of the pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation for enhancing national capacity for the development of transport infrastructure. UN 16-19 ودعما للتكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية على تطوير البنى التحتية للنقل.
    16.19 In support of the pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation for enhancing national capacity for the development of transport infrastructure. UN 16-19 ودعما للتكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز القدرات الوطنية على تطوير البنى التحتية للنقل.
    The problem of the development of transport infrastructure and its inclusion in international transport and communication projects requires very urgent attention. UN وتتطلب مشكلة تطوير هياكل النقل الأساسية وإدراجها في مشاريع النقل والمواصلات الدولية اهتماما عاجلا للغاية.
    20. Geographical conditions can pose particular disadvantages with regard to the development of transport infrastructure. UN 20 - ويمكن للظروف الجغرافية أن تكون عوائق خاصة تحد من تطوير البنية التحتية للنقل.
    Under the joint ECE/ESCAP Special Programme for the Economies of Central Asia, the Transport Division will provide technical assistance and backstopping services for the implementation of the priority project on development of transport infrastructure and simplification of procedures for the transfer of goods, services and labour resources across national borders; UN وستوفر شعبة النقل، في إطار البرنامج الخاص باقتصادات آسيا الوسطى المشترك بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، خدمات المساعدة التقنية والدعم التقني من أجل تنفيذ المشروع ذي اﻷولوية المتعلق بتطوير الهياكل اﻷساسية في ميدان النقل وتبسيط إجراءات نقل البضائع والخدمات والموارد من اليد العاملة عبر الحدود الوطنية.
    Under the Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation, a study on the development of transport infrastructure and logistics between South and Southeast Asia was conducted by the Asian Development Bank to facilitate trade and transport across the Bay of Bengal. UN وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
    Peace and security are fundamental, but the development of transport infrastructure also requires investments -- indeed, not just large-scale investments, but trade and transport facilitation measures. UN فالسلام والأمن عاملان أساسيان، لكن يتطلب تطوير الهياكل الأساسية للنقل أيضاً استثمارات - ولا يقتصر ذلك على الاستثمارات الكبيرة فحسب ولكن يشمل أيضاً اتخاذ تدابير لتسهيل التجارة والنقل.
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation, in particular in Eastern and South-Eastern European countries as well as in Caucasus and Central Asian countries UN (ج) زيادة تطوير الهياكل الأساسية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا وجنوب شرقها وكذلك في بلدان القوقاز وآسيا الوسطى
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation, in particular in Eastern and South-Eastern European countries as well as in Caucasus and Central Asian countries UN (ج) زيادة تطوير الهياكل الأساسية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي، ولا سيما في بلدان شرق أوروبا وجنوب شرقها وكذلك في بلدان القوقاز وآسيا الوسطى
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to enhanced economic cooperation, in particular in Eastern and South-Eastern European countries as well as in Caucasian and Central Asian countries UN (ج) زيادة تطوير الهياكل الأساسية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي، ولا سيما في بلدان شرق وجنوب شرق أوروبا وكذلك في بلدان القوقاز وآسيا الوسطى
    17.21 To promote pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation activities, particularly in support for the development of transport infrastructure. UN 17-21 ولدعم التكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما من أجل دعم تطوير البنى التحتية للنقل.
    17.21 To promote pan-European and Euro-Asian economic integration, emphasis will be placed on regional and subregional cooperation activities, particularly in support for the development of transport infrastructure. UN 17-21 ولدعم التكامل الاقتصادي بين البلدان الأوروبية وبين أوروبا وآسيا، سينصب التركيز على أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما من أجل دعم تطوير البنى التحتية للنقل.
    (c) Further development of transport infrastructure conducive to strengthening economic cooperation within the region, in particular between the enlarged European Union and the non-acceding countries, taking into consideration the imperative of sustainable development UN (ج) زيادة تطوير البنى التحتية للنقل التي تفضي إلى تعزيز التعاون الاقتصادي داخل المنطقة وخاصة بين الاتحاد الأوروبي الموسع والبلدان غير المنضمة، مع الأخذ بالاعتبار ضرورة التنمية المستدامة
    The development of transport infrastructure is one of the key priorities under the MTP2. UN ويشكل تطوير هياكل النقل الأساسية إحدى الأولويات الرئيسية في إطار الخطة الثانية المتوسطة الأجل.
    Among the main objectives of Azerbaijan's national transport policy were the development of transport infrastructure and the improvement of transport legislation. UN ومن بين الأهداف الرئيسية المتوخاة من سياسة أذربيجان الوطنية في مجال النقل تطوير هياكل النقل الأساسية وتحسين تشريعاته.
    90. Financial and technical assistance for the development of transport infrastructure was likewise a priority and support and cooperation efforts at the bilateral, regional and international levels should be strengthened. UN 90 - وتقديم المساعدة المالية والتقنية من أجل تطوير هياكل النقل الأساسية هو من الأولويات، كما ينبغي تعزيز جهود الدعم والتعاون على المستويات الثنائية والإقليمية والدولية.
    Similarly, some mountainous and landlocked countries also face particular challenges in the development of transport infrastructure and in their participation in international trade and travel. UN وبالمثل، تواجه بعض البلدان غير الساحلية والجبلية أيضا تحديات خاصة في مجال تطوير البنية التحتية للنقل وفي المشاركة في التجارة والسفر الدوليين.
    ECE supported the development of transport infrastructure in the context of the Trans-European Motorway and Trans-European Railway projects and, together with ESCAP, promoted harmonization of transport investments in the context of the Euro-Asian Transport Links project. UN ودعمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا تطوير البنية التحتية للنقل في سياق مشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا والسكك الحديدية العابرة لأوروبا، وشجعت مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على مواءمة الاستثمارات في مجال النقل في إطار مشروع روابط النقل بين أوروبا وآسيا.
    Particular attention should be given to human resources development and to development of transport infrastructure used for transit. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية الموارد البشرية ولتطوير الهياكل الأساسية في مجال النقل المستخدمة للمرور العابر.
    In this regard, the proposed project on the Asian Land Transport Infrastructure Development is expected to make a major contribution to the development of transport infrastructure in the region. UN وفي هذا الصدد، يتوقع أن يسهم المشروع المقترح لتطوير الهياكل الأساسية للنقل البري في آسيا إسهاما كبيرا في تنمية الهياكل الأساسية للنقل في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more