"development pillar" - Translation from English to Arabic

    • ركيزة التنمية
        
    • الدعامة الإنمائية
        
    • دعامة التنمية
        
    • بركيزة التنمية
        
    • الركيزة الإنمائية
        
    • دعامة إنمائية
        
    • دعامة الشؤون الإنمائية
        
    • ركن العمل الإنمائي
        
    In this regard, they urge the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole organization, including its Development Account. UN وفي هذا الصدد، يحثون الأمين العام على زيادة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    The Council's operational activities segment constitutes a critical element fundamental to strengthening the development pillar of the United Nations. UN وتشكّل الأنشطة التنفيذية لجزء المجلس عنصراً حاسماً أساسياً لتعزيز ركيزة التنمية للأمم المتحدة.
    UNCTAD thus plays a central role in strengthening the development pillar of the United Nations. UN ومن ثمَّ، يلعب الأونكتاد دوراً محورياً في تعزيز ركيزة التنمية في الأمم المتحدة.
    It was therefore crucial to strengthen the development pillar of the United Nations. UN لذلك من الأهمية بمكان تعزيز الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The Group firmly believed that a stronger United Nations needed a stronger development pillar because there could be no peace without development. UN وتعتقد المجموعة اعتقادا راسخا أن تقوية جانب الأمم المتحدة يستلزم تقوية دعامة التنمية لأنه لا سلام بدون تنمية.
    It was particularly damaging to the principle of universality and to intergovernmental governance, which should ideally form the basis for United Nations actions concerning its development pillar. UN وأردف قائلا إن ذلك يضر بشكل خاص بمبدإ العالمية وبالإدارة الحكومية الدولية، اللذين ينبغي أن يشكلا في أفضل الأحوال أساس عمل الأمم المتحدة فيما يتعلق بركيزة التنمية فيها.
    In this regard, they urge the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole organization, including its development account. UN وفي هذا الصدد، حثوا الأمين العام على المضي في توطيد الركيزة الإنمائية للمنظمة كلها، بما في ذلك الحساب الإنمائي.
    We consider the proposal on strengthening the development pillar of the Secretariat to be important. UN ونحن نعتبر الاقتراح بشأن تعزيز ركيزة التنمية في الأمانة العامة مهما.
    Finally, the development pillar should not be connected to other aspects of the Organization's agenda. UN واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي عدم ربط ركيزة التنمية بالجوانب الأخرى لجدول أعمال المنظمة.
    Clearly, if the development pillar of the United Nations is weak, the entire international system is weak. UN ومن الواضح أنه متى كانت ركيزة التنمية في الأمم المتحدة واهنة، فسيستشري الوهن في أوصال المنظومة الدولية بأسرها.
    Concern was expressed at the lack of reference to the strengthening of the development pillar as a priority item for the Organization. UN وأُعرِب عن القلق إزاء عدم الإشارة إلى تعزيز ركيزة التنمية باعتبارها من بنود الأولوية بالنسبة للمنظمة.
    In this regard, we urge the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole Organization, including its Development Account. UN وفي هذا الصدد، نحث الأمين العام على مواصلة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    In this regard, they urged the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole Organization, including its Development Account. UN وفي هذا الصدد، حث الوزراء الأمين العام على زيادة تعزيز ركيزة التنمية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية الخاص بها.
    In this regard, they urge the Secretary-General to further strengthen the development pillar of the whole organization, including its development account. UN وفي هذا الصدد، حثوا الأمين العام على زيادة تعزيز الدعامة الإنمائية للمنظمة بأسرها، بما في ذلك حساب التنمية.
    To respond effectively to the various demands, there was an urgent need to strengthen the development pillar. UN وأكدت الحاجة الملحة إلى تعزيز الدعامة الإنمائية من أجل الاستجابة بفعالية لمختلف المطالب.
    The 2005 World Summit had recognized the need to strengthen the development pillar of the United Nations to help realize the internationally agreed development goals. UN وأشار إلى أن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 سلم بضرورة تعزيز الدعامة الإنمائية للأمم المتحدة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Mongolia attaches great significance to the development pillar of the United Nations system. UN وتعلق منغوليا أهمية كبيرة على دعامة التنمية في منظومة الأمم المتحدة.
    In this context, the Joint Coordination Committee takes the opportunity to reiterate that it expects to receive as soon as possible, for its consideration, the Secretary-General's proposals regarding reform of the development pillar of the Organization. UN وفي هذا السياق، تغتنم لجنة التنسيق المشتركة الفرصة لتؤكد من جديد أنها تنتظر استلام مقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح دعامة التنمية للمنظمة، في أقرب فرصة، لكي تنظر فيها.
    Furthermore, the proposed reform to strengthen the development pillar was part of the balanced approach required to reform the Secretariat and it should therefore be dealt with as a matter of priority. UN وعلاوة على ذلك، فإن الإصلاح المقترح لتعزيز دعامة التنمية جزء من النهج المتوازن اللازم لإصلاح الأمانة العامة ولذلك ينبغي اعتباره من الأولويات.
    It would also be logical to discuss proposed changes in the operational management arrangements, notably the role of resident coordinators, within the context of the proposals regarding the development pillar. UN وسيكون أيضا من المنطقي مناقشة التغييرات المقترحة في ترتيبات الإدارة التنفيذية، ولا سيما دور المنسقين المقيمين، في إطار المقترحات المتعلقة بركيزة التنمية.
    This calls for strengthening the development pillar of the United Nations. UN وهذا يتطلب تعزيز الركيزة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The Secretary-General therefore firmly believes that a stronger United Nations needs a stronger development pillar. UN ولذلك، يؤمن الأمين العام إيمانا راسخا بأن أمما متحدة أقوى تحتاج إلى دعامة إنمائية أقوى.
    Reinforce UNCTAD's participation in work on the future United Nations development agenda and its institutional links with the rest of the United Nations system to promote increased capacity-building for development-centred globalization within the United Nations development pillar. UN 89- تعزيز مشاركة الأونكتاد في العمل المتعلق بجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية مستقبلاً وتعزيز صلاته المؤسسية مع باقي مكونات منظومة الأمم المتحدة بغية النهوض بزيادة بناء القدرات من أجل العولمة التي يكون محورها التنمية داخل ركن العمل الإنمائي في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more