"development planning and implementation" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط التنمية وتنفيذها
        
    • تخطيط وتنفيذ التنمية
        
    • التخطيط للتنمية وتنفيذ برامجها
        
    • التخطيط للتنمية وتنفيذها
        
    • التخطيط الإنمائي والتنفيذ
        
    This distribution may suggest that UNDP needs to strengthen the capacity of staff in the areas of development planning and implementation, as well as in advocacy and communication. UN وقد يوحي هذا التوزيع بأن البرنامج بحاجة إلى تعزيز قدرات الموظفين في مجالي تخطيط التنمية وتنفيذها والدعوة والاتصال.
    Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disability-inclusive development planning and implementation, UN وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة،
    Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disabilityinclusive development planning and implementation, UN وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة،
    UNDAF also represents a shift in development planning and implementation from Headquarters to the country level. UN كما يمثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية تحولا في تخطيط وتنفيذ التنمية من المقر إلى الصعيد القطري.
    EEC Trust Fund for Support to the Implementation of the Hyogo Framework of Action through Mainstreaming of DDR into development planning and implementation UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو من خلال تعميم مراعاة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التخطيط للتنمية وتنفيذ برامجها
    Women need to be at the decision table throughout the development planning and implementation process. UN ولا بد من إعطاء المرأة مكانها في اتخاذ القرار في جميع مراحل عملية التخطيط للتنمية وتنفيذها.
    :: African countries should create appropriate policy environments to take advantage of the continent's demographic transition, while adopting a human rights approach to development planning and implementation. UN وينبغي أن تهيئ البلدان الأفريقية بيئات سياساتية ملائمة تتيح الاستفادة من الانتقال الديمغرافي للقارة، مع اعتماد نهج قائم على حقوق الإنسان إزاء تخطيط التنمية وتنفيذها.
    The $1.15 million preparatory assistance project will test methodologies to build local community development planning and implementation capacity. UN وسيقوم مشروع تقديم المساعدة لﻷعمال التحضيرية الذي تبلغ تكلفته ١,١٥ مليون دولار باختبار المنهجيات الرامية إلى بناء قدرات المجتمعات المحلية في مجالي تخطيط التنمية وتنفيذها.
    Herein there have been and will be opportunities to demonstrate the importance of addressing and minimizing trade-offs in development planning and implementation. UN وفي هذا الصدد توفرت، كما ستتوفر الفرص لإثبات أهمية معالجة المقايضات في عمليات تخطيط التنمية وتنفيذها والتقليل من تلك المقايضات لأدنى حد ممكن.
    Concerned that the lack of data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national level contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving development planning and implementation that is inclusive of persons with disabilities, UN وإذ يساورها القلق من أن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يُسهم في إغفال هؤلاء الأشخاص في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Concerned that the lack of data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national level contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving development planning and implementation that is inclusive of persons with disabilities, UN وإذ يساورها القلق لأن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Leadership and capacity development is the best-resourced service line, registering 44 per cent of all practitioners, followed by development planning and implementation, with 31 per cent, and advocacy and communication, with 25 per cent. UN وتنمية القيادات والقدرات هي أحسن فئات الخدمة من ناحية الموارد إذ تضم نسبة 44 في المائة من جميع الممارسين، يليها تخطيط التنمية وتنفيذها التي تضـم نسبـة 31 في المائة، والدعوة والاتصال وتضم نسبـة 25 في المائة.
    Indeed, sustainable land management has been recognized as a key investment area for strengthening resilience to the impacts of climate change under the Pilot Programme for Climate Resilience, paving the way for the integration of sustainable land management into core development planning and implementation. UN بالفعل يُعترف بالإدارة المستدامة للأراضي كمجال أساسي للاستثمار من أجل تعزيز المرونة في مواجهة آثار تغير المناخ في ظل البرنامج النموذجي لبناء القدرة على التكيف مع تغير المناخ، مما يمهد الطريق لإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في صلب عملية تخطيط التنمية وتنفيذها.
    Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disability-inclusive development planning and implementation, UN وإذ يساورها القلق لأن النقص المستمر في البيانات والمعلومات الموثوقة عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الإعاقة،
    Concerned that the lack of data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national level contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving development planning and implementation that is inclusive of persons with disabilities, UN وإذ يساورها القلق من أن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Concerned that the lack of data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national level contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving development planning and implementation that is inclusive of persons with disabilities, UN وإذ يساورها القلق لأن نقص البيانات والمعلومات عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة،
    In the Latin American and Caribbean region the resources of the Fund have been used to finance a number of grants to indigenous organizations for the purpose of improving their development planning and implementation capacity. UN ففي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي استخدمت موارد الصندوق لتمويل عدد من المنح المقدمة لمنظمات السكان اﻷصليين لتحسين قدراتهم على تخطيط وتنفيذ التنمية.
    The Programme utilizes participatory development planning and implementation tools and focuses on strengthening village-level planning, financial and project management capacities to support the devolution of public- sector funding to local levels. UN ويستخدم البرنامج أدوات تخطيط وتنفيذ التنمية القائمة على المشاركة ويركز على تعزيز قدرات التخطيط واﻹدارة المالية وإدارة المشاريع على مستوى القرية لدعم تحويل تمويل القطاع العام إلى المستويات المحلية.
    In Zambia, the $3.7 million, five-year District development planning and implementation project exemplifies UNDP and UNCDF joint support to decentralized financing, planning and management of the infrastructure. UN وفي زائير، يعتبر مشروع تخطيط وتنفيذ التنمية المحلية، وهو مشروع ينفذ على خمس سنوات بتكلفة قدرها ٣,٧ من ملايين الدولارات، مثالا لاشتراك الصندوق وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معا في دعم تمويل وتخطيط وإدارة البنية اﻷساسية على أساس لا مركزي.
    EEC Trust Fund for Support to the Implementation of the Hyogo Framework of Action through Mainstreaming of DDR into development planning and implementation UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو من خلال تعميم مراعاة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في التخطيط للتنمية وتنفيذ برامجها
    EEC Trust Fund for Support to the Implementation of the Hyogo Framework of Action through Mainstreaming of Disaster Risk Reduction into development planning and implementation UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو من خلال إدماج عنصر الحد من أخطار الكوارث في التخطيط للتنمية وتنفيذها
    3.29 South Africa has implemented measures in local government and development management to ensure that women participate equitably in development planning and implementation and that relevant development measures are equally responsive to the circumstances of women and men. UN 3-29 ونفذت جنوب أفريقيا تدابير في مجال الحكم المحلي وإدارة التنمية لضمان مشاركة المرأة على قدم المساواة في التخطيط الإنمائي والتنفيذ وأن تستجيب التدابير الإنمائية ذات الصلة بصورة متكافئة لظروف المرأة والرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more