"development project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع تنمية
        
    • مشروع التنمية
        
    • مشروع إنمائي
        
    • مشروع تطوير
        
    • المشروع الإنمائي
        
    • المشاريع الإنمائية
        
    • مشروع للتنمية
        
    • مشاريع التنمية
        
    • لمشروع تنمية
        
    • مشروع لتنمية
        
    • مشروع التطوير
        
    • مشروع لتطوير
        
    • مشروعا للتنمية
        
    • مشروعا إنمائيا
        
    • مشروع انمائي
        
    This program is implemented under the Human Resource development project. UN وينفذ هذا البرنامج في إطار مشروع تنمية الموارد البشرية.
    Kingdom-backed Comprehensive Agriculture and Rural development project and the World Bank's initiative contained in its Interim Strategy Note. UN إحداهما هي مشروع التنمية الزراعية والريفية الشاملة، والثانية هي مبادرة البنك الدولي الواردة في مذكرته بشأن الاستراتيجية المؤقتة.
    In addition, an integrated development project for Pygmies had been set up in collaboration with UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، وضع بالتعاون مع اليونيسيف مشروع إنمائي متكامل فيما يتعلق بالأقزام.
    Women exist at the heart of family life; their death during childbirth threatens the entire development project of their family, village and society. UN وتتبوأ المرأة موقعها في قلب الحياة الأسرية؛ وتهدد وفاتها أثناء الولادة كامل مشروع تطوير أسرتها وقريتها ومجتمعها.
    Small farmers development project in Argentina. The project is funded by the World Bank and supported technically by FAO. UN المشروع الإنمائي لصغار المزارعين في الأرجنتين - يمول البنك الدولي هذا المشروع، وتدعمه منظمة الأغذية والزراعة تقنيا.
    development project contractors were informed of HIV/AIDS risk and prevention measures. UN ويتم تعريف مقاولي المشاريع الإنمائية من مخاطر الإيدز وتدابير الوقاية.
    An alternative development project was also being implemented in that area. UN ويجري أيضا تنفيذ مشروع للتنمية البديلة في تلك المنطقة.
    To date, the Public Sector development project has accomplished the following: UN وقد حقق مشروع تنمية القطاع العام حتى اﻵن اﻹنجازات التالية:
    A total of nine ongoing projects were monitored, including the Dir district development project, and six new project proposals were prepared. UN وجرى رصد ما مجموعه تسعة مشاريع جارية، بما في ذلك مشروع تنمية منطقة الدير، وأعدت ستة اقتراحات جديدة بمشاريع.
    To date, the Public Sector development project has accomplished the following: UN وقد حقق مشروع تنمية القطاع العام حتى الآن الإنجازات التالية:
    UNDCP announced, at the end of 2000, that the Afghanistan alternative development project would be closed in view of lack of financial support from donors. UN وأعلن البرنامج في نهاية عام 2000 إغلاق مشروع التنمية البديلة في أفغانستان نظرا لعدم كفاية الدعم المالي من المانحين.
    Sri Lanka employment-generating community development project UN مشروع التنمية المجتمعية المولدة للعمالة في سري لانكا
    Lowland Agricultural development project UN مشروع التنمية الزراعية في الأراضي الواطئة
    When arms are laid down, it becomes necessary to learn a new form of coexistence and join in a shared national development project. UN وحين يُلقى السلاح، قد يصبح من الضروري تعلم شكل جديد من التعايش، والمشاركة في مشروع إنمائي وطني مشترك.
    We all recognize today that there can be no genuine peace without a development project. UN إننا جمعا ندرك اليوم أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام حقيقي بدون مشروع إنمائي.
    A committee to implement the basic education development project in the Republic's governorates UN بشأن لجنة تنفيذ مشروع تطوير التعليم الأساسي في محافظات الجمهورية
    Implementation of the district-level networking of Kui communities in northern Cambodia for livelihoods development project UN تحقيق التواصل على صعيد الأقاليم بين مجتمعات الكوي المحلية في شمالي كمبوديا لأجل مشروع تطوير سبل كسب العيش
    It provided a $14 million loan to finance a livestock and rural finance development project. UN وقد وفر قرضا قدره 14 مليون دولار لتمويل المشروع الإنمائي لتمويل الماشية والمناطق الريفية.
    The development project portfolio continued to grow at a steady rate and accounts for about $191.5 million in new project budgets. UN وقد استمرت حافظة المشاريع الإنمائية في النمو بمعدل ثابت وحظيت بقرابة 191.5 مليون دولار من ميزانية المشاريع الجديدة.
    Although the responses to the list of issues made reference to a number of projects in the planning stages, including a local development project, it was important to know which projects had been initiated by the State. UN ورغم أن الإجابات على قائمة المسائل المستفسر عنها أشارت إلى عدد من المشاريع التي لا تزال في طور التخطيط، بما في ذلك مشروع للتنمية المحلية، فمن المهم معرفة المشاريع التي اقترحت بمبادرة من الدولة.
    Course on management of local development project implementation UN دورة دراسية عن إدارة تنفيذ مشاريع التنمية المحلية
    EEC Trust Fund for Financial Sector development project in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمشروع تنمية القطاع المالي في الصومال
    :: Livestock development project, including training of officials, extension workers and farmers' associations in semen production, artificial insemination and milk production, including exchange of mechanisms of zoosanitary information UN :: مشروع لتنمية الثروة الحيوانية، يشمل تدريب المسؤولين والمرشدين ورابطات المزارعين في مجالات إنتاج السائل المنوي، والتلقيح الاصطناعي، وإنتاج الحليب، وتبادل آليات المعلومات المتعلقة بالصحة الحيوانية
    Formation of the supervisory committee to draft a secondary education development project UN تشكيل اللجنة الإشرافية لإعداد مشروع التطوير التعليم الثانوي
    This is being considered under a media development project funded by UNESCO. UN ويجري النظر في هذا الأمر في إطار مشروع لتطوير وسائط الإعلام تموله اليونسكو.
    Brazil had implemented an alternative development project covering an extensive area of two northern provinces, namely, Bahia and Pernambuco. UN وقد نفذت البرازيل مشروعا للتنمية البديلة يشمل مساحة واسعة من مقاطعتين شماليتين، هما باهيا وبيرنامبوكو.
    IMIS remained largely a development project with no detailed planning for implementation. UN وما زال نظام المعلومات التنظيمية المتكامل مشروعا إنمائيا إلى حد بعيد دون تخطيط تفصيلي للتنفيذ.
    Requirements for a development project to be successful in obtaining financial support were technical and economical sustainability and awareness of responsible decision makers. UN فالمتطلبات اللازمة لنجاح أي مشروع انمائي في الحصول على الدعم المالي تتمثل في استدامته التقنية والاقتصادية ووعي متخذي القرارات المسؤولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more