Participatory Rural Development Society is currently targeting major districts of the Province with its head office based in Peshawar. | UN | وتستهدف جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة حاليا المقاطعات الرئيسية من الريف، ويقع مقرها الرئيسي في بيشاور. |
Integrated Rural and Tribal Development Society, India | UN | جمعية التنمية الريفية والقبلية المتكاملة، الهند |
Participatory Rural Development Society | UN | جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة |
The main tasks assigned to the Housing Development Society are mobilizing and strengthening community supervision of the use of loans given by the NHDA for the construction of houses, loan recoveries, etc. | UN | وتتمثل المهام الرئيسية المسندة إلى جمعية تنمية اﻹسكان في حشد وتعزيز إشراف المجتمعات المحلية على استخدام القروض التي تمنحها الهيئة الوطنية لتنمية اﻹسكان من أجل تشييد مساكن، وعلى عمليات استعادة القروض، إلخ. |
One interesting example is that of the Deccan Development Society (DDS), which is an NGO working with landless women’s collectives in Andhra Pradesh in South India. | UN | ومن اﻷمثلة البالغة الدلالة على ذلك " جمعية تنمية الدكن " ، وهي منظمة غير حكومية تتعاون مع المزارع الجماعية للنساء اللائي لا يملكن أرضا في أندرابراديش في جنوب الهند. |
Another example is the community Development Society model in my state. | UN | وثمة مثال آخر وهو نموذج مجتمع التنمية المجتمعيــة فــي الولاية التي أنتمي إليها أيضا. |
Benevolent Community Education and Rural Development Society | UN | جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية |
Participatory Rural Development Society | UN | جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة |
Benevolent Community Education and Rural Development Society | UN | جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية |
Participatory Rural Development Society Employees and partners are encouraged to introduce programmes and activities which enhance women's access to resources and provide opportunities of asset creation for women. | UN | ويجري تشجيع موظفي جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة وشركائها على وضع البرامج والأنشطة التي تُعزز من سُبل وصول المرأة إلى الموارد وتتيح لها فرص إنشاء الأصول. |
Benevolent Community Education and Rural Development Society | UN | 4 - جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية |
Participatory Rural Development Society is a non-profit, non-governmental, and non-political Humanitarian Relief and Development Organization working to help the most vulnerable beneficiaries of Disasters Emergencies and Conflicts in Pakistan. | UN | جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة منظمة إغاثة إنسانية وتنمية غير حكومية لا ربحية ولا سياسية، هدفها مساعدة المستحقين الأشد ضعفا في حالات الكوارث والطوارئ والنزاعات في باكستان. |
With Gender at the core of every initiative, Participatory Rural Development Society adapts it as its cross-cutting theme. | UN | وإذ تضع جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة المنظور الجنساني في صميم كل مبادرة تقوم بها فإنها تكيفها وفقا لشعارها الشامل. |
All the Programmes of Participatory Rural Development Society are concerned about changing the position of women in social, economic and political lives and not merely the condition of women. | UN | تُعنى جميع برامج جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة بتغيير وضع المرأة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية وليس بتغيير حالة المرأة فحسب. |
Participatory Rural Development Society ensures that projects are designed on practical gender needs and take due consideration to whether the project in the long term addresses the strategic interests of women. | UN | وتكفل جمعية التنمية الريفية القائمة على المشاركة تصميم المشاريع التي تُعنى بالاحتياجات العملية للجنسين وتأخذ في الاعتبار الواجب ما إذا كان المشروع يُلبي في الأجل الطويل المصالح الاستراتيجية للمرأة. |
Benevolent Community Education and Rural Development Society | UN | 3 - جمعية التنمية الريفية والتثقيف التطوعي على مستوى المجتمعات المحلية |
International Rastafari Development Society | UN | جمعية تنمية راستافاري الدولية |
International Rastafari Development Society | UN | جمعية تنمية راستافاري الدولية |
The great challenge to humanity in the coming decade would be to balance development and concerns for the preservation of ecological sustainability. Space technology and its applications could be an effective tool for environmental monitoring and resource management, plus contributing to the promotion of sustainable Development Society. | UN | وأكد أن التحدي اﻷكبر الذي يواجه البشرية في العقد المقبل هو كفالة التوازن بين التنمية وشواغل الحفاظ على الاستدامة البيئية، وأنه يمكن لتكنولوجيــا الفضاء وتطبيقاتها أن تكــون أداة فعالــة في رصد البيئة وإدارة الموارد، إضافة إلى ما تقدمه من مساهمة في تعزيز أركان مجتمع التنمية المستدامة. |
One outcome of the meeting was that all the Nordic ministers for development cooperation agreed to " recognize and promote the United Nations Standard Rules as guidelines for all bilateral and multilateral development work, and to assure that special measures are taken to create accessibility and participation in Development Society for persons with disabilities in order to strengthen their possibilities to exercise their human rights " . | UN | تمثلت إحدى نتائج الاجتماع في موافقة جميع وزراء التعاون الإنمائي في بلدان الشمال الأوروبي على ' ' الإقرار بقواعد الأمم المتحدة الموحدة وتعزيزها بوصفها مبادئ توجيهية لجميع أعمال التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف، وضمان أن تتخذ تدابير خاصة لتوفير فرص لاستفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من مجتمع التنمية ومشاركتهم فيه بغية تعزيز إمكانيات تمتعهم بحقوق الإنسان.``(). |
The community centre for the Women's Rural Development Society was opened to provide training courses to meet the financial needs of women. | UN | وفتح المركز المجتمعي لجمعية التنمية الريفية للمرأة لتقديم دورات تدريبية تلبي الاحتياجات المالية للمرأة. |