"development strategy for the" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الإنمائية
        
    • الاستراتيجية الانمائية
        
    • والاستراتيجية اﻹنمائية
        
    • استراتيجية إنمائية
        
    • استراتيجية التنمية
        
    • استراتيجية للتنمية
        
    • في الاستراتيجية اﻹنمائية
        
    His delegation supported the consolidated approach of the new United Nations international Development Strategy for the first decade of the new millennium. UN وأعرب عن تأييد وفده للنهج الموحَّد الذي يُتَّبع في الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة للأمم المتحدة للعقد الأول من الألفية الجديدة.
    Urban governance was therefore a major component of the Croatian Development Strategy for the twenty-first century. UN وأضافت أن الإدارة الحضرية هي عنصر مهم من الاستراتيجية الإنمائية في كرواتيا للقرن الحادي والعشرين.
    It noted the efforts made in reconstruction, and the adoption of the Vision 2020 long-term Development Strategy for the advancement of all Rwandans. UN ولاحظت الجهود المبذولة في الإعمار، واعتماد الاستراتيجية الإنمائية الطويلة الأجل لرؤية عام 2020 من أجل النهوض بجميع الروانديين.
    These deliberations have resulted in the adoption of broad declarations of principles and objectives such as the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade, which was adopted in 1990. UN وقد أسفرت هذه المداولات عن اعتماد إعلانات عامة للمبادئ والأهداف مثل الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع التي اعتمدت في عام 1990.
    (ii) IMPLEMENTATION OF THE INTERNATIONAL Development Strategy for the FOURTH UNITED NATIONS DEVELOPMENT DECADE UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    Update on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN استكمال بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    The Development Strategy for the area of occupational safety and health pursues an orientation leading not just to the provision of new jobs but also to ensuring better jobs. UN وتتجه الاستراتيجية الإنمائية في مجالي السلامة والصحة المهنيتين اتجاهاً يقود لا إلى إتاحة فرص عمل جديدة فقط بل يؤدي إلى تأمين فرص عمل أفضل أيضاً.
    Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    In 2000, the draft International Development Strategy for the first decade of the millennium had mandated the President of the General Assembly to initiate consultations with all member States, but they had not taken place. UN وفي عام 2000 كلف مشروع الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الأول من الألفية رئيس الجمعية العامة البدء في مشاورات مع جميع الدول الأعضاء، إلا أنها لم تحصل.
    Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    56/191 Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN 56/191 تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    At its forty-fifth session, the Assembly proclaimed the Fourth United Nations Development Decade, starting on 1 January 1991, and adopted the International Development Strategy for the Decade, as set out in the annex to resolution 45/199. UN وفي الدورة الخامسة والأربعين، أعلنت الجمعية عقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع الذي يبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1991، واعتمدت الاستراتيجية الإنمائية الدولية لذلك العقد على نحو ما ورد في مرفق القرار 45/199.
    International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذالإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    56/191 Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN 56/191 تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    At its forty-fifth session, the Assembly proclaimed the Fourth United Nations Development Decade, starting on 1 January 1991, and adopted the International Development Strategy for the Decade, as set out in the annex to resolution 45/199. UN وفي الدورة الخامسة والأربعين، أعلنت الجمعية عقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع الذي يبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1991، واعتمدت الاستراتيجية الإنمائية الدولية لذاك العقد على نحو ما ورد في مرفق القرار 45/199.
    Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    57/246. Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN 57/246 - تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    The International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade had also singled it out as a special area of priority, and Agenda 21 had devoted an entire chapter to combating poverty. UN كما أن الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع خصت القضاء على الفقر بالذكر باعتباره مجالا خاصا من مجالات اﻷولوية، وكرس جدول أعمال القرن ٢١ فصلا كاملا لمكافحة الفقر.
    (ii) Implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع
    Activities will include the preparation of reports for the General Assembly and the Economic and Social Council on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade and the Agenda for Development, as well as on such issues as global financial integration, the external debt situation and financing of development. UN وستشمل اﻷنشطة إعداد التقارير لتقديمها إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنفيذ إعلان التعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع وخطة للتنمية، وكذلك إعداد تقارير عن مسائل مثل التكامل المالي العالمي وحالة الديون الخارجية وتمويل التنمية.
    The Republic of Belarus views the United Nations as an organization that should elaborate and implement a Development Strategy for the future. UN وتنظر جمهورية بيلاروس إلى الأمم المتحدة باعتبارها منظمة ينبغي أن تضع وتنفذ استراتيجية إنمائية من أجل المستقبل.
    The latter Conference was expected, inter alia, to review the implementation of the Social Development Strategy for the ESCAP Region Towards the Year 2000 and Beyond. UN ومن المتوقع أن يستعرض المؤتمر اﻷخير، في جملة ما يقوم به، تنفيذ استراتيجية التنمية الاجتماعية لمنطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Other notable achievements included the human development programming mission in Madagascar, where a team of international and national consultants helped the Government to integrate economic adjustment and human development concerns in a human and social Development Strategy for the next 20 years. UN ومن المنجزات اﻷخرى الجديرة بالذكر، بعثة برمجة التنمية البشرية في مدغشقر، حيث قام فريق من الخبراء الاستشاريين الدوليين والوطنيين بمساعدة الحكومة في إدماج الاهتمامات المتعلقة بالتكيف الاقتصادي والتنمية البشرية في استراتيجية للتنمية البشرية والاجتماعية للسنوات العشرين القادمة.
    In that context, he drew attention to the objectives relating to poverty elimination set forth in the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN ووجه الانتباه في هذا الصدد إلى اﻷهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر الواردة في الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more