"development thinking" - Translation from English to Arabic

    • التفكير الإنمائي
        
    • الفكر الإنمائي
        
    • التفكير المتعلق بالتنمية
        
    • فكر التنمية
        
    This is an innovative contribution that Bangladesh popularized in development thinking. UN وهذا إسهام ابتكاري قامت بنغلاديش بنشره في التفكير الإنمائي.
    43. Several delegations reiterated their support to the editorial independence of the HDR, acknowledging its contribution to development thinking. UN وكرر عدد من الوفود الإعراب عن تأييد الاستقلالية التحريرية للمكتب، حيث أقرت بمساهمته في التفكير الإنمائي.
    In the eighties, structural adjustment programmes (SAPs) began to dominate development thinking and policy-making. UN وفي فترة الثمانينيات بدأ مفهوم التكيف الهيكلي يهيمن على التفكير الإنمائي ورسم السياسات.
    The production of the Human Development Report and reports on trade and global public goods, in particular, were seen as reaffirming the UNDP role as global leader in development thinking. UN وقد اعتبر تقرير التنمية البشرية والتقارير المتعلقة بالتجارة والسلع العامة العالمية، بوجه خاص، أنها تؤكد من جديد دور البرنامج الإنمائي بوصفه قائدا عالميا في مجال الفكر الإنمائي.
    29. The past decade has also witnessed a fundamental shift in development thinking. UN ٢٩ - كما شهد العقد الماضي تحولا جذريا في التفكير المتعلق بالتنمية.
    Central to this new development thinking was the increased role of the developmental state and the need for national development strategies to guide growth and development. UN وأشير إلى تعزيز دور الدولة الإنمائية وضرورة أن توجه الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية النمو والتنمية كأمرين محوريين في إطار ذلك التفكير الإنمائي الجديد.
    Secondly, by expanding the concept of e-governance, it points to the need to place e-government at the centre of development thinking for a coherent, coordinated and synergistic approach to public sector solutions. UN وثانيا، فبتوسيعها نطاق مفهوم الحكومة الإلكترونية، فإنها تبين الحاجة إلى وضع الحكومة الإلكترونية في صميم عملية التفكير الإنمائي لكفالة اتباع نهج متّسق ومنسق وتعاوني لإيجاد حلول للقطاع العام.
    The European Union recognizes that the emergency response to the most worrying humanitarian situations must also fit into long-term development thinking. UN ويسلم الاتحاد الأوروبي بأن الاستجابة في حالات الطوارئ إلى الحالات الإنسانية الأكثر إثارة للقلق يجب أيضا أن تندرج في التفكير الإنمائي الطويل الأمد.
    Innovative research, such as that which contributed such key concepts to current development thinking as sustainable human development (SHD) and global public goods will be strengthened; UN وسيتم تعزيز البحوث الابتكارية من قبيل البحوث التي أسهمت بمفاهيم رئيسية في التفكير الإنمائي الحالي مثل التنمية البشرية المستدامة والإمكانات العامة العالمية؛
    The HDR has evolved to become a significant policy document on development thinking at the global level, which has also led to the preparation of national and regional HDRs. UN وقد أصبح التقرير وثيقة مهمة للسياسات بشأن التفكير الإنمائي على الصعيد العالمي، أدت أيضا إلى إعداد تقارير التنمية البشرية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Giving culture a permanent place in development thinking UN باء - إعطاء الثقافة حيزا دائما في التفكير الإنمائي
    The various conferences and summits of the past decade, the Copenhagen Summit in particular, shifted development thinking towards the importance of empowering poor people to make sustainable changes to their lives. UN وقد وجّهت مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في العقد الأخير، لاسيما مؤتمر كوبنهاغن، التفكير الإنمائي نحو ضرورة تمكين الفقراء من إحداث تغيير دائم في حياتهم.
    15. The new programme direction is also underpinned by a commitment to make ECA a knowledge-based organization at the cutting-edge of development thinking in the region. UN 15- ويستند التوجه البرنامجي الجديد أيضاً إلى التزامٍ بجعل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منظمةً تقوم على المعرفة وتحتل مكانة طليعية على صعيد التفكير الإنمائي في المنطقة.
    UN-Habitat advocacy for longterm development thinking is integrated into humanitarian responses to ensure that climate change mitigation is part of shelter emergency response. UN والدعوة إلى المناصرة التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة بشأن التفكير الإنمائي على المدى الطويل أصبحت مدمجةً في الاستجابات ذات النـزعة الإنسانية لضمان جعل التخفيف من تغيّر المناخ جزءاً من الاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بالمآوى.
    The Representative of UNDP indicated that it was necessary to bring development thinking into humanitarian operations, starting development earlier and keeping humanitarian assistance longer, building on existing local capacities and coordination mechanisms. UN وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ضرورة إدخال التفكير الإنمائي ضمن العمليات الإنسانية، وبدء التنمية في وقت مبكر مع الإبقاء على المساعدة الإنسانية لفترة أطول، وذلك بالاستفادة من القدرات المحلية وآليات التنسيق القائمة.
    It is also recommended that the agenda to be considered should include ways and means of strengthening the institutional framework for sustainable urban development and housing, and should assess and redefine the governance structure of UN-Habitat and its strategic development partners within the context of the new development thinking. UN ويُوصى أيضاً بأن يتضمن جدول الأعمال الذي سينظر فيه طرقاً ووسائل لتعزيز الإطار المؤسسي للتنمية الحضرية المستدامة والإسكان، كما يجب أن يقيِّم ويعيد تعريف الهيكل الإداري لموئل الأمم المتحدة وشركائه الإنمائيين الاستراتيجيين في سياق التفكير الإنمائي الجديد.
    The convention should adopt a rights-based approach to reflect the paradigm shift in development thinking from a charity model to a human rights model. UN وأهمية أن تتبنى الاتفاقية نهجا قائما على الحقوق بما يعكس تحولا نموذجيا في الفكر الإنمائي من نموذج الإحسان إلى نموذج حقوق الإنسان.
    There had been major shifts in terms of development thinking that affected the role of investment. UN وأشار أيضاً إلى حدوث تحوّلات رئيسية في الفكر الإنمائي أثّرت في الدور الذي يؤديه الاستثمار.
    Through its partnerships and relationship with clients, ECA hopes to be at the forefront of development thinking and development programming in its core areas of intervention. UN وتأمل اللجنة، عن طريق شراكاتها وعلاقاتها مع العملاء، أن تحتل الصدارة في مجال الفكر الإنمائي والبرامج الإنمائية وذلك في مجالات تدخلها الأساسية.
    7.9 The international policy dialogues of the early 1990s on development issues and actions, in particular, the global conferences, gave rise to progress and change in development thinking. UN ٧-٩ أدت عمليات الحوار الدولي المتعلقة بالسياسة في مطلع التسعينات بشأن القضايا واﻹجراءات اﻹنمائية، ولا سيما المؤتمرات العالمية إلى إحراز تقدم وتغير في التفكير المتعلق بالتنمية.
    What sustainable development thinking has added is the appreciation that this growth should be situated within the overall capacity of the Earth's ecosystems and life-support systems. UN وما يضيفه فكر التنمية المستدامة هو إدراك ضرورة وضع هذا النمو ضمن حدود القدرة الكلية للنظم الإيكولوجية للأرض ونظم حفظ الحياة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more