"developments and activities" - Translation from English to Arabic

    • التطورات والأنشطة
        
    • للتطورات واﻷنشطة
        
    • بالتطورات واﻷنشطة
        
    • تطورات وأنشطة
        
    • والتطورات والأنشطة
        
    The report provides an update on recent developments and activities and outlines the plans of the Working Group. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التطورات والأنشطة التي جرت مؤخرا ويبين بإيجاز خطط الفريق العامل.
    A number of related developments and activities were in progress. UN وهناك عدد من التطورات والأنشطة ذات الصلة تسير قدما.
    Major developments and activities during 2010 UN التطورات والأنشطة الرئيسية أثناء عام 2010
    1. The present report gives an account of developments and activities in respect of the mandate entrusted to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), in accordance with Security Council resolutions 687 (1991), 689 (1991) and 806 (1993). UN ١ - يُقدم هذا التقرير سردا للتطورات واﻷنشطة المتعلقة بالولاية التي عهد مجلس اﻷمن بها إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( و ٦٨٩ )١٩٩١( و ٨٠٦ )١٩٩٣(.
    The troop-contributing countries were briefed on UNDOF operational developments and activities during the period. UN وأُطلعت البلدان المساهمة بقوات على التطورات والأنشطة التشغيلية للقوة خلال فترة التقرير.
    The troop-contributing countries were briefed on UNDOF operational developments and activities during the period. UN وأُطلعت البلدان المساهمة بقوات على التطورات والأنشطة التشغيلية للقوة خلال فترة التقرير.
    The executive heads shared information on important developments and activities. UN وتبادل الرؤساء التنفيذيون المعلومات بشأن التطورات والأنشطة الهامة.
    B. Main protection developments and activities 13 - 18 UN باء- التطورات والأنشطة الرئيسية في مجال الحماية 13-18
    The working group also identified the need to consider the impact of other ongoing disaster management-related developments and activities. UN وقد استبان الفريق أيضاً الحاجة إلى بحث أثر التطورات والأنشطة الأخرى الجارية المتصلة بإدارة الكوارث.
    C. Human rights developments and activities UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. Human rights developments and activities UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. Human rights developments and activities UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    C. Human rights developments and activities UN جيم - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    B. Human rights developments and activities UN باء - التطورات والأنشطة في مجال حقوق الإنسان
    It also maps developments and activities relevant to the promotion and protection of women's economic, social and cultural rights within the United Nations treaty bodies, special procedures and OHCHR. UN ويتناول بالتفصيل أيضاً التطورات والأنشطة ذات الصلة بتعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة في إطار هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وإجراءاتها الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Introduction Main developments and activities since November 2010 UN التطورات والأنشطة الرئيسية منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    1. The present report gives an account of developments and activities in respect of the mandate entrusted to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), in accordance with Security Council resolutions 687 (1991) of 8 April and 689 (1991) of 14 June 1991 and 806 (1993) of 5 February 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير سردا للتطورات واﻷنشطة المتعلقة بالولاية التي عهد بها مجلس اﻷمن إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٨ نيسان/أبريل و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩١ و ٨٠٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    1. The present report gives an account of developments and activities in respect of the mandate entrusted to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), in accordance with Security Council resolutions 687 (1991) of 8 April 1991, 689 (1991) of 14 June 1991 and 806 (1993) of 5 February 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير سردا للتطورات واﻷنشطة المتعلقة بالولاية المسندة إلى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩١، و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩١، و ٨٠٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    1. The present report provides an account of developments and activities in respect of the mandate entrusted to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), in accordance with Security Council resolutions 687 (1991) of 3 April 1991, 689 (1991) of 14 June 1991 and 806 (1993) of 5 February 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير سردا للتطورات واﻷنشطة المتعلقة بالولاية المسندة الى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت، وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، و ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١، و ٨٠٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Each is involved in its own sphere of activity and is often unaware of developments and activities in other ocean-related sectors. UN وكل جهة تشترك في مجال نشاطها الخاص وغالبا ما تكون غير واعية بالتطورات واﻷنشطة في القطاعات اﻷخرى المتعلقة بالمحيطات.
    48. There were other developments and activities in the reporting period that demonstrated the strengthening of the United Nations security management system, namely related to the Executive Group on Security, security for nationally recruited personnel and finalizing the implementation of the recommendations of the report of the Independent Panel. UN 48 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تطورات وأنشطة أخرى تثبت تعزيز نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. وتتصل هذه التطورات والأنشطة على وجه التحديد بالفريق التنفيذي المعني بالأمن، وتوفير الأمن للموظفين المعينين محليا، ووضع الصيغة النهائية لتنفيذ توصيات الفريق المستقل.
    The developments and activities reported in the present addendum confirm the importance of the Convention and its implementing Agreements as the legal framework within which activities in the oceans and seas are carried out. UN والتطورات والأنشطة المذكورة في هذه الإضافة تؤكد أهمية الاتفاقية واتفاقات تنفيذها باعتبارها الإطار القانوني الذي تنفذ من خلاله أنشطة المحيطات والبحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more