"developments and challenges" - Translation from English to Arabic

    • التطورات والتحديات
        
    • التطوّرات والتحدّيات
        
    • تطورات وتحديات
        
    • والتطورات والتحديات
        
    • بالتطورات والتحديات
        
    It describes major developments and challenges with respect to international protection, assistance activities and the search for durable solutions worldwide. UN ويسرد أهم التطورات والتحديات في ميدان الحماية الدولية، وأنشطة المساعدة والبحث عن حلول دائمة على نطاق العالم كله.
    It describes major developments and challenges with respect to international protection, assistance activities and the search for durable solutions worldwide. UN ويسرد أهم التطورات والتحديات في ميدان الحماية الدولية وأنشطة المساعدة والبحث عن حلول دائمة على نطاق العالم كله.
    The paper outlined the developments and challenges of the management of geographical names in Namibia. UN وقال إن الورقة تبين التطورات والتحديات المتصلة بإدارة الأسماء الجغرافية في ناميبيا.
    Key developments and challenges are as follows: UN وتتمثل التطورات والتحديات الرئيسية فيما يلي:
    The Special Committee, which remained the key forum for discussing current and emerging peacekeeping developments and challenges, should be reactivated and revived. UN وتطرّق إلى ضرورة إعادة تنشيط وإحياء اللجنة الخاصة التي ما برحت تمثّل المنتدى الرئيسي لمناقشة التطوّرات والتحدّيات المتصلة بعمليات حفظ السلام الحالية والناشئة.
    Item 3: developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook Informals UN البند 3: التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    New developments and challenges have to be taken into account. UN وينبغي أخذ التطورات والتحديات الجديدة بعين الاعتبار.
    The report examines some of the key humanitarian developments and challenges of the past year. UN ويدرس التقرير بعض التطورات والتحديات الأساسية في مجال المساعدة الإنسانية خلال السنة الماضية.
    developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتقبة
    Item 3: developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN البند 3: التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والسوق المرتقبة
    developments and challenges in commodity markets: current situation and outlook UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية: الحالة الراهنة والصورة المرتَقَبة
    developments and challenges in commodity markets: UN التطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الأساسية:
    II. New developments and challenges in commodity production and trade UN ثانياً- التطورات والتحديات الجديدة في إنتاج السلع الأساسية وتبادلها
    It urged the secretariat to monitor developments and challenges in all commodity markets, with particular emphasis on agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals, and oil and gas. UN وحُثت الأمانة على رصد التطورات والتحديات في جميع أسواق السلع الأساسية، مع التركيز بوجه خاص على الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك والمعادن والفلزات والنفط والغاز.
    Switzerland takes account of the new developments and challenges in relation to ICTs and actively engages in shaping the information society by means of the Strategy of the Federal Council for an Information Society in Switzerland. UN وتأخذ سويسرا في الاعتبار التطورات والتحديات الجديدة فيما يتصل بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتشارك بنشاط في تشكيل مجتمع المعلومات عن طريق استراتيجية المجلس الاتحادي لمجتمع المعلومات في سويسرا.
    II. New developments and challenges in commodity production and trade 12 UN ثانياً - التطورات والتحديات الجديدة في إنتاج السلع الأساسية وتبادلها 16
    National correspondents meet every two years, when the Commission is in session in Vienna, to take stock of the latest developments and challenges of CLOUT maintenance and improvement. UN ويجتمع المراسلون الوطنيون مرةً كل عامين، عندما تعقد اللجنة دوراتها في فيينا، من أجل الوقوف على أحدث التطوّرات والتحدّيات المتعلقة بصيانة نظام كلاوت وتحسينه.
    All three sessions have dealt with the latest developments and challenges in commodity markets, including an assessment of market outlook, in addition to specific topical issues. UN وعالجت هذه الدورات الثلاث كلها آخر ما استجد من تطورات وتحديات في أسواق السلع الأساسية، بما في ذلك تقييم الصورة المرتقبة للسوق، إضافة إلى مسائل تتعلق بموضوعات محددة.
    Session One: The new space age: weapons, developments and challenges to space security UN الجلسة الأولى: العصر الفضائي الجديد: الأسلحة والتطورات والتحديات التي تواجه أمن الفضاء
    1. The opening session of the second Multi-year Expert Meeting on Commodities and Development discussed key issues relating to the developments and challenges in commodity markets. UN 1- تناولت الجلسة الافتتاحية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات الثاني بشأن السلع الأساسية والتنمية القضايا الرئيسية المتعلقة بالتطورات والتحديات التي تشهدها أسواق السلع الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more