"developments in bosnia and herzegovina" - Translation from English to Arabic

    • التطورات في البوسنة والهرسك
        
    • التطورات التي استجدت في البوسنة والهرسك
        
    • التطورات التي حدثت في البوسنة والهرسك
        
    • للتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك
        
    With regard to Europe, the Security Council followed developments in Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Cyprus and Georgia. UN وبخصوص أوروبا، تابع مجلس الأمن التطورات في البوسنة والهرسك وكوسوفو وقبرص وجورجيا.
    We have also followed with special attention the developments in Bosnia and Herzegovina. UN كما أننا تابعنا باهتمام خاص التطورات في البوسنة والهرسك.
    In keeping with its contribution to the process, Ukraine has perceived all these developments in Bosnia and Herzegovina positively. UN وقــد رأت أوكرانيــا في جميع هذه التطورات في البوسنة والهرسك تقدما إيجابيا، إذ أنها تنسجم مع إسهامها في العملية.
    He gave an update of developments in Bosnia and Herzegovina and progress achieved by UNMIBH. UN وقدم معلومات عن التطورات التي استجدت في البوسنة والهرسك وعن التقدم الذي أحرزته البعثة.
    developments in Bosnia and Herzegovina may prove to have been a test case for the role of our Organization. UN وربما كانت التطورات التي حدثت في البوسنة والهرسك قضية يختبر بها دور منظمتنا.
    For example, the policies of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia are of fundamental importance to developments in Bosnia and Herzegovina, a fact which was expressly recognized by the Dayton Agreement. UN فعلى سبيل المثال تتسم سياسات كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأهمية أساسية للتطورات الحاصلة في البوسنة والهرسك وهو أمر اعترف به اتفاق دايتون اعترافاً صريحاً.
    Members of the Council will continue to follow closely the developments in Bosnia and Herzegovina. UN وسوف يواصل أعضاء المجلس متابعة التطورات في البوسنة والهرسك عن كثب.
    Members of the Council will continue to follow closely the developments in Bosnia and Herzegovina. UN وسوف يواصل أعضاء المجلس متابعة التطورات في البوسنة والهرسك عن كثب.
    The developments in Bosnia and Herzegovina are followed with great attention in Ukraine. UN تتابع أوكرانيا باهتمام بالغ التطورات في البوسنة والهرسك.
    11. Nevertheless, there have been some minor incidents, mostly in conjunction with the developments in Bosnia and Herzegovina. UN ١١ - غير أنه وقعت بعض الحوادث الصغيرة، معظمها كان مترافقا مع التطورات في البوسنة والهرسك.
    A potential change in force posture over the coming year would need to take into account not only developments in Bosnia and Herzegovina, but also in the region as a whole. UN ويجب أن يأخذ تغيير محتمل في موقف القوة على مدى السنة القادمة في الاعتبار التطورات في البوسنة والهرسك وكذلك في المنطقة ككل.
    The decision of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina on the constituency of all the three nations in Bosnia and Herzegovina will have far-reaching consequences for overall developments in Bosnia and Herzegovina. UN إن قرار المحكمة الدستورية في البوسنة والهرسك بشأن تشكيل الأمم الثلاث في البوسنة والهرسك ستكون له عواقب بعيدة الأثر على كل التطورات في البوسنة والهرسك.
    All those who have been following developments in Bosnia and Herzegovina know very well that the international community has made a major political investment in it. UN وجميع أولئك الذين ما برحوا يتابعون التطورات في البوسنة والهرسك يعرفون جيدا أن المجتمع الدولي قد استثمر استثمارا سياسيا كبيرا فيها.
    908. For the most part, developments in Bosnia and Herzegovina in the past year have been equally discouraging. UN ٩٠٨ - وفي معظم اﻷحوال كانت التطورات في البوسنة والهرسك مثبطة للهمم أيضا.
    While I have a full understanding of the interrelation of the existing peace process in these two Republics, the peace process in Croatia should not be postponed by the developments in Bosnia and Herzegovina, but rather serve as a model for successful peace-keeping and peace enforcing in the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وفي حين أن لدي فهما كاملا لترابط العملية السلمية الجارية في هاتين الجمهوريتين، ينبغي ألا تؤجل التطورات في البوسنة والهرسك العملية السلمية في كرواتيا، بل ينبغي أن تستخدم كنموذج لنجاح حفظ السلم وإنفاذه في جمهورية البوسنة والهرسك.
    - The Republic of Macedonia shares the concerns of the international community about the developments in Bosnia and Herzegovina resulting also from the slow implementation of the Dayton Accords, especially the civilian part. UN - إن جمهورية مقدونيا تشاطر المجتمع الدولي قلقه إزاء التطورات في البوسنة والهرسك الناجمة أيضا عن تباطؤ تنفيذ اتفاقات دايتون، ولا سيما الجزء المدني منها.
    15. On 8 October, the High Representative in Bosnia and Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, briefed the Security Council on developments in Bosnia and Herzegovina. UN 15 - في 8 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل السامي في البوسنة والهرسك، اللورد بادي آشداون، إحاطة إلى مجلس الأمن عن آخر التطورات في البوسنة والهرسك.
    In a public meeting held on 23 March, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Paddy Ashdown, briefed the Security Council on developments in Bosnia and Herzegovina in the second half of 2004. UN في جلسة علنية عُقدت في 23 آذار/مارس، قدم بادي آشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التطورات في البوسنة والهرسك في النصف الثاني من عام 2004.
    I have the honour to transmit a copy of a letter from Prof. Wladyslaw Bartoszewski, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Poland, regarding the latest developments in Bosnia and Herzegovina (see annex). UN يشرفني أن أحيل نسخة من رسالة من البروفسور فلاديسلاف بارتوزيفسكي، وزير خارجية جمهورية بولندا، تتعلق بآخر التطورات في البوسنة والهرسك )انظر المرفق(.
    He gave an update of developments in Bosnia and Herzegovina and progress achieved by UNMIBH. UN وقدم معلومات عن التطورات التي استجدت في البوسنة والهرسك وعن التقدم الذي أحرزته البعثة.
    The Minister of Foreign Affairs, Mr. Irtan Ljubijankic and the Minister of Cooperation with the United Nations of the Republic of Bosnia and Herzegovina, Dr. Hassan Muratovic, updated the Ministers on the latest developments in Bosnia and Herzegovina. UN وقام السيد عرفان ليوبيانكيتش وزير الخارجية والدكتور حسن موراتوفيتش وزير التعاون مع اﻷمم المتحدة في جمهورية البوسنة والهرسك بإطلاع الوزراء على أحدث التطورات التي استجدت في البوسنة والهرسك.
    1. The present report considers human rights developments in Bosnia and Herzegovina from January to September 1997. UN ١- يستعرض هذا التقرير التطورات التي حدثت في البوسنة والهرسك في مجال حقوق اﻹنسان في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more