"developments in south africa" - Translation from English to Arabic

    • التطورات في جنوب افريقيا
        
    • بالتطورات في جنوب افريقيا
        
    • للتطورات في جنوب افريقيا
        
    • التطورات الجارية في جنوب افريقيا
        
    • التطورات الحاصلة في جنوب افريقيا
        
    • للتطورات التي تشهدها جنوب افريقيا
        
    developments in South Africa have also been encouraging. UN وكانت التطورات في جنوب افريقيا مشجعة أيضا.
    (i) To follow closely developments in South Africa; UN ' ١ ' متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب؛
    It is my hope and prayer that developments in South Africa will make it possible for the forty-eighth session of the General Assembly to be the last at which this agenda item is debated in its present form. UN وإنه ﻷملــي ودعائــــي أن تمكن التطورات في جنوب افريقيا من أن تكون الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة آخر دورة يناقش فيها هذا البند من جدول اﻷعمال بشكله الراهن.
    Subcommittee on Developments in South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا:
    IV. INTERNATIONAL RESPONSE TO developments in South Africa 129 - 158 25 UN القضايا الاجتماعية والاقتصادية رابعا - الاستجابة الدولية للتطورات في جنوب افريقيا
    Activities of the Special Committee . In implementing its programme of work, the Special Committee closely monitored and commented on developments in South Africa. UN ٢١٠ - رصدت اللجنة الخاصة عن كثب، بصدد تنفيذ برنامج أعمالها التطورات الجارية في جنوب افريقيا وأبدت تعليقات بشأنها.
    It is estimated that developments in South Africa will require the continued provision of the post in 1994-1995 to carry out similar functions. UN ويقدر بأن التطورات الحاصلة في جنوب افريقيا ستتطلب مواصلة توفير هذه الوظيفة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ للقيام بمهام مماثلة.
    As in the past, Ambassador Gambari's even-handed, no-nonsense approach has been instrumental in developing a unified international view on developments in South Africa. UN وكما كان الحال في الماضي، فإن النهج المنصف والجاد الذي اتبعه السفير غمبري كان ديناميا في بلورة رأي دولي موحد بشأن التطورات في جنوب افريقيا.
    The decisions of the Security Council and the General Assembly and the important efforts of the Secretary-General have all had a positive impact on developments in South Africa. UN وقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والجهود الهامة التي بذلها اﻷمين العام خلفت جميعها أثرا إيجابيا على التطورات في جنوب افريقيا.
    157. Non-governmental organizations continued vigilantly to monitor developments in South Africa. UN ١٥٧- استمرت المنظمات غير الحكومية برصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    Special mention must also be made of the Special Committee against Apartheid, whose steadfast recommendations to this Assembly have tremendously influenced developments in South Africa. UN ومن واجبنا أن نشير على وجه الخصوص الى اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري التي كان لتوصياتها الثابتة الى هذه الجمعية تأثير هائل على التطورات في جنوب افريقيا.
    157. Non-governmental organizations continued to monitor developments in South Africa vigilantly. UN ١٥٧- واصلت المنظمات غير الحكومية رصد التطورات في جنوب افريقيا بصورة واعية.
    My Government follows developments in South Africa with special interest because we are firmly committed to the eradication of apartheid, because we want to see South Africa become a full-fledged member of the international community and, finally, because we share with that country an important geographic space: the South Atlantic. UN وتتابع حكومـــــة بلدي التطورات في جنوب افريقيا باهتمام خاص نظرا ﻷننا ملتزمون التزاما راسخا باستئصال شأفة الفصل العنصري، وﻷننا نريد أن نرى جنوب افريقيا تصبح عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي، وأخيرا ﻷننا نشترك مع ذلك البلد في التواجد في حيز جغرافي هام، ألا وهــو جنوب اﻷطلسي.
    I regard this as particularly symbolic in the light of developments in South Africa — first the remarkable peaceful transition to a democratic government and, more pertinently, to the unprecedented — I repeat, unprecedented — dismantling of a nuclear-weapons programme and destruction of existing nuclear devices. UN وإنني أعتبر هذا رمزا خاصا في ضوء التطورات في جنوب افريقيا - أولا الانتقال السلمي البارز إلى حكومة ديمقراطيــة، واﻷكثــر أهميــة، وهــو مــا لــم يسبــق لــه مثيــل، وأكــرر، لــم يسبــق لــه مثيــل - إلغاء برنامــج لﻷسلحــة النووية وتدمير اﻷجهزة النووية القائمة.
    Subcommittee on Developments in South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا:
    Subcommittee on Developments in South Africa: UN اللجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا:
    The Special Committee is currently composed of 17 Member States. It has a working group and two subcommittees, the Subcommittee on the Implementation of the United Nations Resolutions on South Africa and the Subcommittee on developments in South Africa. UN وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من ١٧ دولة عضوا، ولها فريق عامل ولجنتان فرعيتان، اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا واللجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا.
    IV. INTERNATIONAL RESPONSE TO developments in South Africa 129 - 158 28 UN القضايا الاجتماعية والاقتصادية رابعا - الاستجابة الدولية للتطورات في جنوب افريقيا
    V. INTERNATIONAL RESPONSE TO developments in South Africa 166 - 206 40 UN خامسا - الاستجابة الدولية للتطورات في جنوب افريقيا
    19. The Intergovernmental Group has followed closely developments in South Africa, particularly the process of negotiations to find a peaceful end to apartheid through the establishment of a new, democratic and non-racial society in South Africa. UN ١٩ - وقد تابع الفريق الحكومي الدولي عن كثب التطورات الجارية في جنوب افريقيا لاسيما عملية المفاوضات، لتحقيق نهاية سلمية للفصل العنصري عن طريق إقامة مجتمع جديد وديمقراطي وغير عنصري في جنوب افريقيا.
    It is estimated that developments in South Africa will require the continued provision of the post in 1994-1995 to carry out similar functions. UN ويقدر بأن التطورات الحاصلة في جنوب افريقيا ستتطلب مواصلة توفير هذه الوظيفة في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ للقيام بمهام مماثلة.
    The Committee's warm response to developments in South Africa had made his delegation feel truly welcome. UN وإن استجابة اللجنة الحارة للتطورات التي تشهدها جنوب افريقيا جعلت وفد بلده يشعر بترحاب حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more