"developments related to the implementation" - Translation from English to Arabic

    • التطورات المتصلة بتنفيذ
        
    • التطورات المتعلقة بتنفيذ
        
    Report of the Secretary-General on developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the report of the World Tourism Organization UN تقرير الأمين العام عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا التقرير استنادا إلى تقرير منظمة السياحة العالمية
    In the light of the pertinent recommendation adopted by the World Conference, the Working Group decided to review annually the developments related to the implementation of the Programme of Action and to submit proposals to the Sub-Commission on this matter. UN وفي ضوء التوصية ذات الصلة التي وضعها المؤتمر العالمي، قرر الفريق العامل أن يستعرض في كل عام التطورات المتصلة بتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم مقترحات إلى اللجنة الفرعية في هذا الشأن.
    5. Requests the Secretary-General to follow up developments related to the implementation of the present resolution based on the reports of the World Tourism Organization and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتابع التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار استنادا إلى تقارير المنظمة العالمية للسياحة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session on developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the reports of the World Tourism Organization. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار استنادا إلى تقارير منظمة السياحة العالمية.
    This year, we will also have to follow up on developments related to the implementation of agreed programmes. UN وفي هذا العام، سيتعين علينا أيضا متابعة التطورات المتعلقة بتنفيذ البرامج المتفق عليها.
    8. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the reports of the World Tourism Organization. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار بالاستناد إلى تقارير منظمة السياحة العالمية.
    5. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on developments related to the implementation of the present resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization in this field. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان.
    7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session on developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the reports of the World Tourism Organization. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار استنادا إلى تقارير منظمة السياحة العالمية.
    18. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session on developments related to the implementation of the present resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization in this field. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان.
    5. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on developments related to the implementation of the present resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization in this field. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان.
    18. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session on developments related to the implementation of the present resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization in this field. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان.
    38. Specifically, the Secretariat of the United Nations is requested to prepare documents on the following topics to reflect developments related to the implementation of the Treaty and the outcomes of the 1995 NPT Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference, with a view to assuring that the purposes of the preamble and the provisions of the Treaty are being realized: UN 38 - ويطلب من الأمانة العامة تحديدا أن تقوم بإعداد وثائق تتعلق بالمواضيع التالية، بما يعكس التطورات المتصلة بتنفيذ المعاهدة ونتائج مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995، ومؤتمر استعراض عام 2000، لضمان أن تكون الأهداف التالية المنصوص عليها في ديباجة المعاهدة وبنودها في سبيلها إلى التحقق:
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest developments related to the implementation of resolution 1244 (1999) and the activities of UNMIK. UN وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة للمجلس بشأن آخر التطورات المتصلة بتنفيذ القرار 1244 (1999) وأنشطة بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 66/196, in which the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-eighth session on developments related to the implementation of the resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization (UNWTO) in that field. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/196، الذي طُلب فيه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن التطورات المتصلة بتنفيذ ذلك القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان.
    " 7. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventieth session on the developments related to the implementation of the present resolution on the basis of the reports of the World Tourism Organization. " UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار بالاستناد إلى تقارير منظمة السياحة العالمية " .
    It requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-eighth session on developments related to the implementation of the resolution, taking into account the reports prepared by the World Tourism Organization in this field (resolution 66/196). UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار، مع مراعاة التقارير التي تعدها منظمة السياحة العالمية في هذا الميدان (القرار 66/196).
    1. In its resolution 56/212 of 21 December 2001, the General Assembly of the United Nations noted with interest the adoption of the Global Code of Ethics for Tourism by the General Assembly of the World Tourism Organization (WTO) and requested the Secretary-General to follow up on the developments related to the implementation of that resolution based on the reports of WTO and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 1 - أحاطت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 56/212 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 علما مع الاهتمام، باعتماد الجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة، وطلبت إلى الأمين العام أن يتابع التطورات المتصلة بتنفيذ هذا القرار استنادا إلى تقارير المنظمة العالمية للسياحة وأن يقديم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    3. The present report is intended to update the information provided in the reports to the General Assembly in 19961 and the Commission on the Status of Women in 1997.2 It focuses on developments related to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action in intergovernmental forums reporting to the Council, by the regional commissions and in the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality. UN ٣ - ويرمي هذا التقرير إلى استكمال المعلومات الواردة في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦)١( وإلى لجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٧)٢(. وهو يركز على التطورات المتصلة بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المحافل الحكومية الدولية التابعة للمجلس، وفي اللجان اﻹقليمية وفي اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين.
    The Division for Sustainable Development should complement the work of the United Nations Environment Programme (UNEP) in monitoring developments related to the implementation of the intergovernmental conventions on the various aspects of sustainable development which had been agreed to in recent years. UN وإنه ينبغي لشعبة التنمية المستدامة أن تكمل عمل مؤتمر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة برصد التطورات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقات الحكومية الدولية بشأن مختلف جوانب التنمية المستدامة والتي تمت الموافقة عليها في السنوات اﻷخيرة.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council on the latest developments related to the implementation of resolution 1244 (1999) and activities of UNMIK, particularly on the municipal elections in Kosovo held on 26 October under the supervision of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. UN وأطلع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، المجلس على آخر التطورات المتعلقة بتنفيذ القرار 1244 (1999) وأنشطة البعثة، وبخاصة الانتخابات البلدية التي جرت في كوسوفو في 26 تشرين الأول/أكتوبر بإشراف منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more