DFS will henceforth establish systematic assessment processes to gain awareness of the state of missions' civilian personnel sections work. | UN | ومن ثم ستنشئ إدارة الدعم الميداني عمليات تقييم منهجية للاطلاع على حالة سير أعمال أقسام الموظفين المدنيين للبعثات. |
Member States will continue to provide the political support and resources necessary for the fulfilment of the DFS mandate and mission mandates | UN | ستواصل الدول الأعضاء توفير الموارد السياسية واللازمة لتنفيذ ولاية إدارة الدعم الميداني ولايات البعثات |
DFS provides administrative and logistical support to an additional 16 other field-based presences. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقدم إدارة الدعم الميداني دعما إداريا ولوجستيا إلى 16 كيانا آخر تتمركز في الميدان. |
DFS is in the process of delegating additional authority to the field in the administration of benefits, entitlements and allowances. | UN | وتقوم إدارة الدعم الميداني حاليا بتفويض سلطات إضافية للميدان في مجال إدارة المزايا والاستحقاقات والبدلات. |
Provision of written and oral legal advice to DFS and senior mission staff on administration of justice matters | UN | إسداء المشورة القانونية كتابة وشفاهة لإدارة الدعم الميداني وكبار موظفي البعثات بشأن إدارة المسائل المتعلقة بالعدالة |
DFS currently has no core resources to undertake this function. | UN | وليس لدى إدارة الدعم الميداني حاليا أي موارد أساسية للقيام بهذه المهمة. |
Furthermore, the Office of the Under-Secretary-General liaises with DFS. | UN | ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني. |
Resources under the support account were redeployed from DFS and are described in further detail below. | UN | كما نُقلت الموارد في إطار حساب الدعم من إدارة الدعم الميداني إلى المكتب، ويرد أدناه بيان مفصل بها. |
DFS remains committed to the establishment of a regional aviation safety office for missions in West Africa | UN | لا تزال إدارة الدعم الميداني ملتزمة بإنشاء مكتب إقليمي لسلامة الطيران لبعثات غرب أفريقيا |
DFS and DM issued field procurement delegations | UN | تفويضات المشتريات الميدانية الصادرة عن إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
The Audit and Board of Inquiry Team is a shared resource for DFS and DPKO | UN | ويعد فريق مراجعة الحسابات ومجلس التحقيق من الموارد المشتركة بين إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام |
Composition of the Field Central Review Committees A Secretary selected by DFS serves as a non-voting member. | UN | يخدم أمين سر تختاره إدارة الدعم الميداني باعتباره عضواً ليس له حق التصويت. |
The Field Central Review secretariat is responsible for reviewing the process leading to the recommendation of candidates for the DFS roster. | UN | وتتولى أمانة الاستعراض المركزية لموظفي الميدان استعراض العملية التي تؤدي إلى التوصية بالمرشحين للإدراج في قائمة إدارة الدعم الميداني. |
Training DFS and field personnel in the application of job classification standards and procedures | UN | تدريب الموظفين في إدارة الدعم الميداني وفي الميدان على تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف |
4 staff to 13 clients in DFS and all peacekeeping and special political missions | UN | 4 موظفين إلى 13 زبونا في إدارة الدعم الميداني وجميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
3 staff to 10 staff from DFS and all peacekeeping and special political missions | UN | 3 موظفين إلى 10 زبائن من إدارة الدعم الميداني وجميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة |
6 staff to 30 clients in DFS | UN | 6 موظفين إلى 30 زبونا في إدارة الدعم الميداني |
DFS Training Coordination Officer 1 general temporary assistance position requested | UN | موظف تنسيق التدريب في إدارة الدعم الميداني |
The Centre has collateral responsibilities to support and function as the Situation Centre for DFS. | UN | ويضطلع مركز العمليات بمسؤوليات تكميلية لتقديم الدعم والعمل كمركز عمليات لإدارة الدعم الميداني. |
Furthermore, the various support functions of DFS will also be able to leverage tools in order to address the multitude of tactical activities that are undertaken. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتمكن مختلف وظائف الدعم التابعة لإدارة الدعم الميداني أيضا من حشد الوسائل لمعالجة الأنشطة التكتيكية المتعددة التي يجري القيام بها. |
One specific tool is the civilian and military capability gap lists developed by DPKO and DFS. | UN | ومن الأدوات المحددة قوائم نواقص القدرات المدنية والعسكرية التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
385. The amount of $317,200 is proposed for the management of the institutional information of DPKO and DFS. | UN | 385 - يقترح رصد مبلغ 200 317 دولار لإدارة المعلومات المؤسسية للإدارتين. |
The Division, in coordination with the Field Personnel Division in DFS, is currently leading the designing and configuration of Inspira. | UN | وتقود الشعبة حاليا، ' بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني` عملية تصميم وتشكيل نظام إنسبيرا. |
:: Receipt and delivery of 17,000 materials, goods and parcels to DPKO and DFS offices at Headquarters | UN | :: استلام 17000 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
The requirements were finalized by DFS in November 2012. | UN | وانتهت إدارة الدعم الميداني من إعداد القائمة النهائية لهذه الاحتياجات في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
The DFS Global Field Support Strategy foresees the consolidation of many administrative support functions in regional centres, as is the case in Entebbe, Uganda. | UN | وترمي استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي وضعتها إدارة الأمم المتحدة للدعم الميداني إلى تجميع العديد من وظائف الدعم الإداري في المراكز الإقليمية، مثلما هو الحال في عنتيبي بأوغندا. |
The expansion of DPKO and DFS created a surge of recruitment needs, which is expected to continue in the 2009/10 period. | UN | وأدى توسع الإدارتين المذكورتين إلى زيادة في الاحتياجات في مجال استقدام الموظفين، ومن المتوقع أن تستمر الزيادة في الفترة 2009-2010. |
:: Implementation of DPKO/DFS field safety policy and generic programme in 14 field operations, UNLB and all support sites | UN | :: تنفيذ سياسة السلامة الميدانية والبرنامج العام اللذين وضعتهما إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني، وذلك في 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وجميع مواقع الدعم |
A lack of such resources to ensure proper planning, policy implementation and support strategy would have an adverse impact on the ability of DFS to support UNSOA in delivering its mandate to AMISOM. | UN | فقد يترتب على عدم توافر هذه الموارد لكفالة التخطيط السليم وتنفيذ السياسات واستراتيجية الدعم أثر سلبي في قدرة إدارة الدعم الميداني على تقديم الدعم للمكتب في تنفيذ ولايته لدى البعثة. |
Those initiatives resulted in a wide range of insights and recommendations for DPKO and DFS with respect to how to improve the way in which peacekeeping operations implement civilian protection mandates. | UN | وتمخضت هذه المبادرات عن طائفة واسعة من الأفكار والتوصيات لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بتحسين الطريقة التي تنفذ بها عمليات حفظ السلام ولاياتها المتعلقة بحماية المدنيين. |