The DGD is based primarily on the information contained in the notifications from Australia, Chile and the EC. | UN | تستند وثيقة توجيه القرارات أساساً إلى المعلومات الواردة في الإخطارات الواردة من أستراليا وشيلي والجماعة الأوروبية. |
The DGD is based primarily on the information contained in the notifications from Australia, Chile and the EC. | UN | تستند وثيقة توجيه القرارات أساساً إلى المعلومات الواردة في الإخطارات الواردة من أستراليا وشيلي والجماعة الأوروبية. |
The DGD is based primarily on the information contained in the notifications from Australia, Chile and the EC. | UN | تستند وثيقة توجيه القرارات أساساً إلى المعلومات الواردة في الإخطارات الواردة من أستراليا وشيلي والجماعة الأوروبية. |
Accepted and list amended, except for few abbreviations that were mentioned only once in the DGD | UN | تم قبول هذه المختصرات وتعديل القائمة، وذلك باستثناء بعض المختصرات التي وردت مرة واحدة في نص وثيقة توجيه القرارات. |
The text in the draft DGD reflects the report on the risk assessment for the active substance endosulfan. | UN | يجسد النص الوارد في وثيقة توجيه القرارات تقرير تقييم مخاطر مادة الإندوسلفان النشطة. |
NOAEL added NOAEL not added, because it is not found in the information sources of the DGD | UN | لم تتم إضافة المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظلأنّه لم يرد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
New sentence not accepted, because it is not found in the information sources of the DGD. | UN | لم تُقبل الجملة الجديدة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Not added, because it is not found in the information sources of the DGD. | UN | لم تتم إضافة هذه الملاحظة لأنّها لا ترد في مصادر معلومات وثيقة توجيه القرارات. |
Send draft DGD to drafting group members for comments via e-mail | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه |
Send draft DGD to secretariat | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى الأمانة |
Draft a decision guidance document (DGD) based on the comments from the CRC and its observers. | UN | صياغة وثيقة توجيه القرارات على أساس التعليقات الواردة من اللجنة والمراقبين. |
Send draft DGD to drafting group members for comments via e-mail. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليها بواسطة البريد الإلكتروني. |
Send the draft DGD to Secretariat. | UN | إرسال مشروع وثيقة توجيه القرارات إلى الأمانة. |
The introduction to the DGD states the basis for inclusion being a ban or severe restriction by two or more Parties. | UN | تحدد وثيقة توجيه القرارات بأن أساس الإدراج هو الحظر أو التقييد الشديد للاستعمال من جانب طرفين أو أكثر. |
The DGD provides information on the health and environmental effects of the substance to allow an informed decision. | UN | وتقدم وثيقة توجيه القرارات معلومات عن التأثيرات الصحية والبيئية للمادة لإتاحة المجال لاتخاذ القرارات المستنيرة عن علم. |
The DGD presents risk assessment without any information on hazard, and no information on how to expose safely. | UN | تقدم وثيقة توجيه القرارات تقييم المخاطر دون أية معلومات عن الأخطار أو أي معلومات عن كيفية التعرض بصورة آمنة. |
The difference in use and risk between dry climates and humid conditions is not referenced in the DGD. | UN | ولم ترد إشارة في وثيقة توجيه القرارات عن الفرق بين الاستخدام والمخاطر في المناخ الجاف أو الرطب. |
The treatment of cancer patients is not covered in the DGD. | UN | لم تشمل وثيقة توجيه القرارات مسألة علاج مرضى السرطان. |
Draft a DGD based on the comments from CRC and its observers | UN | صياغة وثيقة توجيه قرار استناداً إلى التعليقات الواردة من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها |
Draft a decision guidance document (DGD) based on the comments from CRC and observers | UN | وضع مشروع وثيقة لتوجيه القرارات، استناداً إلى التعليقات الواردة من لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين |
Furthermore, the PMRA Assessment is not an information source for the DGD. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يشكل التقييم الذي وضعته وكالة تنظيم إدارة الآفات مصدراً للمعلومات بالنسبة لوثيقة توجيه القرارات. |