DHS refused to issue a statement about the terrorist bombing. | Open Subtitles | رفضت وزارة الأمن الوطني إصدار بيان حول التفجير الإرهابي. |
DHS: Protected Critical Infrastructure Information Program | UN | وزارة الأمن الوطني: برنامج معلومات الهياكل الأساسية المهمة المحمية |
DHS is keeping the manhunt out of the public eye. | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلي تبقي المطارده بعيداً عن أعين العامه |
We thought we were helping DHS figure out who killed Agent Russo. | Open Subtitles | ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى لنكتشف من قتل العميل روسو |
Nobody, of course, will talk on the record at DHS, but I've got my sources. | Open Subtitles | لا أحد بالطبع تحدث عن هذا بشكل رسمى فى الأمن القومى لكن لدى مصادرى إضافة , انها لا تحتاج |
The DHS began in 1984 and is funded primarily by the United States Agency for International Development (USAID). | UN | بدأ الاستقصاء الديمغرافي والصحي في عام ١٩٨٤ وهو ممول أساسا من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
Bilaterally, DHS has initiated arrangements with Poland and the Netherlands to implement the Immigration Advisory Program. | UN | وعلى الصعيد الثنائي، استهلت وزارة الأمن القومي ترتيبات مع بولندا وهولندا لتنفيذ البرنامج الاستشاري للهجرة. |
DHS: Chemical Facility Anti-Terrorism Standards | UN | وزارة الأمن الوطني: معايير مكافحة الإرهاب للمرافق الكيميائية |
NIAID reviews the list periodically, in conjunction with DHS and other Federal agencies. | UN | ويستعرض المعهد هذه القائمة بصفة دورية، بالتعاون مع وزارة الأمن الوطني ووكالات اتحادية أخرى. |
Hill wants DHS to handle it. | Open Subtitles | هيل, يريد وزارة الأمن الوطني التعامل مع هذا |
It means he wants me to set up a satellite office so the rest of DHS doesn't find out that he's been protecting us. | Open Subtitles | إنشاء مكتب فرعي حتى الباقي في وزارة الأمن الوطني لا يعرفون ذلك أنه يقوم بحمايتنا |
DHS continues to evaluate the program, incorporating additional safeguards as necessary to aid in the prevention of racial profiling and civil rights violations and improve accountability for protecting human rights. | UN | وتواصل وزارة الأمن الداخلي تقييم البرنامج، وتتضمن ضمانات إضافية حسب الضرورة للمساعدة في الوقاية من التنميط العنصري وانتهاكات الحقوق المدنية وتحسين المساءلة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان. |
Through the US-VISIT Program, the Department of Homeland Security (DHS) has intensified the screening of international travelers arriving at our ports of entry. | UN | وبفضل هذا البرنامج، ضاعفت وزارة الأمن الداخلي فرز المسافرين الدوليين الواصلين إلى موانئ الدخول إلى البلد. |
DHS is gonna be looking for me, all right? | Open Subtitles | وزارة الأمن الداخلى ستبحث عنى فيه حسنا ؟ |
Because, for all I know, you're working for her, for DHS, trying to dig up dirt on Graydal. | Open Subtitles | لأن على حسب علمى أنت تعمل من أجلها مع وزارة الأمن الداخلى تحاولين تكشفوا حقيقة جرايدال |
Friendly reminder: you're talking to DHS now. | Open Subtitles | تحذير لطيف أنتى تتحدثى إلى شخص من الأمن القومى الاّن |
A secret DHS manhunt, super soldiers, Graydal and now a police cover-up? | Open Subtitles | مطاردة الأمن القومى السرية الجنود الخارقين و جرايدال و الاّن غطاء الشرطة ؟ |
Data from the Jordan DHS gives the rate of 91 per cent for the same indicator. | UN | وتورد بيانات الاستقصاء الديمغرافي والصحي بالأردن نسبة 91 في المائة لنفس المؤشر. |
DHS collects, analyzes and disseminates relevant intelligence and threat information. | UN | وتقوم وزارة الأمن القومي بجمع وتحليل ونشر الاستخبارات ذات الصلة والمعلومات المنطوية على أي تهديد بالخطر. |
The hope is that this can be used as a module in the DHS surveys. | UN | ومن المأمول استخدام ذلك كنموذج في الاستقصاءات الديمغرافية والصحية. |
No information on men's occupation was collected in the DHS survey for the purposes of comparison. | UN | ولم تُجمع في الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية أية معلومات عن مهن الرجال لأغراض المقارنة. |
12.3.1 According to the 2007 Demographic Health Survey (DHS) current use of family services stand at 48 per cent for married women currently using a modern method of family planning. | UN | 12-3-1 تفيد الدراسة الاستقصائية الصحية الديمغرافية لعام 2007 بأن الاستخدام الحالي لخدمات الأسرة نسبته 48 في المائة للنساء المتزوجات اللواتي تستخدمن حالياً أحد الأساليب الحديثة لتنظيم الأسرة. |
Percentage distribution of women who have undergone excision, as identified in the DHS II and DHS III surveys, on the basis of certain socio-demographic characteristics | UN | النسبة المئوية للنساء اللائي تعرضن للختان، وفقا لبعض الخصائص الاجتماعية الديمغرافية، الدراستان الاستقصائيتان الثانية والثالثة |
However, this illustrates a significant drop from the previous rate of 7.8 births per woman recorded in the 2003 DHS. | UN | ومن ناحية ثانية، يدل هذا الرقم على حدوث انخفاض كبير مقارنة بالمعدل السابق المسجل في الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2003 والبالغ 7.8 مواليد لكل امرأة. |
We need to evacuate this building, get DHS in here right away. | Open Subtitles | ،يجب أن نخلي المبنى فلتحضر إدارة الأمن القومي حالاً |
All I did was tell him that you're a DHS agent now and that you need an off-site office... that is it. | Open Subtitles | كل ما فعلته، أني قلت له أنكي عملية للأمن الوطني الآن. وأنك بحاجة إلى مكتب خارجي، هذا كل شيء |
Otherwise, DHS is officially taking over. | Open Subtitles | خلاف ذلك, وزارة الامن القومي سوف تستولي على القضية رسمياً |
I'm DHS and a Marine. I think I can handle whatever you throw at me. | Open Subtitles | انا درهم وبحرية انا اعتقد يمكنني التعامل مع كل ما ترميه في وجهي |