"diaconu" - Translation from English to Arabic

    • دياكونو
        
    • دايكونو
        
    • داياكونو
        
    • وولفروم
        
    The Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. UN وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية.
    Thirty-seventh Mr. Philippe Kirsch Mr. Ion Diaconu Miss Salwa Gabriel Berberi UN السابعـة السيد فيليب كيرش السيد أيون دياكونو اﻵنسة سلوى غبرييل بربري
    82. The Committee appointed Mr. Diaconu and Mr. Thornberry as Rapporteurs of the thematic discussion. UN 82- وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية.
    Mr. Diaconu pointed out that, while territorial organization was an autonomous responsibility of States, it was important to ensure that the different regions were equally represented and treated on a national level. UN وأشار السيد دياكونو إلى أنه إذا كان التنظيم الإقليمي للدولة هو من اختصاص هذه الدول نفسها، فمن المهم الحرص على أن تحظى مختلف الأقاليم على المستوى الوطني بالتمثيل والمعاملة على قدم المساواة.
    22. Mr. Diaconu considered the proposal for consolidation of reports due under all treaties impractical. UN 22- واعتبر السيد دياكونو أن الاقتراح الداعي إلى توحيد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى جميع المعاهدات هو اقتراح غير عملي.
    56. Mr. Diaconu suggested several improvements in relation to the examination of States parties' reports that could be undertaken immediately. UN 56- اقترح السيد دياكونو عدة تحسينات يمكن اجراؤها فوراً فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف.
    Mr. Ion Diaconu Romania UN السيد ايون دياكونو رومانيا 2004
    Vice-Chairmen: Mr. Ion Diaconu UN نواب الرئيس: السيد ايون دياكونو
    CZECH REPUBLIC Mr. Ion Diaconu UN الجمهورية التشيكية السيد يون دياكونو
    On points of substance he agreed with what Mr. Diaconu, Mr. de Gouttes, Mr. Chigovera, Mr. Wolfrum and Mr. van Boven said and with some of what Mr. Shahi, Mr. Rechetov and Mr. Ferrero had said. UN وبالنسبة للنقاط الموضوعية، قال إنه يتفق مع ما قاله السيد دياكونو. والسيد ديغوت، والسيد شيغوفيرا، والسيد وولفروم، والسيد فان بوفن ومع بعض ما قاله السيد شاهي، والسيد ريشيتوف، والسيد فيريرو.
    On points of substance he agreed with what Mr. Diaconu, Mr. de Gouttes, Mr. Chigovera, Mr. Wolfrum and Mr. van Boven said and with some of what Mr. Shahi, Mr. Rechetov and Mr. Ferrero had said. UN وبالنسبة للنقاط الموضوعية، قال إنه يتفق مع ما قاله السيد دياكونو. والسيد ديغوت، والسيد شيغوفيرا، والسيد وولفروم، والسيد فان بوفن ومع بعض ما قاله السيد شاهي، والسيد ريشيتوف، والسيد فيريرو.
    Mr. Diaconu suggested that the possibility of drawing up a convention on human rights education and tolerance be considered in cooperation with UNESCO. UN واقترح السيد دياكونو أن يتم النظر، بالتعاون مع اليونسكو، في إمكانية وضع اتفاقية بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان والتسامح.
    Ion Diaconu UN السيد إيون دياكونو
    Mr. Ion Diaconu UN السيد إيون دياكونو
    Mr. Ion Diaconu UN السيد أيون دياكونو
    Mr. Ion Diaconu UN السيد أيون دياكونو
    21. Mr. Diaconu stated that the number of reports due under the treaties, as presented in table 1 of the report of the independent expert, misrepresented the reports due under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 21- ذكر السيد دياكونو أن عدد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المعاهدات، كما هو مبين في الجدول 1 في تقرير الخبير المستقل، لا يمثل بشكل صحيح عدد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    23. Mr. Diaconu suggested that one useful approach could be to generalize the practice of requesting from States parties updating reports in place of comprehensive reports. UN 23- وأشار السيد دياكونو إلى أن أحد النهوج المفيدة الممكنة يتمثل في تعميم ممارسة طلب قيام الدول الأطراف بتقديم تقارير تستوفي فيها المعلومات بدلا من تقديم تقارير شاملة.
    Mr. Diaconu considered that it would be difficult to accept that the secretariat be entrusted with the task of preliminary examination of reports, or that the role of experts and the dialogue with States parties be limited to a written procedure, at the risk of losing the most valuable tool at the disposal of the treaty bodies today, namely direct and effective dialogue. UN ورأى السيد دياكونو أنه من الصعب قبول تكليف الأمانة بمهمة النظر في التقارير بصورة أولية، أو أن يكون دور الخبراء والحوار مع الدول الأطراف مقتصراً على إجراء خطي، مما ينطوي على خطر فقدان الأداة الأكثر قيمة الموضوعة اليوم تحت تصرف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ألا وهي أداة الحوار المباشر والفعال.
    For the purposes of paragraph 5 of article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court, Mr. Diaconu is being nominated for inclusion in list B. UN ولأغراض الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، جرى ترشيح السيد دايكونو ليدرج في القائمة باء.
    We, the members of the Romanian National Group to the Permanent Court of Arbitration, representing the professional legal community of Romania, have decided to present the candidature of Mr. Ion Diaconu to be elected as a judge of the International Criminal Court. UN نحن، أعضاء الفريق الوطني الروماني في محكمة التحكيم الدائمة، كممثلين عن دوائر المهن القانونية في رومانيا، قد قررنا أن نتقدم بترشيح السيد إيون داياكونو في الانتخابات الرامية إلى اختيار قضاة المحكمة الجنائية الدولية.
    SENEGAL Mr. Ion Diaconu UN السيد روديغير وولفروم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more