"diagnostic study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة تشخيصية
        
    • تشخيص
        
    • الدراسة التشخيصية
        
    • تقييم تحليلي
        
    • بدراسة تشخيصية
        
    She finished, as the team leader, a diagnostic study of monitoring and evaluation practice of projects of international financial institutions in China. UN وبصفتها رئيسة الفريق، أنهت دراسة تشخيصية لرصد وممارسة تقييم المشاريع التي تضطلع بها المؤسسات المالية الدولية في الصين.
    The roundtable provided support for a diagnostic study on the institutional response to violence against women. UN وقدم اجتماع المائدة المستديرة الدعم لإجراء دراسة تشخيصية للاستجابة المؤسسية للعنف ضد المرأة.
    One diagnostic study on conditions in correctional facilities UN إجراء دراسة تشخيصية واحدة بشـأن الأحوال السائدة في الإصلاحيات
    The project implemented by this organization is based on a diagnostic study of the needs of the mothers of femicide victims in Ciudad Juárez. UN وينطلق المشروع الذي وضعته هذه المنظمة من تشخيص لاحتياجات أمهات ضحايا قتل النساء في مدينة خواريس.
    Mu'tamin, Mona et al., 2007, A diagnostic study of the situation of informal education in Jordan, Ministry of Education, Amman, Jordan UN _، وآخرون، 2007، الدراسة التشخيصية لواقع التعليم غير النظامي في الأردن، وزارة التربية والتعليم، عمان، الأردن.
    One diagnostic study on conditions in correctional facilities UN :: إجراء دراسة تشخيصية واحدة بشأن الأحوال السائدة في الإصلاحيات
    In March 2013, the Executive Secretary sent a consultant to carry out a diagnostic study of the Institute, prior to the fully fledged review. UN وفي آذار/ مارس 2013 أوفد الأمين التنفيذي خبيرا استشاريا لإجراء دراسة تشخيصية للمعهد، قبل إجراء الاستعراض الكامل النطاق.
    For instance, an East Africa corridor diagnostic study for northern and central corridors was undertaken to assess the performance of the corridors in order to prepare an action plan for removal of identified transport logistics impediments. UN وعلى سبيل المثال، أجريت دراسة تشخيصية للممرات في شرق أفريقيا تتعلق بالممرات الشمالية والوسطى لتقييم أداء الممرات من أجل إعداد خطة عمل لإزالة العقبات اللوجستية المحددة التي تعترض سبيل النقل.
    37. In China, UN-Habitat forged a partnership with the city of Nanjing for a diagnostic study, which has become the basis for follow-up investment by ADB to improve the water and sanitation sector in the city. UN 37 - وفي الصين، أقام موئل الأمم المتحدة شراكة مع مدينة نانجينغ لإجراء دراسة تشخيصية شكلت الأساس لمواصلة الاستثمار من جانب مصرف التنمية الأفريقي لتحسين قطاع المياه ومرافق الصرف الصحي في المدينة.
    In 2000, the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women and Childhood had conducted a diagnostic study of women's role and place in decision-making, which had received wide public attention, and it had called on the Government to respond. UN وفي عام 2000، أجرت وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل دراسة تشخيصية عن دور المرأة ومكانتها في صنع القرارات، ولقيت هذه الدراسة اهتماما كبيرا مما دعا الحكومة إلى الرد عليها.
    This National Plan makes Argentina one of the first countries in the world to have conducted a full and complete diagnostic study on discrimination in its society. UN وهكذا، فإن الخطة الوطنية تجعل الأرجنتين واحدا من أوائل البلدان في العالم التي أجرت دراسة تشخيصية كاملة ومكتملة عن التمييز في مجتمعها.
    As stated above, the National Plan against Discrimination is the most complete diagnostic study ever conducted on discrimination in Argentine society and contains concrete proposals for eradicating discrimination in our country. UN وكما ذكر أعلاه، تعتبر الخطة الوطنية لمكافحة التمييز أفضل دراسة تشخيصية كاملة أجريت حتى الآن بشأن التمييز في مجتمع الأرجنتين، وتتضمن مقترحات ملموسة من أجل القضاء على التمييز في بلدنا.
    A diagnostic study on the investment climate of the CEMAC region was finalized and presented at a workshop in Libreville, Gabon. UN وأُضفيت الصبغة النهائية على دراسة تشخيصية حول مُناخ الاستثمار في منطقة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وتم تقديمها لحلقة عمل بليبرفيل في غابون.
    diagnostic study of the Situation of Women in Central America and Panama. Report to the League of Red Cross and Red Crescent Societies and FLACSO. UN دراسة تشخيصية لحالة المرأة في أمريكا الوسطى وبنما، تقرير مقدم إلى رابطة جمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، وكلية أمريكا اللاتينية للعلوم الاجتماعية.
    diagnostic study on the Situation of Women in the Costa Rican Economy - 1992. UN دراسة تشخيصية لحالة المرأة في الاقتصاد الكوستاريكي - ١٩٩٢.
    :: diagnostic study on discrimination against indigenous women, and publication of the resulting document. UN تشخيص التمييز ضد المرأة من السكان الأصليين ونشر الوثيقة.
    To this end, a general diagnostic study has been prepared, together with specific work guidelines of constitutional rank on gender issues and to strengthen the legal framework of the Women's Bureau. UN ولهذا الغرض، أُجري تشخيص عام، ورُسمت خطوط عمل محددة للتنظيم الدستوري في مجال المسائل الجنسانية، تحسينا للإطار القانوني لأمانة المرأة.
    :: Visits to women serving prison sentences, and working meetings on equity and employment development for women in prison, for the purpose of developing a diagnostic study on education and job training among women held in custody. UN :: زيارات للسجناء واجتماعات عمل في موضوع الإنصاف والتطور في مجال العمل للسجينات، بهدف وضع تشخيص في مجال العمل والتدريب لعمل النساء المحرومات من الحرية.
    She also enquired about the results of the diagnostic study on gender carried out in 2005. Had the Government studied those results and, if so, what follow-up measures was it planning to take? UN وتساءلت أيضا عن نتائج الدراسة التشخيصية بشأن المساواة بين الجنسين التي أجريت عام 2005، وما إذا كانت الحكومة قد درست ما تمخضت عنه من نتائج، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي تدابير المتابعة التي تعتزم اتخاذها.
    23. A result of this diagnostic study mission was the formulation of a UNDP-financed multi-agency programme of multisectoral assistance to the Government of Togo to be implemented by FAO, UNIDO and the Department for Development Support and Management Services and national consultants under the leadership of UNDP. UN ٢٣ - ونتيجة لبعثة الدراسة التشخيصية هذه، أعد برنامج مشترك بين الوكالات، ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقدم المساعدة المتعددة القطاعات إلى حكومة توغو، وتنفذه الفاو واليونيدو وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية وخبراء استشاريون وطنيون، بقيادة البرنامج الانمائي.
    Another project involved the elaboration of a diagnostic study of the Judicial Training School and the proposal of a comprehensive training strategy and a new programme of comprehensive training for members of the legal profession, the Public Prosecutor's Office, defenders and trial lawyers. UN وساعد المشروع الثاني على إجراء تقييم تحليلي لمعهد التدريب القضائي، اقترح في إطاره وضع استراتيجية شاملة للتدريب وبرنامج جديد للتدريب الشامل ﻷعضاء السلك القضائي وموظفي وزارة العدل ومحاميي المرافعات.
    45. At the end of 2006, COBUFADE carried out a diagnostic study on the living and working conditions of girls employed as servants in the Bogodo and Nongr-Mâasom districts of Ouagadougou. UN 45 - وفي أواخر عام 2006، اضطلع ائتلاف بوركينا فاسو من أجل حقوق الطفل بدراسة تشخيصية لظروف معيشة وعمل الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية في حيّي بوغودوغو ونونغر - ماسوم ببلدية واغادوغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more