"dialogue between pristina" - Translation from English to Arabic

    • الحوار بين بريشتينا
        
    The Office will also perform functions related to the facilitation of dialogue between Pristina and Belgrade. UN كذلك سينهض المكتب بالوظائف المتصلة بتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    Kosovo communities should engage in internal dialogue, and dialogue between Pristina and Belgrade should be enhanced. UN وعلى طوائف كوسوفو أن تجري حوارا داخليا فيما بينها، كما ينبغي تعزيز الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    I expect that the dialogue between Pristina and Belgrade will provide the appropriate forum for the resolution of long-standing issues related to northern Kosovo. UN وأتوقع أن يوفر الحوار بين بريشتينا وبلغراد المنتدى الملائم لحل القضايا التي طال أمدها والمتصلة بشمال كوسوفو.
    It has also significantly impacted the dialogue between Pristina and Belgrade facilitated by the European Union, as well as the discussions on the European perspective of the region. UN كما أن ذلك يؤثر بشكل كبير على الحوار بين بريشتينا وبلغراد الذي ييسره الاتحاد الأوروبي، فضلا عن المناقشات المتعلقة بالمنظور الأوروبي للمنطقة.
    I expect that the dialogue between Pristina and Belgrade will provide the appropriate forum for the resolution of issues that could lead to tensions and instability in northern Kosovo, and will, therefore, greatly enhance peace and security in the area. UN وأتوقع أن يتيح الحوار بين بريشتينا وبلغراد المحفل المناسب لتسوية القضايا التي يمكن أن تؤدي إلى التوترات وزعزعة الاستقرار في شمال كوسوفو، ومن ثم أن يساهم إلى حد كبير في تعزيز السلام والأمن في المنطقة.
    The Mission will facilitate arrangements for Kosovo's engagement in international agreements; facilitate dialogue between Pristina and Belgrade on issues of practical concern; and advance the return of refugees and internally displaced persons. UN كما ستسهل البعثة عقد ترتيبات من أجل انخراط كوسوفو في الاتفاقات الدولية؛ وتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد حول القضايا ذات الاهتمام العملي؛ وإحراز تقدم في عودة اللاجئين والمشردين داخليا.
    It is already active in supporting a dialogue between Pristina and Belgrade, as well as between the various communities, and is ready to pursue this role further. UN كما تشارك بالفعل بنشاط في دعم الحوار بين بريشتينا وبلغراد، وكذلك بين مختلف المجتمعات المحلية، ونحن على استعداد لمواصلة الاضطلاع بهذا الدور.
    Continued dialogue between Pristina and Belgrade, and reaching agreements on resolving practical issues of mutual concern between Pristina and Belgrade on missing persons, returns, energy, transport and communications UN استمرار الحوار بين بريشتينا وبلغراد، والوصول إلى اتفاقات بشأن حل المسائل العملية ذات الأهمية المشتركة بين بريشتينا وبلغراد بشأن الأشخاص المفقودين، وعمليات العودة، والطاقة، والنقل، والاتصالات
    11. During the reporting period, dialogue between Pristina and Belgrade showed small signs of progress at the political level, but stagnated at the technical level. UN 11 - أظهر الحوار بين بريشتينا وبلغراد خلال فترة التقرير، علامات تقدم طفيفة على المستوى السياسي، إلا أنه ركد بعد ذلك على المستوى التقني.
    I can affirm that the solution to the Kosovo problem can be found in dialogue -- particularly dialogue between Pristina and Belgrade -- that respects the right of all the province's inhabitants to live in peace, whatever their ethnic affiliation. UN ويمكنني التأكيد على أنه لا يمكن إيجاد حل لمشكلة كوسوفو إلا بالحوار - خاصة الحوار بين بريشتينا وبلغراد - الذي يحترم حق جميع سكان الإقليم في الحياة في سلام، أيـــاً كانت انتماءاتهم العرقية.
    That development can be attributed not only to recent political developments, which have resulted in a lack of dialogue between Pristina and Belgrade at a technical level, but also to the non-transparent allocation of returns funding and the non-consultative approach to returns-related issues adopted by the Ministry of Communities and Returns. UN ولا يعزى هذا التطور إلى التطورات السياسية الأخيرة التي أسفرت عن انقطاع الحوار بين بريشتينا وبلغراد على المستوى التقني فحسب، بل أيضا إلى غياب الشفافية في تخصيص التمويل المرصود للعائدين واتباع وزارة شؤون الطوائف والعائدين لنهج غير تشاوري إزاء القضايا المتعلقة بالعائدين.
    47. Despite the promising start of the dialogue's working group on missing persons early in March, the mid-March violence and a variety of other issues have been cited by Belgrade authorities as impediments to a resumption of the dialogue between Pristina and Belgrade. UN 47 - رغم البداية الواعدة لعمل فريق الحوار المعنـي بالمفقوديـن، في أوائل شهر آذار/مارس الماضي، فإن سلطات بلغـراد اعتبـرت أحداث العنف التي وقعت في منتصف الشهر نفسه، بالإضافة إلى مجموعة من المسائل الأخرى عقبات أمام استئناف الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    1.3.1 Continued dialogue between Pristina and Belgrade, and reaching agreements on resolving practical issues of mutual concern between Pristina and Belgrade on missing persons, returns, energy, transport and communications UN 1-3-1 استمرار الحوار بين بريشتينا وبلغراد، والتوصُّل إلى اتفاقات بشأن حل المسائل العملية ذات الاهتمام المشترك بين بريشتينا وبلغراد بشأن المفقودين، والعائدين، والطاقة، والنقل، والاتصالات
    Despite recent encouraging developments on dialogue between Pristina and Belgrade, I am concerned that, after more than 15 months, there is still no clear signal from Belgrade to the Kosovo Serbs to participate in the institutions. UN فعلى الرغم من التطورات الأخيرة المشجعة بشأن الحوار بين بريشتينا وبلغراد فإني أشعر بالقلق إذ أنه بعد انقضاء أكثر من 15 شهرا لا توجد حتى الآن من بلغراد إشارة واضحة إلى صرب الكوسوفو بالمشاركة في المؤسسات.
    The resolution acknowledged the content of the ICJ advisory opinion, welcomed the European Union readiness to facilitate dialogue between Pristina and Belgrade and noted that the process of such talks would be a factor for peace, security and stability in the Balkan region. UN وسلّم القرار بفحوى الفتوى الصادرة عن محكمة العدل الدولية، ورحب باستعداد الاتحاد الأوروبي لتسهيل الحوار بين بريشتينا وبلغراد، وأشار إلى أن عملية الحوار هذه ستكون أحد عوامل إحلال السلام والأمن والاستقرار في منطقة البلقان.
    56. I welcome the resolution adopted by the General Assembly on 9 September and the readiness of the European Union to facilitate a process of dialogue between Pristina and Belgrade. UN 56 - أرحب بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في 9 أيلول/سبتمبر وباستعداد الاتحاد الأوروبي لتسهيل عملية الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    22. As outlined under expected accomplishment 1.2, UNMIK will facilitate arrangements for Kosovo's engagement in international initiatives and agreements and facilitate dialogue between Pristina and Belgrade on issues of practical concern. UN 22 - وعلى النحو المبين في إطار الإنجاز المتوقّع 1-2، ستتولى البعثة تيسير الترتيبات الكفيلة بإشراك كوسوفو في المبادرات والاتفاقات الدولية وكذلك تيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد بشأن القضايا ذات الأهمية العملية.
    11. The reporting period saw the start of meetings of the dialogue between Pristina and Belgrade welcomed by the General Assembly in its resolution 64/298 and facilitated by the European Union. UN 11 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير بدء اجتماعات الحوار بين بريشتينا وبلغراد التي رحبت بها الجمعية العامة في قرارها 64/298 (A/RES/64/298) ويسرها الاتحاد الأوروبي.
    49. The political developments in Kosovo during the reporting period, in particular the 12 December elections and their aftermath, have slowed down the momentum generated by General Assembly resolution 64/298 adopted on 9 September 2010, in which the Assembly welcomed the readiness of the European Union to facilitate a dialogue between Pristina and Belgrade. UN 49 - أدت التطورات السياسية التي شهدتها كوسوفو خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ولا سيما انتخابات 12 كانون الأول/ديسمبر وما أعقبها، إلى إبطاء الزخم الذي تولد عن القرار 64/298 الذي اتخذته الجمعية العامة في 9 أيلول/سبتمبر 2010، والذي رحبت فيه باستعداد الاتحاد الأوروبي تيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد.
    22. UNMIK also facilitated arrangements for Kosovo's engagement in international and regional agreements and meetings and facilitated dialogue between Pristina and Belgrade on issues of practical concern including missing persons and cultural heritage issues. UN 22 - وقامت البعثة أيضا بتيسير ترتيبات تكفل مشاركة كوسوفو في الاتفاقات والاجتماعات الدولية والإقليمية، وتيسير الحوار بين بريشتينا وبلغراد بشأن المسائل العملية، بما في ذلك الأشخاص المفقودون وقضايا التراث الثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more