"dialogues on" - Translation from English to Arabic

    • حوارات بشأن
        
    • الحوارات المتعلقة
        
    • الحوارات بشأن
        
    • الحوار بشأن
        
    • حوارات حول
        
    dialogues on EFFECTIVE DECENTRALIZATION AND STRENGTHENING OF LOCAL AUTHORITIES UN حوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    dialogues on effective decentralization and strengthening of local authorities: report of the Executive Director. UN حوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتعزيز السلطات: تقرير المديرة التنفيذية
    dialogues on Protection Challenges UN الحوارات المتعلقة بالتحديات المطروحة في مجال الحماية
    Producing such a paper is an essential step towards wrapping up the work of the Group and ensuring that the voice of the Group and its successful experiences in Millennium Development Goals monitoring are represented in the dialogues on the post-2015 development agenda. UN ويعتبر إعداد هذه الورقة خطوة أساسية نحو اختتام عمل الفريق وكفالة تمثيل صوت الفريق وما له من تجارب ناجحة في مجال رصد الأهداف الإنمائية للألفية في الحوارات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Facilitation of dialogues on SLM investment opportunities with private sector, business, the financial industry, the impact investment community and governments UN تيسير الحوارات بشأن فرص الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي، وذلك مع القطاع الخاص والأعمال التجارية والقطاع المالي والأوساط المعنية بأثر الاستثمار والحكومات
    Report of the Executive Director on the dialogues on effective decentralization and strengthening of local authorities. UN 7 - تقرير المديرة التنفيذية عن الحوارات بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية.
    In addition to dialogues on national and defence space policies, bilateral confidence-building activities can occur at the working level. UN فضلا عن أنه يمكن إجراء الحوار بشأن الدفاع والسياسات الوطنية والقيام بأنشطة تدابير بناء الثقة الثنائية على صعيد العمل.
    At a national level, non-governmental organizations are engaged in providing input to national reports, drafting their own national reports from a non-governmental organizations perspective and organizing dialogues on gender issues. UN وعلى المستوى الوطني، تساهم المنظمات غير الحكومية في وضع التقارير الوطنية، ثم تضع تقاريرها الوطنية الخاصة وفقا لوجهة نظرها وتنظم حوارات بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين.
    During this period, the Foundation participated in city corporation and bi-election observation, conducted voter and civic education and perception surveys, and organized dialogues on electoral reform. UN وخلال هذه الفترة، شاركت المؤسسة في مراقبة الانتخابات المؤسسية في المدن والانتخابات الخاصة، وأجرت دراسات استقصائية بشأن الثقافة المدنية للناخبين وإدراكهم، ونظمت حوارات بشأن إصلاح الانتخابات.
    (d) To ensure that the women, peace and security agenda is incorporated into dialogues on the post-2015 development agenda; UN (د) ضمان إدماج جدول أعمال المرأة والسلام والأمن في حوارات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Since the establishment of the Network, the Special Advisers have supported dialogues on institutional arrangements, tools and methodologies for the prevention of atrocity crimes at the country level. UN ومنذ إنشاء الشبكة، قدم المستشاران الخاصان الدعم لعقد حوارات بشأن الترتيبات المؤسسية والأدوات والمنهجيات المتعلقة بمنع وقوع الجرائم الفظيعة على الصعيد القطري.
    In addition, 12 separate monthly consultations and 3 dialogues on land issues were held with representatives from all 15 counties UN بالإضافة إلى ذلك، عقدت 12 مشاورة شهرية منفصلة و 3 حوارات بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي مع ممثلين من جميع المقاطعات الخمس عشرة
    The engagement of traditional and cultural leaders in dialogues on ending violence against women and harmful practices has been implemented as a strategy to change attitudes and norms in some States. UN وقد اتخذ في بعض الدول من التعاون مع الزعماء التقليديين والثقافيين في الحوارات المتعلقة بإنهاء العنف ضد المرأة والممارسات الضارة استراتيجية لتغيير تلك المواقف والأعراف.
    The ISU supported States Parties participating in dialogues on coherence and coordination in the implementation of the international instruments that concern conventional weapons. UN ودعمت الوحدة الدول الأطراف المشاركة في الحوارات المتعلقة بالاتساق والتنسيق في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالأسحلة التقليدية.
    5. The World YWCA uses this expertise to contribute to policy dialogues on the critical role of science and technology in economic productivity and the economic empowerment of women. UN وتستخدم الجمعية العالمية هذه الخبرة للمساهمة في الحوارات المتعلقة بدور العلم والتكنولوجيا الحاسم في الإنتاجية الاقتصادية والتمكين الاقتصادي للمرأة.
    The ISU supported States Parties participating in dialogues on coherence and coordination in the implementation of the international instruments that concern conventional weapons. UN ودعمت الوحدة الدول الأطراف المشاركة في الحوارات المتعلقة بالاتساق والتنسيق في تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    Item 7. Report of the Executive Director on the dialogues on effective decentralization and strengthening of local authorities UN البند 7 - تقرير المديرة التنفيذية عن الحوارات بشأن اللامركزية الفعالة وتعزيز السلطات المحلية
    Report of the Executive Director on the dialogues on effective decentralization and strengthening of local authorities. UN 7 - تقرير المدير التنفيذي عن الحوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية.
    Report of the Executive Director on the dialogues on effective decentralization and strengthening of local authorities. UN 7 - تقرير المدير التنفيذي عن الحوارات بشأن فعالية تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية.
    :: Support further dialogues on poverty alleviation, sustainable forest management and REDD-plus based on some of the specific findings of this Workshop in the search for solutions to emerging issues and concerns. UN :: دعم مواصلة عمليات الحوار بشأن تخفيف حدة الفقر والإدارة المستدامة للغابات والمبادرة المعززة بالاستناد إلى بعض ما توصلت إليه حلقة العمل من نتائج محددة في إطار البحث عن حلول للمشاكل والشواغل الناشئة.
    155. In many instances, as indicated in the previous section, countries have formed groups within which they have intensified dialogues on economic policy goals and their mutual consistency. UN 155 - في العديد من الحالات، كما ذكر في الفرع السابق، كونت البلدان مجموعات كثفت في إطارها الحوار بشأن أهداف السياسات الاقتصادية واتساقها المتبادل.
    Its objectives and modes of training, which consisted of policy dialogues on various scientific and technological fields, were discussed. UN ونوقشت أهدافها وأنماط التدريب التي تألفت من حوارات حول مختلف مجالات العلم والتكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more