"diamond deposits" - Translation from English to Arabic

    • رواسب الماس
        
    • مناجم الماس
        
    • ترسبات الماس
        
    • ترسيبات الماس
        
    • رواسب ماس
        
    • لرواسب الماس
        
    In some cases the diamond deposits themselves cross borders, further diminishing the possibility of recognizing the sources. UN وفي بعض الحالات، تمتد رواسب الماس عبر الحدود مما يعرقل إمكانية التعرّف على المصدر.
    Belgian diamond experts may be able to verify this on import into Belgium, but do not have information on the nature of diamond deposits worldwide and are not expected to undertake such work at present. UN وقد يتمكّن خبراء الماس البلجيكيين تحديد المصدر عند استيراد الماس إلى بلجيكا، ولكنهم لا يملكون معلومات عن طبيعة رواسب الماس في أرجاء العالم ولا يُتوقع أن يقوموا بهذا العمل في الوقت الراهن.
    diamond deposits continue to be mined. UN ذلك أن أنشطة التعدين في رواسب الماس متواصلة.
    Wars are waged for the control of diamond deposits. UN بل ويجري إشعال الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس.
    66. The newly exploited primary diamond deposits in Séguéla have significantly increased Côte d'Ivoire's diamond production. UN 66 - وطرأت زيادة كبيرة على إنتاج الماس في كوت ديفوار نتيجة البدء مؤخرا في استغلال ترسبات الماس الرئيسية في سيغويلا.
    Known diamond deposits in Guinea, Liberia and Sierra Leone UN مناطق ترسيبات الماس المعروفة في غينيا وليبريا وسيراليون
    The Group observed newly mined diamond deposits in the Séguéla and Tortiya regions, in addition to other areas within northern Côte d’Ivoire. UN فقد لاحظ الفريق وجود رواسب ماس جرى تعدينها حديثا في منطقتي سيغيلا وتورتيا، إضافة إلى مناطق أخرى في شمال كوت ديفوار.
    In 2009, the previous Group of Experts identified 15 primary diamond deposits in the vicinity of the town. UN ففي عام 2009، رصد الفريق السابق 15 موقعا رئيسيا لرواسب الماس على مقربة من البلدة.
    In theory, the ban should have prevented the exploitation of diamond deposits in northern Côte d’Ivoire. UN فمن الناحية النظرية، كان يفترض أن يمنع الحظر استغلال رواسب الماس في شمال كوت ديفوار.
    253. diamond deposits in Côte d’Ivoire are concentrated in three regions, namely, Savanes, the Bandama Valley and Worodougou. UN 253 - تتركز رواسب الماس في كوت ديفوار في ثلاث مناطق، هي سافان، ووادي بانداما، وورودوغو.
    Séguéla accounts for the majority share of production, with its higher yielding, primary diamond deposits attracting larger organizations of miners. UN فسيغيلا تستحوذ على حصة الأغلبية من أنشطة الإنتاج، حيث تجتذب رواسب الماس الرئيسية ذات الإنتاج المرتفع، كبريات منظمات عمال المناجم.
    However, such a clear identification is rare, because many of the diamond deposits cross such large areas that diamonds could come from either UNITA or non-UNITA sources. UN غير أن هذا التحديد الواضح لمصدر الماس نادر لانتشار العديد من رواسب الماس في مناطق شاسعة، ويعني هذا أن مصدر الماس قد يكون يونيتا أو غيرها.
    To the extent that there are differences between the diamond deposits mined by UNITA and those mined by other players, expert analysis of any diamonds captured during police operations may reveal the source of the diamonds. UN وما دامت توجد فوارق بين رواسب الماس الذي تستخرجه يونيتا والماس الذي تستخرجه أطراف أخرى، فإن التحليل الذي يجريه الخبراء للماس الذي يُصادر أثناء عمليات الشرطة قد يُظهر مصدره.
    In West Africa, Lebanese businessmen took control of alluvial diamond deposits in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, among other countries on the African continent. UN وفي غرب أفريقيا، بسط رجال الأعمال اللبنانيون سيطرتهم على رواسب الماس الغريني في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، من بين بلدان أخرى في القارة الأفريقية.
    A first pilot project has been initiated in South Africa, where UNCTAD is cooperating with the government of Northern Cape Province in exploring development alternatives for the Namaqualand region, which is heavily dependent on diamond mining and which is faced with the exhaustion of diamond deposits in about 10 years. UN وبدأ تنفيذ أول مشروع رائد في جنوب أفريقيا، حيث يتعاون اﻷونكتاد مع حكومة مقاطعة شمال الكاب في استكشاف بدائل إنمائية لمنطقة نامكوالند، التي تعتمد اعتمادا كبيرا على تعدين الماس والتي تواجهها مشكلة استنزاف رواسب الماس خلال فترة حوالي ١٠ سنوات تقريبا.
    The Commissioner of the Ministry of Mines provided detailed information on the country's diamond deposits and aided the Mechanism in checking records of exports, to determine whether the United Republic of Tanzania had become a " laundering " country for embargoed diamonds. UN وقدّم مفوّض وزارة المناجم معلومات مفصّلة عن رواسب الماس في جمهورية تنزانيا المتحدة وساعد آلية الرصد في التدقيق في سجلات التصدير من أجل تحديد ما إذا كانت جمهورية تنزانيا المتحدة قد أصبحت بلدا " لغسل " الماس الخاضع للحظر.
    18. In July and August, following the discovery of diamond deposits in Sanquin District, Sinoe County, some 20,000 people moved into the area, where they started illegal alluvial diamond-mining activities. UN 18 - وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، وعلى إثر اكتشاف رواسب الماس في منطقة سانكين، بقضاء سينويه، نزح زهاء 000 20 شخص إلى المنطقة حيث بدأوا يستخرجون الماس من الطبقات الغرينية بصورة غير مشروعة.
    Wars are waged for the control of diamond deposits. UN بل ويجري إشعال الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس.
    Wars are being fought for control of rich diamond deposits. UN كما تدور الحروب من أجل السيطرة على مناجم الماس الغنية.
    71. The Group concludes that it would be technically feasible for parties within Côte d'Ivoire to have obtained the required technical assistance and equipment to survey and identify primary diamond deposits. UN 71 - ويخلص الفريق إلى أن من الممكن، من الناحية التقنية، أن تكون أطراف داخل كوت ديفوار قد حصلت على المساعدة والمعدات التقنية الضرورية لإجراء مسح على ترسبات الماس الأولية وتحديدها.
    New areas of alluvial diamond deposits have been discovered, and prospecting for kimberlite deposits continues. UN واكتشفت مناطق جديدة من ترسيبات الماس الغريني، ولا تزال احتمالات العثور على ترسيبات الكمبرلايت قائمة.
    Of the two areas, Séguéla continues to account for the majority share of production, as its higher yielding primary diamond deposits attract a larger number of miners than Tortiya. UN ومن هاتين المنطقتين، لا يزال لسيغيلا حصة الأسد في الإنتاج، إذ تجد فيها رواسب ماس أولية أغزر إنتاجا، وتجذب إليها عددا من عمال المناجم أكبر مما تجتذبه تورتيا.
    197. For various reasons (see S/2009/188, paras. 77-84), the ban has been ineffective in combating the illicit exploitation of the Ivorian diamond deposits. UN 197 - ولأسباب مختلفة (انظر S/2009/188، الفقرات 77 - 84) كان الحظر يفتقر إلى الفعالية في مكافحة الاستغلال غير المشروع لرواسب الماس الإيفواري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more