78. In Séguéla, the Group observed diamond-mining activities in the villages of Bobi, Diarabana, Wongue, Tenefero and Forona. | UN | 78 - وفي سيغويلا، لاحظ الفريق أنشطة تعدين الماس في قرى بوني وديارابانا وونغي وتينيفيرو وفورونا. |
More than 50 per cent of diamond-mining activities in the country remain unlicensed. | UN | إذ أن أكثر من 50 في المائة من أنشطة تعدين الماس في البلد ما برحت غير مرخصة. |
255. Figure XI provides a clear example of how diamond-mining activities in northern Côte d’Ivoire have expanded in recent years. | UN | 255 - ويقدم الشكل 11 مثالا واضحا عن كيفية اتساع أنشطة تعدين الماس في شمال كوت ديفوار في السنوات الأخيرة. |
More than 50 per cent of diamond-mining activities in the country are still unlicensed. | UN | ولذلك، لا يزال 50 في المائة من أنشطة استخراج الماس في البلد غير مرخصة. |
Much also remains to be done to further consolidate State administration throughout the country and fully restore Government control over diamond-mining activities, as described in paragraphs 7 to 25 below. | UN | وما زال هناك أيضا الكثير الذي يتعين عمله لزيادة توطيد إدارة الدولة في جميع أنحاء البلد ولاستعادة سيطرة الحكومة تماما على أنشطة استخراج الماس على نحو ما يرد وصفه في الفقرات 7 إلى 25 أدناه. |
Owing to the current instability in Côte d’Ivoire, the Group was not able to meet with officials from the Ministry of Mines to clarify this information, nor to obtain information concerning Government revenues derived from diamond-mining activities. | UN | ونظرا لعدم الاستقرار الحالي في كوت ديفوار، لم يتمكن الفريق من مقابلة مسؤولين من وزارة المناجم لتوضيح هذه المعلومات، ولا للحصول على معلومات تخص إيرادات الحكومة المستمدة من أنشطة التنقيب عن الماس. |
The Group also learned that although customs officials have also been redeployed to the north, they have not been tasked with overseeing diamond-mining activities. | UN | وعلم الفريق أيضا أنه رغم إعادة توزيع مسؤولي الجمارك إلى المنطقة الشمالية، فإنهم لم يُكلفوا بالإشراف على أنشطة تعدين الماس. |
4. Restoration of government control over diamond-mining activities | UN | 4 - إعادة سيطرة الحكومة على أنشطة تعدين الماس |
The Government expects overall diamond exports to increase significantly in 2004, with the ongoing Kimberlite mining in Koidu and the anticipated increase in licensed diamond-mining activities throughout the country. | UN | وتتوقع الحكومة أن تزيد صادرات الماس إجمالا زيادة كبيرة في عام 2004، على ضوء استمرار أنشطة تعدين الكمبرليت في كويدو والزيادة المتوقعة في أنشطة تعدين الماس المرخص لها في جميع أنحاء البلاد. |
82. The Group met an official of the Ministry of Mines in Séguéla but was unable to clarify the Government's capacity to regulate diamond-mining activities in the region and to enforce compliance with Security Council resolutions. | UN | 82 - واجتمع الفريق بمسؤول من وزارة المناجم في سيغويلا غير أن الفريق لم يتمكن من استيضاح قدرة الحكومة على تنظيم أنشطة تعدين الماس في المنطقة وعلى إنفاذ الامتثال لقرارات مجلس الأمن. |
58. The efforts of the Government to curb illegal diamond-mining activities have continued to generate additional revenue from this vital sector. | UN | 58 - وساهمت الجهود التي تبذلها الحكومة لكبح أنشطة تعدين الماس غير القانونية في استمرار إدرار إيرادات إضافية من هذا القطاع الحيوي. |
249. In Séguéla, the 20 per cent tax previously levied through State cooperatives on all diamond-mining activities in the area is now paid to the village chiefs. Around | UN | 249 - وفي سيغيلا، تُدفع إلى رؤساء القرى الآن الضريبة البالغة 20 في المائة التي كانت مفروضة سابقا من خلال تعاونيات الدولة على جميع أنشطة تعدين الماس في المنطقة. |
91. The Group has to date been unable to establish a direct link between the possible diversion of revenues from diamond-mining activities and the purchase of weapons by either party involved in the conflict. | UN | 91 - ولم يتسن للفريق حتى الآن إقامة صلة مباشرة بين احتمال تحويل مسار الإيرادات المحققة من أنشطة تعدين الماس وقيام أي من طرفي النزاع بشراء الأسلحة. |
261. In Tortiya, the Group observed that diamond-mining activities consisted mainly of the rewashing of unconsolidated material (figure XIV) that remained from previous industrial diamond-mining operations in the area. | UN | 261 - وفي تورتيا، لاحظ الفريق أن أنشطة تعدين الماس تتكون بالدرجة الأولى من إعادة غسل المواد غير المتماسكة (الشكل 14) التي خلفتها عمليات تعدين الماس الصناعية السابقة في المنطقة. |
Artisanal diamond-mining activities are increasing in several areas such as in the Sanquin District, Sinoe County, resulting in security and public health risks, while uncontrolled mining is causing considerable environmental damage. | UN | وقد بدأت أنشطة استخراج الماس بالوسائل التقليدية تتزايد في مناطق عدة مثل مقاطعة سانكوين بقضاء سينويه بما يستتبعه ذلك من أخطار على الأمن والصحة العامة، في حين تسبب أنشطة التعدين غير المحكومة بأي ضوابط ضررا بيئيا شديدا. |
26. While visiting northern Côte d'Ivoire during the second half of 2007, the Group continued to observe a strong increase in diamond-mining activities. | UN | 26 - وفي زيارة أجراها الفريق إلى شمال كوت ديفوار في النصف الثاني من عام 2007، لاحظ استمرار الزيادة الكبيرة في أنشطة التنقيب عن الماس. |