"did a good job" - Translation from English to Arabic

    • قمت بعمل جيد
        
    • قمت بعمل رائع
        
    • قام بعمل جيد
        
    • قمتم بعمل جيد
        
    • قمتِ بعمل جيد
        
    • قامت بعمل جيد
        
    • لقد أبليتم حسناً
        
    • لقد أحسنت
        
    • عَمِلتَ شغل جيد
        
    • رباك جيداً
        
    • قمتِ بعمل رائع
        
    • قمنا بعمل جيد
        
    • عملا جيدا
        
    I can't make a gesture? You did a good job yesterday. Open Subtitles لايمكن ان اقوم ببادرة لقد قمت بعمل جيد ليلة امس
    You know, you did a good job trashing your computer. Open Subtitles أتعلم .. لقد قمت بعمل جيد بتحطيمك ذلك الكمبيوتر
    You did a lot for those women. You did a good job. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    Five minutes, let's go. You did a good job with that kid, man. Open Subtitles خمس دقائق، دعونا نذهب لقد قمت بعمل رائع مع هذا الفتي ، يا رجل
    Killer did a good job cleaning up, if that's all he missed. Open Subtitles قاتل قام بعمل جيد بالتنظيف إن كان هذا كل ما تركه
    You did a good job of making me feel uneasy. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد جعلتني أشعر بأنني مضطرب
    I did a good job on you, didn't I? Open Subtitles أنا قمت بعمل جيد لك أليس كذلك ؟
    Yes. I didn't forget my homework. My teacher said I did a good job! Open Subtitles لم أنسَ واجبى، معلمتى قالت أنِ قمت بعمل جيد
    Yeah, you did a good job on this, man... but I thinK you need to get the back. Open Subtitles أجل, لقد قمت بعمل جيد أيها الرجل0000 لكن أعتقد أنك يجب أن تلمع المؤخرة
    Kyle, he's only saying you did a good job. That's all. Open Subtitles كايل , كل ما يقصده انك قمت بعمل جيد
    I think it's pretty interesting stuff. You did a good job of... Open Subtitles أعتقد إنها شئ مثير جداً قمت بعمل جيد
    - Hey, hey, I did a good job. - Yeah, you did. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد نعم، أنت عملت
    Chuck, look, you did a good job, but I'll take it from here, okay? Open Subtitles تشاك لقد قمت بعمل رائع ولكنى سوف استلمة من هنا
    I just... I miss the feeling of knowing that you did a good job because somebody gives you proof of it. Open Subtitles أفتقد فقط إحساس معرفة أنك قمت بعمل رائع
    Martin did a good job of keeping himself off the grid. Open Subtitles مارتن قام بعمل جيد للحفاظ نفسه خارج الشبكة.
    He did a good job creating his fake identity, though. Open Subtitles وقال انه قام بعمل جيد يخلق هويته وهمية، وبالرغم من ذلك.
    We would like to see women's NGOs delivering their own statement in the future, although we think you did a good job, Mr. President. UN إننا نود أن نرى المنظمات غير الحكومية الممثلة للمرأة تلقي بنفسها ببيانها في المستقبل، على الرغم من أننا نعتقد أنكم سيدي الرئيس قمتم بعمل جيد .
    You know, you actually did a good job on this. Open Subtitles تعلمين، أنتِ في الحقيقة قمتِ بعمل جيد على هذا
    She did a good job losing the weight. Open Subtitles لقد قامت بعمل جيد بفقدانها الوزن
    Well, you guys did a good job. Thanks. Open Subtitles حسناً ، لقد أبليتم حسناً ، أيّها الرفاق ، شكراً
    :: UNMIS did a good job in allowing a large group of civilians to seek refuge inside the compound and escorting them to safety once the situation had calmed down; UN * لقد أحسنت البعثة صنعاً بسماحها لمجموعة كبيرة من المدنيين باللجوء إلى داخل المجمع ومواكبتهم إلى مكان آمن بعدما هدأ الوضع؛
    You did a good job up here. Open Subtitles أنت عَمِلتَ شغل جيد فوق هنا.
    He did a good job with you, but U.N.C. is not that far away. Open Subtitles لقد رباك جيداً ولكن جامعة (يو.ان.سي) ليست بعيدة كثيراً من هنا
    You did a good job. Open Subtitles قمتِ بعمل رائع.
    In other words, it is our children and grandchildren who are going to look back at the past and see whether we did a good job. UN وبعبارة أخرى، إن أطفالنا وأحفادنا هم الذين سينظرون إلى الماضي ليقرروا ما إذا كنا قد قمنا بعمل جيد.
    They tried to repair my face. I think they did a good job. Open Subtitles حاولوا جميعا إصلاح وجهى أعتقد أنهم أدوا عملا جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more