"did everything you" - Translation from English to Arabic

    • فعلت كل ما
        
    • فعلت ما
        
    • فعلت كل شيء
        
    • قمت بكل ما
        
    • بذلت قصارى جهدك
        
    • قمت بكل شيء
        
    • فعلت كل شئ
        
    • فعلتِ ما
        
    • عَملتَ كلّ ما
        
    • فعل كلّ ما
        
    • فعلت كل شىء
        
    • فعلت كل مافي
        
    • فعلت كُل ما
        
    • فعلتم كل ما في
        
    • فعلتي كل شيء
        
    I did everything you asked. I thought we were a team. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني، لقد ظننت أننا فريق
    I did everything you said, but he's not getting any better. Open Subtitles فعلت كل ما قلته، لكنه لا تحصل على أي أفضل.
    You did everything you could. Sometimes they just get away. Open Subtitles لقد فعلت كل ما باستطاعتك إنهم أحياناً يهربون فحسب
    Because you forced her to. Yeah, you did everything you could to turn her into the girl that you wanted her to be, right? Open Subtitles لأنّكَ أجبرتها على ذلك، أقصد أنكَ فعلت ما بوسعكَ لتحوّلها إلى الفتاه التي وددتها أنّ تكون، صحيح؟
    I understand why you did everything you did to protect me. Open Subtitles أنا أفهم لماذا فعلت كل شيء فعلتم لحمايتي.
    OR DO YOU WANNA KNOW THAT YOU did everything you COULD Open Subtitles ام أنك تريد ان تعرف أنك فعلت كل ما بوسعك
    I know you did everything you could, Max. Open Subtitles انا اعلم أنك فعلت كل ما بأستطاعتك يا ماكس
    - I did everything you asked. - I had to ask. Open Subtitles ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها
    You did everything you could to make her look bad. Open Subtitles فعلت كل ما في و سعك لتجعلها تبدو سيئة
    I'm sure you did everything you could, sir, but it appears he had a massive cerebral hemorrhage. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ
    I did everything you asked me to do, but this is above my pay grade. Open Subtitles فعلت كل ما أمرتني أن أقوم به ولكن هذا يتعدى حدود وظيفتي
    And I believe that it was from the best of your intentions that you did everything you could to give to your son, who was wayward, Open Subtitles وأؤمن انه كانت نواياك حسنة بأنك فعلت كل ما فى وسعك تجاه ابنك الذى كان منفلتا
    Taught us everything I did everything you asked me to Open Subtitles لقد علمتنا كل شيء . لقد فعلت كل ما أردت مني فعله
    I just wanted to say that I know that you did everything you could. Open Subtitles أردت فقط القول أنني أعرف أنك فعلت ما بوسعك
    All right, Ian, I did everything you asked me to do. Open Subtitles حسنا, إيان، فعلت كل شيء سألت مني أن أفعل.
    Hey, I'm sure that you did everything you could. Open Subtitles مهلاً, أنا متأكدة أنك قمت بكل ما تستطيعين
    I'm sure you did everything you could. Open Subtitles أنا متأكدة أنّك بذلت قصارى جهدك.
    I did everything. You don't get to pretend today like you gave a fuck. Open Subtitles لقد قمت بكل شيء لا داع لأن تتظاهري اليوم و كأن الأمر يعنيك
    I did everything you asked to be a part of this pack. Open Subtitles لقد فعلت كل شئ طلبته منى حتى أنضم إلى جماعتك
    You did everything you could, but this man is paralyzed. Open Subtitles لقد فعلتِ ما بوسعكِ، لكن هذا الرجل قد شُلَّ
    You did everything you could to get him out of here alive. Open Subtitles أنت عَملتَ كلّ ما يمكن عمله لإبْعاده عن حيِّ هنا.
    He say the general did everything you ask of him in the meeting. Open Subtitles يقول بأنّ اللواء فعل كلّ ما طلبته منه في الاجتماع
    I did everything you asked me to do. Open Subtitles لقد فعلت كل شىء سألتني عنه
    You did everything you could, yes? Open Subtitles انت فعلت كل مافي استطاعتك, صحيح؟
    I did everything you asked, so what now? Open Subtitles ،لقد فعلت كُل ما طلبته مني ماذا الآن؟
    Because it sounds like you did everything you could to get him to run away. Open Subtitles لأنه يبدو وكأنه فعلتم كل ما في وسعكم لحمله على الهرب
    You did everything you normally do? Open Subtitles هل فعلتي كل شيء تفعلينه عادةً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more