"did not appeal" - Translation from English to Arabic

    • لم يستأنف
        
    • ولم يستأنف
        
    • لم يطعن
        
    • ولم يطعن
        
    • ولم تطعن
        
    • لم تستأنف
        
    • ولم تستأنف
        
    • لم يستأنفا الحكمين
        
    During the hearing, Li Bifeng was assisted by a lawyer. Li Bifeng did not appeal the judicial decision. UN وأثناء المحاكمة تولى محامٍ مساعدة لي بيفينغ الذي لم يستأنف الحكم القضائي.
    As the author did not appeal this decision, the proceedings continued before the same judge. UN وبما أن صاحب البلاغ لم يستأنف هذا القرار، فقد استمر نظر الدعوى أمام القاضي نفسه.
    The author did not appeal the rejection of his challenge. UN ولم يستأنف صاحب البلاغ قرار رفض الطعن الذي قدّمه.
    The author did not appeal the latter ruling under the supervisory review procedure, as he missed the deadline. UN ولم يستأنف صاحب البلاغ القرار الأخير بموجب إجراء المراجعة القضائية بسبب انقضاء الأجل المحدد لذلك.
    Due to limited financial means, the author did not appeal against this decision. UN وبسبب قدرات صاحب البلاغ المالية المحدودة، فإنه لم يطعن في هذا القرار.
    Due to limited financial means, the author did not appeal against this decision. UN وبسبب قدرات صاحب البلاغ المالية المحدودة، فإنه لم يطعن في هذا القرار.
    The accused did not appeal against this decision, but he did request the assignment of two attorneys from Belgrade to assist him in his defence as legal associates. UN ولم يطعن المتهم في هذا القرار، غير أنه طلب تعيين محامين من بلغراد لمساعدته على الدفاع عن نفسه كمعاونين قانونيين.
    The author did not appeal against this order either. UN إلاّ أن صاحب البلاغ لم يستأنف هذا الحكم أيضاً.
    That is demonstrated by the fact that Mr. El Hasnaoui did not appeal against his conviction. UN والدليل على ذلك أن السيد الحسناوي لم يستأنف قرار إدانته.
    The author explains that he did not appeal the ruling of the Gomel Regional Court to the Supreme Court, as according to him, supervisory review proceedings in Belarus are ineffective, as they do not automatically result in the review of the case. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يستأنف حكم المحكمة الإقليمية في غوميل أمام المحكمة العليا، لأنه يعتقد إن إجراءات المراجعة القضائية في بيلاروس غير فعالة لأنها لا تؤدي تلقائياً إلى مراجعة القضية.
    The author explains that he did not appeal the ruling of the Gomel Regional Court to the Supreme Court, as according to him, supervisory review proceedings in Belarus are ineffective, as they do not automatically result in the review of the case. UN ويوضح صاحب البلاغ أنه لم يستأنف حكم المحكمة الإقليمية في غوميل أمام المحكمة العليا، لأنه يعتقد إن إجراءات المراجعة القضائية في بيلاروس غير فعالة لأنها لا تؤدي تلقائياً إلى مراجعة القضية.
    Mr. Hang Chakra did not appeal the verdict of the Appeal Court to the Supreme Court, believing that it would be futile. UN ولم يستأنف السيد هانغ شاكرا حكم محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا، اقتناعاً منه بأنه لا جدوى من هذا الاستئناف.
    The authors did not appeal the rejection of their restitution claim because they were advised that it would be a futile attempt to appeal the court's decision. UN ولم يستأنف صاحبا البلاغ قرار رفض دعوى الاسترداد لأنهما أُبلغا بأن استئناف قرار المحكمة سيكون محاولة عديمة الجدوى.
    The General Association did not appeal that judgement to a higher court. UN ولم يستأنف الاتحاد العام ذلك الحكم أمام محكمة أعلى.
    Thirdly, the author did not appeal the court decision that refused the costs application. UN وثالثاً، لم يطعن صاحب البلاغ في قرار المحكمة المتعلق برفض تغطية التكاليف.
    Thirdly, the author did not appeal the court decision that refused the costs application. UN وثالثاً، لم يطعن صاحب البلاغ في قرار المحكمة المتعلق برفض تغطية التكاليف.
    The State party notes that on the basis of available information, the author did not appeal against the decision on compensation. UN وتذكر الدولة الطرف، طبقا للمعلومات المتاحة لديها، أن مقدم البلاغ لم يطعن في قرار التعويض.
    The Minister did not appeal the decision of the AAT nor did DIMIA reconsider the decision in accordance with the directions of the AAT. UN ولم يطعن الوزير في قرار المحكمة، كما لـم تُعِد وزارة الهجرة النظر في القرار وفقا لتوجيهات المحكمة.
    The author did not appeal the decision of the Irkutsk District Prosecutor before the court. UN ولم يطعن صاحب البلاغ في قرار المدعي العام في مقاطعة إيليمسك أمام المحكمة.
    The author did not appeal the decision of the Irkutsk District Prosecutor before the court. UN ولم يطعن صاحب البلاغ في قرار المدعي العام في مقاطعة إيليمسك أمام المحكمة.
    The Government did not appeal the decision of the Supreme Court and is committed to respecting the decision. UN ولم تطعن الحكومة في قرار المحكمة العليا وهي تلتزم باحترامه.
    Chongryon did not appeal this judgment to a higher court. UN إلا أن رابطة شونغريون لم تستأنف هذا الحكم أمام محكمة عليا.
    The village did not appeal this order as its representatives had apparently been bribed by the claimants. UN ولم تستأنف القرية هذا الأمر لأن ممثليها قد تلقوا فيما يبدو رشوة من المدعين.
    Furthermore, the State party argues that the complainants did not appeal to the Migration Court of Appeal, which if successful, could have lead to the granting of residence permits. UN كذلك، تدفع الدولة الطرف بأن صاحبي الشكوى لم يستأنفا الحكمين أمام محكمة الاستئناف المعنية بشؤون الهجرة، ولو قاما بذلك، وقُبل استئنافهما، لكانا قد حصلا على تصاريح للإقامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more